Translation of "Zwischen denen" in English

Das ist der Unterschied zwischen uns und denen.
That is the difference between us and them.
Europarl v8

Dabei ist zu unterscheiden zwischen Konsumausgaben und denen, die die Zukunft vorbereiten.
We must choose between consumer spending and expenditure for the future.
Europarl v8

Es gibt eine ungemeine Zahl von Dingen, zwischen denen Sie unterscheiden möchten.
There are an awful lot of things that you'd like to distinguish among.
TED2013 v1.1

Sie besteht aus zwei hölzernen Schiffen, zwischen denen sich ein Schaufelrad dreht.
It consists of two wooden boats between which a paddle wheel turns.
Wikipedia v1.0

Ihre Umlaufbahn liegt zwischen denen der großen Monde Mimas und Enceladus.
It is one of three small moons known as the Alkyonides that lie between the orbits of the larger Mimas and Enceladus.
Wikipedia v1.0

Die Gesänge der Hybride liegen zwischen denen der Elternteile.
Weighing between 4-8kg, it ranks among the smaller of the gibbons.
Wikipedia v1.0

Zwischen denen aber eine Schranke steht, daß sie nicht überlaufen.
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.
Tanzil v1

Zwischen denen herrscht auf jeden Fall mehr als nur Freundschaft.
They're definitely more than just friends.
Tatoeba v2021-03-10

Zwei Extreme, zwischen denen es für jeden genügend Raum gibt.
Two extremes, between which there is enough space for everyone.
WMT-News v2019

Sollten wir auf Yankees treffen, dann sind Sie zwischen uns und denen.
If we run into any Yanks, you'll be between us and them.
OpenSubtitles v2018

Was, denken Sie, ist der Unterschied zwischen denen und ihr?
Do you know the difference between them and her?
OpenSubtitles v2018

Will er seine viereinhalb Minuten zwischen denen aufteilen?
He wants to divide his four and half minutes between them?
OpenSubtitles v2018

Was zwischen denen abgeht, interessiert uns nicht.
We don't care what happens between them.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen galaktischen Krieg zwischen denen - äh, den Bösen.
There's a galactic war between these- the bad ones-
OpenSubtitles v2018

Ist eine Sache zwischen denen und mir.
This here's between them and me.
OpenSubtitles v2018

Das liegt zwischen dir und denen.
That's between you and them.
OpenSubtitles v2018