Translation of "Änderung erfahren" in English
Aber
auch
die
Verwendung
von
Einlagestoffen
hat
eine
graduelle
Änderung
erfahren.
However,
the
use
of
lining
materials
has
undergone
gradual
change.
EuroPat v2
Die
Arbeiten
auf
dem
Gebiet
der
Pulsreaktoren
werden
daher
eine
tiefgreifende
Änderung
erfahren.
For
this
reason
the
work
in
the
field
of
pulsed
reactors
will
be
extensively
modified.
EUbookshop v2
Weitere
Information
und
Möglichkeiten
über
eine
Änderung
der
Konfiguration
erfahren
Sie
unter
Cookie-Richtlinien.
More
information
and
the
possibility
of
changing
the
configuration
can
be
found
in
the
Cookies
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Medizin
wird
dadurch
keine
einzige
Änderung
erfahren.
When
that
happens,
scientific
medicine
will
not
change
in
the
least.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundpläne
des
Kreml
werden
darum
aber
doch
keine
Änderung
erfahren.
But
the
Kremlin's
plans
will
not
be
modified
to
any
extent.
ParaCrawl v7.1
Ihr
rechtliches
Fundament
hat
keine
Änderung
erfahren.
There
has
been
no
change
to
its
legal
foundation.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
kann
auf-
oder
abgestiegen
sein,
oder
keine
Änderung
erfahren
haben.
The
ship
might
have
gone
up
or
down,
or
not
changed
its
level
at
all.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
für
das
Programm,
das
1998
anlaufen
soll,
wird
eine
grundlegende
Änderung
erfahren.
With
this
programme,
expected
operational
in
1998,
will
come
a
major
change
of
approach.
EUbookshop v2
Viele
haben
hier
eine
Änderung
ihres
Lebens
erfahren
und
einige
den
geistlichen
Beruf
ergriffen.
Many
experienced
a
change
of
life
here,
and
some
chose
a
spiritual
vocation.
ParaCrawl v7.1
Wann
dieser
Standpunkt
eine
Änderung
erfahren
könne,
lasse
sich
im
Augenblick
noch
nicht
übersehen.
I
could
not
be
foreseen
at
the
moment
when
this
attitude
might
undergo
a
change.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Dienstleistungssektor
zu
erleichtern,
haben
Chinas
Mehrwertsteuerreformen
2016
eine
wesentliche
Änderung
erfahren.
In
order
to
facilitate
service
sector,
China’s
VAT
Reforms
underwent
a
significant
change
in
2016.
CCAligned v1
Die
Tragweite
des
Textes
würde
dadurch
keine
Änderung
erfahren,
und
er
könnte
dann
nicht
mehr
für
mittelmäßige
und
verabscheuungswürdige
Zwecke
benutzt
werden.
The
meaning
of
the
text
would
not
be
changed
as
a
consequence
and
it
would
mean
that
the
text
would
no
longer
be
subject
to
mediocre
and
nauseating
exploitation.
Europarl v8
Soll
diese
Aufgabe
gemeistert
werden,
so
müssen
sowohl
die
von
der
Europäischen
Union
festgelegten
Beihilfevorschriften
als
auch
die
Einstellung
der
Mitgliedstaaten
dazu
eine
grundlegende
Änderung
erfahren.
The
rules
governing
state
aid
established
by
the
EU
and
the
attitude
of
the
Member
States
need
to
undergo
radical
change
if
we
are
to
meet
this
challenge.
Europarl v8
Außerdem
ist
es
notwendig,
Vorhaben,
die
nach
ihrem
Abschluss
aufgrund
der
Einstellung
der
Produktionstätigkeit
in
Folge
einer
nicht
betrugsbedingten
Insolvenz
eine
wesentliche
Änderung
erfahren,
aus
dem
Geltungsbereich
dieser
Vorschrift
auszunehmen.
Furthermore,
it
is
necessary
to
exclude
the
application
of
that
provision
to
those
operations
where,
after
their
completion,
they
undergo
a
substantial
modification
through
a
cessation
of
productive
activity
due
to
a
non
fraudulent
bankruptcy.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
der
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarung
haben
die
acht
SAPARD-Empfängerländer,
die
im
Jahr
2004
Mitglied
der
Europäischen
Union
wurden,
weiterhin
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
nach
der
Abschlusszahlung
zum
Projekt
zu
prüfen,
ob
die
Projekte
keine
wesentlichen
Änderung
erfahren
haben,
und
Außenstände
im
Debitorenbuch
zu
verzeichnen,
bis
sämtliche
Außenstände
am
Ende
des
zweiten
Jahres
nach
deren
Verzeichnung
eingezogen
bzw.
abgeschrieben
worden
sind.
According
to
MAFA
the
eight
Sapard
beneficiary
countries
which
became
Member
States
in
2004
must
continue
during
five
years
after
the
final
payment
of
the
project,
to
check
that
projects
did
not
undergo
a
substantial
modification
and
to
record
debts
in
the
debtors'
ledger
until
all
debts
are
recovered
or
written
off
at
the
end
of
the
second
year
following
their
registration.
TildeMODEL v2018
Eine
Prüfung
des
Sachverhalts
ergibt
jedoch,
dass
das
von
der
Kommission
im
Fall
Alumix
genehmigte
Tarifsystem
sehr
wohl
eine
grundlegende
Änderung
erfahren
hat,
die
Alcoa
als
rein
verwaltungstechnisches
Detail
darzustellen
versucht,
nämlich
den
Übergang
von
einem
Tarif,
der
von
einem
Stromversorger
zu
Marktpreisen
festgesetzt
wurde,
hin
zu
einem
Tarif,
der
dies
nur
noch
dem
Namen
nach
ist
und
das
Resultat
einer
staatlichen
Subvention
darstellt.
An
examination
of
the
facts
shows,
however,
that
the
tariff
arrangement
which
the
Commission
had
cleared
in
Alumix
underwent
a
fundamental
change,
which
Alcoa
tries
to
dismiss
as
a
mere
administrative
detail,
that
is,
the
shift
from
a
tariff
granted
by
an
electricity
supplier
on
market
terms
to
one
that
remains
so
in
name
only
and
is
subsidised
by
the
State.
DGT v2019
Diese
Definitionen
können
im
Rahmen
der
notwendigen
Harmonisierung
der
nationalen
Statistiken
oder
aus
anderen
Gründen
eine
Änderung
erfahren.
Those
definitions
may
be
subject
to
revision
in
the
context
of
the
necessary
harmonisation
of
national
statistics
or
for
other
reasons.
DGT v2019
Außerdem
ist
es
notwendig,
Vorhaben,
die
nach
ihrem
Abschluss
aufgrund
der
Einstellung
der
Produktionstätigkeit
in
Folge
einer
nicht
betrugsbedingten
Insolvenz
eine
wesentliche
Änderung
erfahren,
aus
dem
Geltungsbereich
dieser
Vorschriften
auszunehmen.
Furthermore,
it
is
necessary
to
exclude
the
application
of
those
provisions
to
operations
which,
after
completion,
undergo
a
substantial
modification
as
a
result
of
the
cessation
of
productive
activity
due
to
a
non-fraudulent
bankruptcy.
DGT v2019
Maßnahmen,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Förderung
aus
dem
ESF
fallen,
werden
nur
dann
so
angesehen,
als
hätten
sie
die
Beteiligung
nicht
beibehalten,
wenn
sie
einer
Verpflichtung
zur
Erhaltung
einer
Investition
gemäß
den
anwendbaren
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
107
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
unterliegen
und
sie
innerhalb
des
in
diesen
Regeln
vorgesehenen
Zeitraums
eine
wesentliche
Änderung
erfahren,
welche
sich
aus
der
Einstellung
der
Produktionstätigkeit
ergibt.
Actions
falling
within
the
scope
of
assistance
from
the
ESF
shall
be
considered
as
not
having
retained
the
contribution
only
where
they
are
subject
to
an
obligation
for
maintenance
of
investment
under
the
applicable
rules
on
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
where
they
undergo
a
substantial
modification
as
a
result
of
the
cessation
of
productive
activity
within
the
period
laid
down
in
those
rules.
DGT v2019
Diese
Definitionen
können
im
Rahmen
der
notwendigen
Harmonisierung
der
nationalen
Statistiken
oder
aus
anderen
Gründen
eine
Änderung
erfahren.
Those
definitions
may
be
subject
to
revision
in
the
context
of
the
necessary
harmonisation
of
national
statistics
or
for
other
reasons.
TildeMODEL v2018
Vorhaben,
die
aus
dem
ESF
gefördert
werden,
sollten
nur
dann
betrachtet
werden,
als
hätten
sie
die
Beteiligung
nicht
beibehalten,
wenn
sie
einer
Verpflichtung
zur
Erhaltung
einer
Investition
gemäß
den
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
des
Vertrags
unterliegen
und
sie
innerhalb
des
in
diesen
Regeln
vorgesehenen
Zeitraums
eine
wesentliche
Änderung
erfahren,
welche
sich
aus
der
Einstellung
der
Produktionstätigkeit
ergibt.
Operations
receiving
contribution
from
the
ESF
shall
be
considered
as
not
having
retained
the
contribution
only
where
they
are
subject
to
an
obligation
for
maintenance
of
investment
under
the
rules
on
state
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
Treaty
and
where
they
undergo
a
substantial
modification
caused
by
the
cessation
of
productive
activity
within
the
period
laid
down
in
those
rules.
TildeMODEL v2018
Wenn
bei
einem
Lebensmittelzusatzstoff,
der
bereits
in
der
Gemeinschaftsliste
steht,
die
Produktionsverfahren
oder
Ausgangsstoffe
eine
deutliche
Änderung
erfahren,
so
ist
dieser
nach
den
neuen
Verfahren
oder
mit
den
neuen
Ausgangsstoffen
hergestellte
Lebensmittelzusatzstoff
als
ein
anderer
Zusatzstoff
anzusehen
und
es
ist
ein
neuer
Eintrag
in
die
Gemeinschaftsliste
bzw.
eine
Änderung
der
Spezifikationen
erforderlich,
bevor
der
Zusatzstoff
in
Verkehr
gebracht
werden
kann.
When,
as
regard
a
food
additive
already
included
in
a
Community
list,
there
is
a
significant
change
in
the
production
methods
or
the
starting
materials,
the
food
additive
prepared
by
these
new
methods
or
materials
shall
be
considered
as
a
different
additive
and
a
new
entry
in
the
Community
lists
or
change
in
the
specifications
shall
be
required
before
it
can
be
placed
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Für
den
Handelsbereich
bedeutet
dies,
daß
die
von
der
Gemeinschaft
Zypern
gemachten
landwirtschaftlichen
Zugeständnisse
keine
Änderung
erfahren
und
daß
von
Zypern
während
der
Geltungsdauer
des
neuen
Protokolls
keine
zusätzliche
Zolltarifsenkung
verlangt
wird.
That
means
that,
as
regards
trade,
the
agricultural
concession
made
by
the
Community
to
Cyprus
will
not
be
changed,
and
that
Cyprus
will
not
be
required
to
make
any
additional
tariff
reduction
during
the
period
of
validity
of
this
new
Protocol.
EUbookshop v2
Es
dürfte
klar
sein,
daß
man
in
Amerika
nur
geringen
Erfolg
bei
der
Suche
nach
einer
beständigen
Lösung
für
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
haben
wird,
solange
diese
grundlegenden
Prinzipien
und
Verhaltensweisen
keine
Änderung
erfahren.
It
seems
clear
that
America
will
have
little
success
in
find
ing
a
permanent
solution
to
the
unemployment
problem
until
these
basic
principles
and
behaviors
are
modified.
EUbookshop v2