Translation of "Zwingende bedingung" in English
Die
Gitteranpassung
der
Barrierenschichten
ist
jedoch
keine
zwingende
Bedingung
zur
Herstellung
einer
Halbleiterlaserstruktur.
The
lattice
adaptation
of
the
barrier
layers
is
however
not
a
compulsory
condition
for
production
of
a
semiconductor
laser
structure.
EuroPat v2
Dennoch
gibt
es
eine
zwingende
Bedingung,
um
die
Europäische
Union
weiter
zu
festigen
und
den
Zeitpunkt
für
eine
neue
Erweiterung
herbeizuführen:
die
Reform
der
EU-Organe.
Yet,
in
order
to
consolidate
the
European
Union
and
arrive
at
the
moment
of
a
new
enlargement,
there
is
a
mandatory
condition:
to
reform
the
European
institutions.
Europarl v8
Die
Vernetzungsmittel-Komponente
B
weist
vorzugsweise
einen
zwischen
30°C
und
120°C
liegenden
Schmelzpunkt
bzw.
-bereich
auf,
jedoch
ist
dies
keine
zwingende
Bedingung,
da
es
lediglich
darauf
ankommt,
daß
die
Komponenten
B
vorzugsweise
unterhalb
30°C
fest
und
oberhalb
120°C
flüssig
ist.
The
crosslinking
component
B
preferably
has
a
melting
point
or
melting
range
which
is
situated
between
30°
C.
and
120°
C.,
although
this
is
not
a
mandatory
condition,
since
all
that
is
important
is
that
the
component
B
is
preferably
solid
below
30°
C.
and
liquid
above
120°
C.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
die
Tragewanne
1
als
nach
oben
offener
Quader
zur
Aufnahme
von
Produkten
P
ausgebildet
ist,
was
selbstverständlich
keine
zwingende
Bedingung
darstellt.
One
can
see
that
the
carry
basin
1
is
designed
as
a
cuboid
open
at
the
top
to
receive
products,
which
is
of
course
not
an
essential
condition.
EuroPat v2
Die
Einhaltung
der
genannten
Längenverhältnisse
ist
eine
erste
zwingende
Bedingung
für
die
bestimmungsgemäße
Funktion
einer
erfindungsgemäßen
Verbindungseinheit
3,
die
darin
besteht,
die
Befestigungsstelle
C
auf
der
ersten
Geraden
G
1
zu
führen.
Adherence
to
the
length
ratios
mentioned
above
is
a
first
compulsory
condition
for
the
intended
function
of
a
connection
unit
3
according
to
the
invention
which
consists
in
guiding
fastening
point
C
on
first
straight
line
G
1
.
EuroPat v2
Neben
der
Einhaltung
der
genannten
Längenverhältnisse
muss
eine
zweite
zwingende
Bedingung
erfüllt
sein,
die
darin
besteht,
dass
das
dritte
und
vierte
Festkörpergelenk
A
0,
B
0
in
einem
Abstand
a,
gleich
der
doppelten
ersten
Länge
von
I
1,
zueinander
am
Fassungsring
2
ausgebildet
sind.
Apart
from
adhering
to
the
above-mentioned
length
ratios,
a
second
mandatory
condition
must
be
met
in
that
the
third
flexure
bearing
A
0
and
fourth
flexure
bearing
B
0
must
be
formed
at
a
distance
a
from
one
another
at
mounting
ring
2,
which
distance
is
equal
to
two
times
the
first
length
l
1
.
EuroPat v2
Wie
in
den
Figuren
dargestellt,
ist
der
Unterbau
99
mindestens
teilweise
im
Grund
93
eingegraben
bzw.
einbetoniert
und
kann
insbesondere
leicht
aus
der
Oberfläche
des
Grunds
93
vorstehen,
wobei
dies
jedoch
keine
zwingende
Bedingung
ist.
As
is
illustrated
in
the
figures,
the
basis
99
is
at
least
partially
dug
or
cemented
into
the
ground
93,
and
may
specifically
project
from
the
surface
of
the
ground
93
slightly
wherein
the
latter,
however,
is
not
compulsory.
EuroPat v2
Allerdings
ist
beim
Vorsehen
eines
Getriebes
statt
des
einzelnen
Zahnrads
141
das
Zusammenfallen
der
Achsen
141,
151
keine
zwingende
Bedingung,
und
diese
Maßnahme
kann
zu
einer
Änderung
der
Drehrichtungen
von
Sicherungsbügel
150
und
Zahnrad
140
relativ
zueinander
führen.
However,
if
a
transmission
is
provided
in
place
of
the
single
gearwheel
141,
the
coincidence
of
axles
141,
151
is
not
a
mandatory
condition,
and
this
measure
can
lead
to
a
change
in
the
rotational
directions
of
safety
bar
150
and
gearwheel
140
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Bekannte
Auswerte-
bzw.
Rekonstruktionsverfahren
haben
die
zwingende
Bedingung,
dass
alle
Positionen
in
dem
Rekonstruktionsbereich
auf
der
Einheitssphäre
liegen
müssen.
Known
evaluation
or
reconstruction
methods
have
the
constraining
condition
that
all
positions
in
the
reconstruction
region
must
lie
on
the
unitary
sphere.
EuroPat v2
Die
erfolgreiche
Abwicklung
des
Projekts
wurde
von
der
skandinavischen
Berufspraxis
begünstigt,
in
der
alle
am
Projekt
beteiligten
Planer
mit
3D-Modellen
arbeiten,
was
bei
der
Entstehung
dieses
Objekts
eine
zwingende
Bedingung
war.
Successful
process
of
the
project
was
promoted
by
the
practice
common
in
Scandinavia
where
all
the
involved
parties
developed
3D
design
models,
which
was
a
mandatory
condition
in
the
creation
of
this
project.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
eine
zwingende
Bedingung
die
Verzögerung
der
Menstruation
um
nicht
mehr
als
vierzig
Tage.
In
this
case,
a
mandatory
condition
is
the
delay
of
menstruation
for
not
more
than
forty
days.
ParaCrawl v7.1
Donald
Trump
versteht
intuitiv,
dass
ein
erfolgreicher
gemeinsamer
Kampf
gegen
den
Terrorismus
eine
zwingende
Bedingung
für
eben
jene
bilateralen
Beziehungen
darstellt,
die
notwendig
sind,
damit
das
Leben
auf
diesem
Planeten
nicht
dem
ständigen
Risiko
einer
globalen
Katastrophe
ausgesetzt
ist.
Donald
Trump
understands
intuitively
that
a
successful
joint
fight
against
terrorism
is
a
compulsory
requirement
for
bilateral
relations,
so
that
life
on
this
planet
is
not
exposed
to
the
constant
risk
of
global
disaster.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
auf
die
Anwendung
einer
weiteren
nicht
zwingenden
Bedingung
-
der
Wartefrist
bis
zur
Familienzusammenführung
-
verzichtet.
The
application
of
another
optional
condition
–
the
possibility
of
imposing
a
waiting
period
before
being
joined
by
family
members
–
is
also
excluded.
TildeMODEL v2018
Die
zusätzliche,
nicht
zwingend
notwendige,
Bedingung,
das
die
Äderung
bzw.
das
Vorzeichen
von
Istwertsignal
und
Reglerausgangssignal
gleich
sein
müssen,
dient
zur
vorteilhaften
Verbesserung
des
Verhaltens
im
Übergangsbereich.
The
additional,
not
absolutely
necessary
condition
that
the
change
or
the
operational
signs
of
the
actual
value
signal
and
of
the
controller
output
signal
must
be
the
same,
serves
to
improve
the
behavior
in
the
transition
range.
EuroPat v2