Translation of "Zwingende anforderung" in English

Gegenwärtig gibt es keine zwingende Anforderung, Graffiti zu erkennen.
At present there is no mandatory requirement to detect graffiti.
DGT v2019

Dies ist eine zwingende Anforderung für Produkte im EU-Recht.
This is a mandatory requirement for products in EU law.
ParaCrawl v7.1

Euro-Banknoten, die im Laufe der Überprüfungen der Umlauffähigkeit einen Mangel aufweisen, für den eine im folgenden festgelegte zwingende Anforderung definiert worden ist, sind nicht umlauffähig.
In the course of the fitness checks, euro banknotes with any defect in respect of which a mandatory requirement has been defined as set out below are unfit.
DGT v2019

Euro-Banknoten , die im Laufe der Überprüfungen der Umlauffähigkeit einen Mangel aufweisen , für den eine im folgenden festgelegte zwingende Anforderung definiert worden ist , sind nicht umlauffähig .
In the course of the fitness checks , euro banknotes with any defect in respect of which a mandatory requirement has been defined as set out below are unfit .
ECB v1

Allerdings ist es eine sinnvolle, wenn auch nicht zwingende, Anforderung, daß die Verbindung in dem Internet bzw. Datennetz IPN mit einem realzeitfähigen Protokoll hergestellt wird, um eine rasche Datenübertragung zu ermöglichen, die ja parallel zu der Teilnehmerinteraktion erfolgen muß.
However, it is an appropriate, but not a necessary, requirement that the connection in the Internet or data network IPN is established with a real-time-compatible protocol in order to permit rapid transmission of data, which of course must take place in parallel with the subscriber interaction.
EuroPat v2

Der Gerichtshof hat wiederholt entschieden, daß es den eintelstaatlichen Behörden, die sich auf den Artikel 36 oder eine zwingende Anforderung berufen, obliegt, in jedem spezifischen Fall nachzuweisen, daß eine den innergemeinschaftlichen Handel behindernde Maßnahme für den weiksamen Schutz einer solchen Anforderung notwendig ist und daß die Einfuhr des betreffenden Erzeugnisses eine ernsthafte Gefahr darstellen würde.
The Court of Justice has consistently held that it is for the national authorities that invoke Article 36 or any mandatory requirement to prove in each specific case that a measure that hinders intraCommunity trade is necessary for the effective protection of such a requirement and that the import of the product concerned would constitute a serious risk.
EUbookshop v2

Bei der Definition des Kriterienkatalogs sind Auftraggeber häufig versucht, eine Vielzahl von Ausschlusskriterien festzulegen, da alle Aspekte der Leistungsbeschreibung letztlich als zwingende Anforderung und als besonders wichtig für das Vorhaben verstanden werden.
When defining the list of criteria, contracting entities tend to focus on setting exclusion criteria, because they deem all aspects of the service description to be mandatory requirements and of special importance for the project.
ParaCrawl v7.1

Nationale, europäische und multilaterale Gesetze und Regulierungen werden immer engmaschiger und eine zwingende Anforderung im globalen Wettbewerb.
National, European and multilateral laws and regulations are becoming more and more coordinated, requiring mandatory participation in global competition.
ParaCrawl v7.1