Translation of "Anforderung" in English

Es ist lobenswert, dass diese Anforderung in allen Mitgliedstaaten durchgesetzt wird.
It is commendable that this requirement will now be enforced in all Member States.
Europarl v8

Das Parlament kann jederzeit weitere Information auf Anforderung erhalten.
At any time, Parliament can obtain further information on request.
Europarl v8

Dank der Einführung dieser Anforderung wird das europäische Recht transparenter.
Thanks to the introduction of this requirement, European law will become more transparent.
Europarl v8

Das ist natürlich auch, Herr Funke, eine Anforderung an die Präsidentschaft.
Of course, Mr Funke, that is also a request to the presidency.
Europarl v8

Der Arbeitgeber teilt der zuständigen Behörde auf Anforderung das Ergebnis seiner Untersuchungen mit.
The employer shall, upon request, submit the findings of his investigations to the relevant authorities.
DGT v2019

Diese Funktion erhält eine Anforderung zur Einrichtung eines Kontos (account creation).
This function receives an account creation request.
DGT v2019

Diese Dokumentation ist dem Zentralverwalter auf Anforderung vorzulegen.
This documentation shall be made available to the Central Administrator on request.
DGT v2019

Die Diversifizierung der Quellen und die Transportnetze erfüllen diese Anforderung.
Diversifying the sources and the transport networks fulfils this requirement.
Europarl v8

Dennoch denke ich nicht, dass Thrombin "Fleischkleber" diese Anforderung erfüllt.
However, I do not think that thrombin 'meat glue' complies with this requirement.
Europarl v8

Das ist eine ganz wesentliche Anforderung.
This requirement is essential.
Europarl v8

Ist Letzteres der Fall, ist der Vertrag keine unbedingt notwendige Anforderung.
If the latter is the case, then the treaty is not an indispensable requirement.
Europarl v8

Diese Praxis muss auf Anforderung auch für die Sonderbeauftragten gelten.
If so requested, this practice must also apply to the special representatives.
Europarl v8

Dies ist ein bedeutender Mehrwert und eine zusätzliche Anforderung.
That is an important piece of added value and an additional requirement.
Europarl v8

Mit dem Wert der jeweiligen Anforderung identische Werte gelten als konform.
A reported result equal to the requirement is compliant.
DGT v2019

Diese Funktion validiert eine Anforderung zur Einrichtung eines Kontos (account creation).
This function validates an account creation request.
DGT v2019

Der Antragsteller muss erklären, dass diese Anforderung an das Netzteil erfüllt ist.
The applicant shall declare compliance with the power supply requirement.
DGT v2019

Daher sollten Maßnahmen zur Umsetzung und Überwachung dieser Anforderung vorgesehen werden.
Measures should therefore be introduced for implementing and monitoring that requirement.
DGT v2019

Sie ist unwiderruflich und durch einfache Anforderung abrufbar.
The guarantee shall be irrevocable and capable of being called at first request.
DGT v2019

Auf eine weitere Anforderung möchte ich Sie ganz besonders hinweisen.
There is one further requirement to which I shall especially draw your attention.
Europarl v8

Das ist die allererste Anforderung, und ich stimme ihr zu.
That is the very first requirement, with which I agree.
Europarl v8