Translation of "Zwischen allen stühlen" in English
End
of
Green
sitzen
mit
ihrem
neuen
Opus
erneut
zwischen
allen
Stühlen.
With
their
new
opus
End
Of
Green
are
once
again
caught
between
two
stools.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
allen
Stühlen
sitzend,
kämpfen
sie
mit
der
alltäglichen
Tücke
des
Objekts.
Sitting
between
all
chairs,
they
fight
with
the
everyday
malice
of
the
object.
ParaCrawl v7.1
Sänger
Aleksi
hängt
irgendwie
zwischen
allen
Stühlen.
Anyhow
singer
Aleksi
seems
to
sit
on
the
fence.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Erfahrung
nach
sitzen
die
kleinen
Unternehmen
vor
allem
bei
der
europäischen
Innovationsförderung
zwischen
allen
Stühlen.
In
my
experience
it
is
the
small
firms,
in
particular
those
that
promote
European
innovation,
that
fall
between
two
stools.
Europarl v8
Sie
schwebte
zwischen
allen
Stühlen
in
dem
Glauben,
dass
ich
große
Karriere
machen
würde.
She
hung
in
there
thinking
my
career
was
going
to
turn
into
some
kind
of
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
hänge
zwischen
allen
Stühlen.
I'm
right
in
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Er
sitze
zwischen
allen
Stühlen,
sagt
der
in
Rio
lebende
Argentinier
Blas
Rivera.
He
is
always
caught
between
two
stools,
says
the
Argentinian
Blas
Rivera
who
lives
in
Rio.
ParaCrawl v7.1
Er
sitzt
in
einer
Schlucht
zwischen
allen
Stühlen
und
stößt
einen
tiefen
Jodler
aus.
He
sits
in
a
ravine
between
all
stools
and
gives
a
deep
yodel.
ParaCrawl v7.1
Tja,
ich
bin,
wie
heißt
es
so
schön...
im
Augenblick
gerade...
derzeit
zwischen
allen
Stühlen.
Well,
I
am,
as
they
say
at
the
moment,
sort
of,
in
between
at
this
time,
sort
of,
in
between
positions.
OpenSubtitles v2018
Mithin
ist
festzustellen,
daß
der
Grenzarbeitnehmer,
den
wir
theoretisch
als
den
europäischen
Arbeitnehmer
par
excellence
ansehen
könnten,
zwischen
allen
Stühlen
sitzt.
Thus
we
find
that
the
frontier
worker,
whom
we
might
theorectically
regard
as
the
European
worker
par
excellence,
is
at
a
disadvantage
on
all
counts.
EUbookshop v2
Man
sieht
an
der
Auflistung
der
Probleme,
dass
man
als
Blogger
mit
verschiedenen
Einnahmequellen
schnell
zwischen
allen
Stühlen
hockt,
was
Einkommenssteuer,
Umsatzsteuer
und
Sozialversicherung
angeht.
You
can
see
from
the
list
of
the
problems
that
as
a
blogger
with
different
sources
of
income
quickly
squats
between
all
chairs,
which
concerns
income
tax,
VAT
and
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
sich
das
„Sitzen
zwischen
allen
Stühlen“
doch
nicht
erst
einmal
in
der
Geschichte
als
katastrophal
entpuppt.
Here,
the
"sitting
between
two
stools"
has
turned
out
not
only
once
in
the
history
as
catastrophic.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Deutschland
aufgewachsene
Deutschtürke
Nazim,
der
sexuell
wie
kulturell
zwischen
allen
Stühlen
sitzt,
die
Deutschpolin
Jana,
die
daran
geht,
sich
in
Berlin
ein
eigenes,
scheinbar
selbst
bestimmtes
Leben
aufzubauen
und
der
aus
finanziellen
Gründen
ins
"Ghetto"
gezogene
und
etwas
verloren
wirkende
David:
sie
alle
leben
in
Neukölln,
wo
das
Leben
manchmal
nur
scheinbar
straighter
verläuft
als
in
anderen
teilen
Berlins.
Nazim,
a
Turk,
raised
in
Germany,
finds
himeself
sexually
and
culturally
torn
apart
between
all
chairs,
the
German-Polish
Jana,
who
tries
to
build
up
a
self-determined
life
far
away
from
her
catholic
family
background
and
the
Jewish
guy
David
who
moved
to
the
"ghetto"
only
for
financial
reasons:
they
all
live
in
Neukoelln,
where
life
just
seemingly
runs
more
straight
than
in
other
parts
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Staat
saß
von
Anfang
an
in
Europa
zwischen
allen
Stühlen,
war
abhängig
von
den
Mächten,
die
ihn
unterstützt
hatten,
Rußland
und
England,
dazu
hatte
man
noch
Elsaß-Lothringen
einkassiert,
was
auf
lange
Zeit
den
Konflikt
mit
Frankreich
verursachen
musste.
From
the
very
beginning
this
state
fell
between
all
stools
in
Europe,
was
dependent
on
the
powers
which
had
supported
it,
namely
Russia
and
England,
and
what
is
more,
Elsass-Lothringen
had
been
annexed
which
was
bound
to
cause
a
conflict
with
France
long-term
.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sollte
man
überrascht
ob
der
Popularität
des
Künstlers
sein,
da
die
Stilvielfalt
schon
ganz
anderen
zum
Verhängnis
geworden
ist,
die
sich
schlussendlich
zwischen
allen
Stühlen
wieder
fanden.
In
fact
one
should
be
surprised
at
the
popularity
of
the
artist,
as
a
variety
of
styles
has
been
the
undoing
of
many
others,
ultimately
falling
between
all
stools.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
diese
zwischen
allen
Stühlen
sitzen,
nicht
unterstützt
von
jüdischen
Hilfsorganisationen
und
viel
zu
wenig
unterstützt
von
den
evangelischen
Kirchen.
His
feeling
was
that
such
people
were
falling
between
two
stools
-
not
supported
by
Jewish
aid
organisations,
and
supported
far
too
little
by
the
Evangelical
Churches.
ParaCrawl v7.1
Person
und
Werk
sind
von
Gegensatzpaaren
gezeichnet,
die
Max
Reger
das
Attribut
des
„Zwischen
allen
Stühlen“
einbrachte:
so
radial
wie
seine
zwischen
pppp
und
ffff
angesiedelte
Dynamik
war
die
Gleichzeitigkeit
von
Tradition
und
wegweisender
Moderne,
von
praller
Lebensfülle
und
Depression,
von
himmlischen
Inseln
des
Klangs
und
der
(in
eigenen
Worten)
Hölle
des
Kontrapunkts.
The
person
and
his
works
are
marked
by
opposites,
which
gave
Max
Reger
the
attribute
of
"being
caught
between
the
chairs":
the
simultaneity
of
tradition
and
pioneering
modernity,
of
blazing
fullness
of
life
and
depression,
of
heavenly
islands
of
sound
and
(according
to
his
own
words)
hell
of
counterpoint
was
as
radial
as
his
dynamic
based
between
pppp
and
ffff.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bourgeoisie
ist
gegenwärtig
auf
dem
besten
Weg
dazu,
sich
wieder
in
eine
ähnliche
Lage
wie
vor
dem
ersten
Weltkrieg
zu
begeben,
nämlich
eines
Sitzens
zwischen
allen
Stühlen.
The
German
bourgeoisie
is
currently
on
track
to
go
back
into
a
similar
situation
as
before
the
First
World
War,
namely
of
sitting
between
two
stools
.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Deutschland
aufgewachsene
Deutschtürke
Nazim,
der
sexuell
wie
kulturell
zwischen
allen
Stühlen
sitzt,
die
Deutschpolin
Jana,
die
daran
geht,
sich
in
Berlin
ein
eigenes,
scheinbar
selbst
bestimmtes
Leben
aufzubauen
und
der
aus
finanziellen
Gründen
ins
„Ghetto“
gezogene
und
etwas
verloren
wirkende
David:
sie
alle
leben
in
Neukölln,
wo
das
Leben
manchmal
nur
scheinbar
straighter
verläuft
als
in
anderen
teilen
Berlins.
Nazim,
a
Turk,
raised
in
Germany,
finds
himeself
sexually
and
culturally
torn
apart
between
all
chairs,
the
German-Polish
Jana,
who
tries
to
build
up
a
self-determined
life
far
away
from
her
catholic
family
background
and
the
Jewish
guy
David
who
moved
to
the
"ghetto"
only
for
financial
reasons:
they
all
live
in
Neukoelln,
where
life
just
seemingly
runs
more
straight
than
in
other
parts
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenüberstellung
und
das
Miteinander
von
zarter
Hochkultur
und
robustem
Mittelmaß
führt
zur
einzig
richtigen
Verwendung:
Die
Rezeption
erfolgt
unterschiedslos
über
das
Hinterteil,
und
der
öffentliche
Raum
erweitert
sich
bis
dahin,
wo
er
sowieso
schon
steht,
nämlich
zwischen
allen
Stühlen.
The
juxtaposition
and
mutual
cooperation
of
fragile
high-culture
and
the
robust
average
lead
to
the
only
useful
conclusion:
no
matter
what,
the
behind
is
the
receptor
and
the
public
space
expands
to
where
it
more
or
less
already
sits,
which
is
between
all
chairs.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
gefeierten
Debüt
Titos
Brille
(2011),
das
die
Geschichte
ihrer
Eltern
im
ehemaligen
Jugoslawien
erzählt,
rückt
Adriana
Altaras
in
ihrem
zweiten
Roman
die
eigene
Familie
in
den
Mittelpunkt:
Da
ist
der
ältere
Sohn
David,
der
gerne
Israeli
wäre
und
seinen
westfälischen
Vater
mit
den
Worten
»Ey,
Doitscha«
provoziert,
der
jüngere
Sohn,
der
Kirchen
liebt
und
glaubt,
er
sei
bei
der
Geburt
vertauscht
worden
–
und
sie
selbst,
die
als
Mutter
zwischen
allen
Stühlen
thront.
After
her
acclaimed
debut
Titos
Glasses
(2011),
which
tells
the
story
of
her
parents
in
former
Yugoslavia,
Adriana
Altaras
own
family
is
the
focus
in
her
second
novel
–
there
is
the
elder
son
David,
who
would
like
to
be
Israeli
and
provokes
his
Westphalian
father
with
the
words
"Hey,
Doitscha",
the
younger
son
who
loves
churches
and
believes
that
he
was
swapped
at
birth
–
and
she
herself,
who
as
mother
is
caught
between
two
stools.
Past
event
Where
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
gefeierten
Debüt
»Titos
Brille«
(2011),
das
die
Geschichte
ihrer
Eltern
im
ehemaligen
Jugoslawien
erzählt,
rückt
Adriana
Altaras
in
ihrem
zweiten
Roman
die
eigene
Familie
in
den
Mittelpunkt:
Da
ist
der
ältere
Sohn
David,
der
gerne
Israeli
wäre
und
seinen
westfälischen
Vater
mit
den
Worten
»Ey,
Doitscha«
provoziert,
der
jüngere
Sohn,
der
Kirchen
liebt
und
glaubt,
er
sei
bei
der
Geburt
vertauscht
worden
–
und
sie
selbst,
die
als
Mutter
zwischen
allen
Stühlen
thront.
After
her
acclaimed
debut
"Titos
Glasses"
(2011),
which
tells
the
story
of
her
parents
in
former
Yugoslavia,
Adriana
Altaras
own
family
is
the
focus
in
her
second
novel
–
there
is
the
elder
son
David,
who
would
like
to
be
Israeli
and
provokes
his
Westphalian
father
with
the
words
"Hey,
Doitscha",
the
younger
son
who
loves
churches
and
believes
that
he
was
swapped
at
birth
–
and
she
herself,
who
as
mother
is
caught
between
two
stools.
ParaCrawl v7.1