Translation of "Änderung erfahren" in English

Aber auch die Verwendung von Einlagestoffen hat eine graduelle Änderung erfahren.
However, the use of lining materials has undergone gradual change.
EuroPat v2

Die Arbeiten auf dem Gebiet der Pulsreaktoren werden daher eine tiefgreifende Änderung erfahren.
For this reason the work in the field of pulsed reactors will be extensively modified.
EUbookshop v2

Weitere Information und Möglichkeiten über eine Änderung der Konfiguration erfahren Sie unter Cookie-Richtlinien.
More information and the possibility of changing the configuration can be found in the Cookies policy.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Medizin wird dadurch keine einzige Änderung erfahren.
When that happens, scientific medicine will not change in the least.
ParaCrawl v7.1

Die Grundpläne des Kreml werden darum aber doch keine Änderung erfahren.
But the Kremlin's plans will not be modified to any extent.
ParaCrawl v7.1

Ihr rechtliches Fundament hat keine Änderung erfahren.
There has been no change to its legal foundation.
ParaCrawl v7.1

Das Schiff kann auf- oder abgestiegen sein, oder keine Änderung erfahren haben.
The ship might have gone up or down, or not changed its level at all.
ParaCrawl v7.1

Der Ansatz für das Programm, das 1998 anlaufen soll, wird eine grundle­gende Änderung erfahren.
With this programme, expected oper­ational in 1998, will come a major change of approach.
EUbookshop v2

Viele haben hier eine Änderung ihres Lebens erfahren und einige den geistlichen Beruf ergriffen.
Many experienced a change of life here, and some chose a spiritual vocation.
ParaCrawl v7.1

Wann dieser Standpunkt eine Änderung erfahren könne, lasse sich im Augenblick noch nicht übersehen.
I could not be foreseen at the moment when this attitude might undergo a change.
ParaCrawl v7.1

Um den Dienstleistungssektor zu erleichtern, haben Chinas Mehrwertsteuerreformen 2016 eine wesentliche Änderung erfahren.
In order to facilitate service sector, China’s VAT Reforms underwent a significant change in 2016.
CCAligned v1

Die Tragweite des Textes würde dadurch keine Änderung erfahren, und er könnte dann nicht mehr für mittelmäßige und verabscheuungswürdige Zwecke benutzt werden.
The meaning of the text would not be changed as a consequence and it would mean that the text would no longer be subject to mediocre and nauseating exploitation.
Europarl v8

Soll diese Aufgabe gemeistert werden, so müssen sowohl die von der Europäischen Union festgelegten Beihilfevorschriften als auch die Einstellung der Mitgliedstaaten dazu eine grundlegende Änderung erfahren.
The rules governing state aid established by the EU and the attitude of the Member States need to undergo radical change if we are to meet this challenge.
Europarl v8

Außerdem ist es notwendig, Vorhaben, die nach ihrem Abschluss aufgrund der Einstellung der Produktionstätigkeit in Folge einer nicht betrugsbedingten Insolvenz eine wesentliche Änderung erfahren, aus dem Geltungsbereich dieser Vorschrift auszunehmen.
Furthermore, it is necessary to exclude the application of that provision to those operations where, after their completion, they undergo a substantial modification through a cessation of productive activity due to a non fraudulent bankruptcy.
TildeMODEL v2018

Entsprechend der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung haben die acht SAPARD-Empfängerländer, die im Jahr 2004 Mitglied der Europäischen Union wurden, weiterhin für die Dauer von fünf Jahren nach der Abschlusszahlung zum Projekt zu prüfen, ob die Projekte keine wesentlichen Änderung erfahren haben, und Außenstände im Debitorenbuch zu verzeichnen, bis sämtliche Außenstände am Ende des zweiten Jahres nach deren Verzeichnung eingezogen bzw. abgeschrieben worden sind.
According to MAFA the eight Sapard beneficiary countries which became Member States in 2004 must continue during five years after the final payment of the project, to check that projects did not undergo a substantial modification and to record debts in the debtors' ledger until all debts are recovered or written off at the end of the second year following their registration.
TildeMODEL v2018

Eine Prüfung des Sachverhalts ergibt jedoch, dass das von der Kommission im Fall Alumix genehmigte Tarifsystem sehr wohl eine grundlegende Änderung erfahren hat, die Alcoa als rein verwaltungstechnisches Detail darzustellen versucht, nämlich den Übergang von einem Tarif, der von einem Stromversorger zu Marktpreisen festgesetzt wurde, hin zu einem Tarif, der dies nur noch dem Namen nach ist und das Resultat einer staatlichen Subvention darstellt.
An examination of the facts shows, however, that the tariff arrangement which the Commission had cleared in Alumix underwent a fundamental change, which Alcoa tries to dismiss as a mere administrative detail, that is, the shift from a tariff granted by an electricity supplier on market terms to one that remains so in name only and is subsidised by the State.
DGT v2019

Diese Definitionen können im Rahmen der notwendigen Harmonisierung der nationalen Statistiken oder aus anderen Gründen eine Änderung erfahren.
Those definitions may be subject to revision in the context of the necessary harmonisation of national statistics or for other reasons.
DGT v2019

Außerdem ist es notwendig, Vorhaben, die nach ihrem Abschluss aufgrund der Einstellung der Produktionstätigkeit in Folge einer nicht betrugsbedingten Insolvenz eine wesentliche Änderung erfahren, aus dem Geltungsbereich dieser Vorschriften auszunehmen.
Furthermore, it is necessary to exclude the application of those provisions to operations which, after completion, undergo a substantial modification as a result of the cessation of productive activity due to a non-fraudulent bankruptcy.
DGT v2019

Maßnahmen, die in den Geltungsbereich der Förderung aus dem ESF fallen, werden nur dann so angesehen, als hätten sie die Beteiligung nicht beibehalten, wenn sie einer Verpflichtung zur Erhaltung einer Investition gemäß den anwendbaren Regeln für staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterliegen und sie innerhalb des in diesen Regeln vorgesehenen Zeitraums eine wesentliche Änderung erfahren, welche sich aus der Einstellung der Produktionstätigkeit ergibt.
Actions falling within the scope of assistance from the ESF shall be considered as not having retained the contribution only where they are subject to an obligation for maintenance of investment under the applicable rules on State aid within the meaning of Article 107 of the Treaty on the Functioning of the European Union and where they undergo a substantial modification as a result of the cessation of productive activity within the period laid down in those rules.
DGT v2019

Diese Definitionen können im Rahmen der notwendigen Harmoni­sierung der nationalen Statistiken oder aus anderen Gründen eine Änderung erfahren.
Those definitions may be subject to revision in the context of the necessary harmonisation of national statistics or for other reasons.
TildeMODEL v2018

Vorhaben, die aus dem ESF gefördert werden, sollten nur dann betrachtet werden, als hätten sie die Beteiligung nicht beibehalten, wenn sie einer Verpflichtung zur Erhaltung einer Investition gemäß den Regeln für staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 des Vertrags unterliegen und sie innerhalb des in diesen Regeln vorgesehenen Zeitraums eine wesentliche Änderung erfahren, welche sich aus der Einstellung der Produktionstätigkeit ergibt.
Operations receiving contribution from the ESF shall be considered as not having retained the contribution only where they are subject to an obligation for maintenance of investment under the rules on state aid within the meaning of Article 87 of the Treaty and where they undergo a substantial modification caused by the cessation of productive activity within the period laid down in those rules.
TildeMODEL v2018

Wenn bei einem Lebensmittelzusatzstoff, der bereits in der Gemeinschaftsliste steht, die Produktionsverfahren oder Ausgangsstoffe eine deutliche Änderung erfahren, so ist dieser nach den neuen Verfahren oder mit den neuen Ausgangsstoffen hergestellte Lebensmittelzusatzstoff als ein anderer Zusatzstoff anzusehen und es ist ein neuer Eintrag in die Gemeinschaftsliste bzw. eine Änderung der Spezifikationen erforderlich, bevor der Zusatzstoff in Verkehr gebracht werden kann.
When, as regard a food additive already included in a Community list, there is a significant change in the production methods or the starting materials, the food additive prepared by these new methods or materials shall be considered as a different additive and a new entry in the Community lists or change in the specifications shall be required before it can be placed on the market.
TildeMODEL v2018

Für den Handelsbereich bedeutet dies, daß die von der Gemeinschaft Zypern gemachten landwirtschaftlichen Zugeständnisse keine Änderung erfahren und daß von Zypern während der Geltungsdauer des neuen Protokolls keine zusätzliche Zolltarifsenkung verlangt wird.
That means that, as regards trade, the agricultural concession made by the Community to Cyprus will not be changed, and that Cyprus will not be required to make any additional tariff reduction during the period of validity of this new Protocol.
EUbookshop v2

Es dürfte klar sein, daß man in Amerika nur geringen Erfolg bei der Suche nach einer beständigen Lösung für das Problem der Arbeitslosigkeit haben wird, solange diese grundlegenden Prinzipien und Verhaltensweisen keine Änderung erfahren.
It seems clear that America will have little success in find ing a permanent solution to the unemployment problem until these basic principles and behaviors are modified.
EUbookshop v2