Translation of "Zweite mahnung" in English

Die Kommission hat deshalb Belgien eine zweite schriftliche Mahnung übermittelt.
The Commission has, therefore, sent Belgium a final written warning.
TildeMODEL v2018

Die zweite Mahnung betrifft den Zugang der Bürger zu Umweltinformationen.
The second warning concerns citizens’ access to environmental information.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher beschlossen, Italien eine zweite schriftliche Mahnung zuzuschicken.
The Commission has, therefore, decided to send Italy a second written warning.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Griechenland deshalb eine zweite schriftliche Mahnung zugesandt.
The Commission has, therefore, sent Greece a final written warning.
TildeMODEL v2018

Auch die zweite Mahnung steht in Zusammenhang mit wichtigen natürlichen Lebensräumen.
The second warning also concerns important nature sites.
TildeMODEL v2018

Für die zweite und dritte Mahnung berechnen wir zusätzlich jeweils EUR 5,00 Mahngebühr.
For the second and third reminder, we additionally charge 5.00€ of reminder fees each time.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Mahnung betrifft Altfahrzeuge.
The second concerns end-of-life vehicles.
TildeMODEL v2018

Deutschland erhielt eine zweite schriftliche Mahnung wegen Mängeln in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Nitratrichtlinie.
The Commission has sent Germany a final written warning because of shortcomings in its national legislation to implement the Nitrates Directive.
TildeMODEL v2018

Es war die zweite Mahnung.
It was the second notice.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat Spanien wegen Verstößen gegen die Richtlinie über kommunales Abwasser und die Badegewässerrichtlinie in Sueca in der Region Valencia eine zweite schriftliche Mahnung übermittelt.
The Commission has sent Spain a final written warning for contravening the Urban Waste Water Directive and the Bathing Water Directive at Sueca, in the region of Valencia.
TildeMODEL v2018

Die Länder haben die Richtlinie immer noch nicht vollständig umgesetzt, so dass die Kommission jetzt beschlossen hat, ihnen eine zweite schriftliche Mahnung zuzustellen.
As these countries have still not ensured full implementation of the Directive, the Commission has now decided to issue a second written warning.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt Belgien eine zweite schriftliche Mahnung, da das Land einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs von Juli 2004 über die Behandlung von kommunalem Abwasser in Städten mit mehr als 10 000 Einwohnern in den Regionen Brüssel, Flandern und Wallonien nicht in vollem Umfang nachgekommen ist.
The Commission is sending Belgium a second written warning for not fully complying with a July 2004 European Court of Justice ruling on the treatment of urban waste water in cities of more than 10,000 equivalent-inhabitants in the Brussels Region, Flanders and Wallonia.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelte dann im Juli 2000 eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Mahnung) an Spanien, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Portugal und das Vereinigte Königreich, in der sie diesen 2 Monate einräumte, um ihren Verpflichtungen nachzukommen.
The Commission then sent a Reasoned Opinion (second warning letter) in July 2000 to Spain, France, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Portugal and the United Kingdom giving them 2 months within which to comply with their obligations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übersandte im November 1999 eine erste und im April 2001 eine zweite schriftliche Mahnung (siehe ).
The Commission sent a first written warning in November 1999, followed by a second warning in April 2001 (see ).
TildeMODEL v2018

Eine weitere zweite schriftliche Mahnung ging an Belgien, das noch ein Urteil des Gerichtshofs über Trinkwasser erfüllen muss.
It has also sent a final written warning to Belgium requesting it to comply with a Court ruling on drinking water.
TildeMODEL v2018

Hält die Kommission die Stellungnahme des Mitgliedstaates für nicht zufriedenstellend, folgt eine zweite und letzte Mahnung („mit Gründen versehene Stellungnahme“), in der sie nachdrücklich darlegt, worin der Verstoß besteht, und den Mitgliedstaat auffordert, seinen Verpflichtungen innerhalb eines bestimmten Zeitraums, in der Regel innerhalb von zwei Monaten, nachzukommen.
If the Commission is not satisfied with the reply, this first letter may be followed by a final written warning ("Reasoned Opinion") clearly explaining the infringement, and calling on the Member State to comply within a specified period, usually two months.
TildeMODEL v2018

Im ersten Fall richtet die Kommission eine zweite schriftliche Mahnung an das Vereinigte Königreich, weil es ein Urteil des EuGH nicht beachtet hat, wonach es seine Rechtsvorschriften über Umweltverträglichkeitsprüfungen abändern sollte.
In the first case the Commission is sending the United Kingdom a second written warning for failing to comply with an ECJ ruling asking it to amend its law on environmental impact assessments.
TildeMODEL v2018

Je nachdem, ob eine Antwort des betreffenden Mitgliedstaates eingeht oder nicht, kann die Kommission beschließen, dem Mitgliedstaat eine "mit Gründen versehende Stellungnahme" (zweite schriftliche Mahnung) zuzusenden, in dem sie klar und abschließend darlegt, warum sie der Meinung ist, dass eine Vertragsverletzung vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, die Forderungen innerhalb einer bestimmten Frist (in der Regel zwei Monate) zu erfüllen.
In the light of the reply or absence of a reply from the Member State concerned, the Commission may decide to address a "Reasoned Opinion" (or second written warning) to the Member State, clearly and definitively setting out the reasons why it considers there to have been an infringement of Community law and calling on the Member State to comply within a specified period (normally two months).
TildeMODEL v2018

Je nachdem, ob und wie der Mitgliedstaat darauf antwortet, entscheidet die Kommission, ob sie dem Mitgliedstaat eine mit Gründen versehene Stellungnahme (die zweite schriftliche Mahnung) zuschickt.
In the light of the reply or absence of a reply from the Member State concerned, the Commission may decide to address a "Reasoned Opinion" (or second written warning) to the Member State.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Deutschland eine zweite schriftliche Mahnung übermittelt, da Brandenburg, Rheinland-Pfalz, das Saarland und Sachsen-Anhalt diese Vorschriften nicht in ihr Landesrecht umgesetzt haben.
The Commission has sent Germany a second written warning because of the failure of Brandenburg, Rheinland-Pfalz, Saarland and Sachsen-Anhalt to incorporate the assessment requirement into their state laws.
TildeMODEL v2018

Die zweite und letzte Mahnung der Kommission ergeht, da die notwendigen Schritte bislang nicht unternommen wurden.
This second and final warning from the Commission follows a failure to take the necessary steps.
TildeMODEL v2018

Irland erhielt eine zweite schriftliche Mahnung im Zusammenhang mit der Richtlinie über Muschelgewässer, da zu wenige Gewässer ausgewiesen und geschützt werden.
The Commission has sent Ireland a final written warning for contravening the Shellfish Directive by designating and protecting too few shellfish waters.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Deutschland eine zweite schriftliche Mahnung zukommen lassen, da es unterlassen wurde, für das Windkraftprojekt im Brualer Moor in Niedersachsen eine UVP durchzuführen.
The Commission has sent Germany a second written warning because of the failure to undertake an EIA with regard to a major wind-farm project at "Brualer Moor" in Lower Saxony.
TildeMODEL v2018

Die Kommission richtet eine zweite schriftliche Mahnung an das Vereinigte Königreich, weil es versäumt hat, ein Urteil des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) vom Mai 2006 über die Richtlinie zur Umweltverträglichkeitsprüfung umzusetzen.
The Commission is sending the United Kingdom a second written warning for failing to comply with a May 2006 ruling by the European Court of Justice (ECJ)
TildeMODEL v2018

Die mit der Abwassereinleitung verbundenen Probleme sind jedoch weiterhin ungelöst, weshalb jetzt eine zweite schriftliche Mahnung erfolgt.
However the problems regarding discharges remain and as a result a second written warning will now be sent.
TildeMODEL v2018

Es hat auch nicht auf die erste und zweite schriftliche Mahnung reagiert, in denen es zur Einhaltung der Verordnung aufgefordert wurde.
Ireland has also failed to respond to a first and second written warning urging compliance.
TildeMODEL v2018

Hier übersandte die Kommission im Juli 2003 eine erste und im Juli 2004 eine zweite schriftliche Mahnung (siehe ).
In this case, the Commission sent a first warning in July 2003 and a second warning in July 2004 (see ).
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer neuen Runde von Vertragsverletzungsverfahren im Zusammenhang mit dem EU-Telekommunikationsrecht hat die Kommission beschlossen, Bulgarien und Rumänien mit Gründen versehene Stellungnahmen – also die zweite und letzte Mahnung vor einer Befassung des Europäischen Gerichtshofes – zu übermitteln.
In a new round of infringement proceedings for EU Telecoms Rules, the European Commission has decided to send a reasoned opinion (the second and final stage before the case is referred to the European Court of Justice) to Bulgaria and Romania.
TildeMODEL v2018

Außerdem übermittelt die Kommission Spanien eine zweite schriftliche Mahnung, die 174 Schutzgebiete auf den Kanarischen Inseln betrifft, die noch immer nicht hinreichend geschützt werden.
The Commission is also sending Spain a second written warning about 174 protected sites in the Canary Islands that have not yet been afforded adequate protection.
TildeMODEL v2018