Translation of "Zweite mahnung" in English
Die
Kommission
hat
deshalb
Belgien
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
übermittelt.
The
Commission
has,
therefore,
sent
Belgium
a
final
written
warning.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Mahnung
betrifft
den
Zugang
der
Bürger
zu
Umweltinformationen.
The
second
warning
concerns
citizens’
access
to
environmental
information.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
Italien
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
zuzuschicken.
The
Commission
has,
therefore,
decided
to
send
Italy
a
second
written
warning.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Griechenland
deshalb
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
zugesandt.
The
Commission
has,
therefore,
sent
Greece
a
final
written
warning.
TildeMODEL v2018
Auch
die
zweite
Mahnung
steht
in
Zusammenhang
mit
wichtigen
natürlichen
Lebensräumen.
The
second
warning
also
concerns
important
nature
sites.
TildeMODEL v2018
Für
die
zweite
und
dritte
Mahnung
berechnen
wir
zusätzlich
jeweils
EUR
5,00
Mahngebühr.
For
the
second
and
third
reminder,
we
additionally
charge
5.00€
of
reminder
fees
each
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Mahnung
betrifft
Altfahrzeuge.
The
second
concerns
end-of-life
vehicles.
TildeMODEL v2018
Deutschland
erhielt
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
wegen
Mängeln
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Nitratrichtlinie.
The
Commission
has
sent
Germany
a
final
written
warning
because
of
shortcomings
in
its
national
legislation
to
implement
the
Nitrates
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
war
die
zweite
Mahnung.
It
was
the
second
notice.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hat
Spanien
wegen
Verstößen
gegen
die
Richtlinie
über
kommunales
Abwasser
und
die
Badegewässerrichtlinie
in
Sueca
in
der
Region
Valencia
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
übermittelt.
The
Commission
has
sent
Spain
a
final
written
warning
for
contravening
the
Urban
Waste
Water
Directive
and
the
Bathing
Water
Directive
at
Sueca,
in
the
region
of
Valencia.
TildeMODEL v2018
Die
Länder
haben
die
Richtlinie
immer
noch
nicht
vollständig
umgesetzt,
so
dass
die
Kommission
jetzt
beschlossen
hat,
ihnen
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
zuzustellen.
As
these
countries
have
still
not
ensured
full
implementation
of
the
Directive,
the
Commission
has
now
decided
to
issue
a
second
written
warning.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelt
Belgien
eine
zweite
schriftliche
Mahnung,
da
das
Land
einem
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
von
Juli
2004
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
in
Städten
mit
mehr
als
10
000
Einwohnern
in
den
Regionen
Brüssel,
Flandern
und
Wallonien
nicht
in
vollem
Umfang
nachgekommen
ist.
The
Commission
is
sending
Belgium
a
second
written
warning
for
not
fully
complying
with
a
July
2004
European
Court
of
Justice
ruling
on
the
treatment
of
urban
waste
water
in
cities
of
more
than
10,000
equivalent-inhabitants
in
the
Brussels
Region,
Flanders
and
Wallonia.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelte
dann
im
Juli
2000
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
(zweite
Mahnung)
an
Spanien,
Frankreich,
Griechenland,
Irland,
Italien,
Luxemburg,
Portugal
und
das
Vereinigte
Königreich,
in
der
sie
diesen
2
Monate
einräumte,
um
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen.
The
Commission
then
sent
a
Reasoned
Opinion
(second
warning
letter)
in
July
2000
to
Spain,
France,
Greece,
Ireland,
Italy,
Luxembourg,
Portugal
and
the
United
Kingdom
giving
them
2
months
within
which
to
comply
with
their
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übersandte
im
November
1999
eine
erste
und
im
April
2001
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
(siehe
).
The
Commission
sent
a
first
written
warning
in
November
1999,
followed
by
a
second
warning
in
April
2001
(see
).
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
zweite
schriftliche
Mahnung
ging
an
Belgien,
das
noch
ein
Urteil
des
Gerichtshofs
über
Trinkwasser
erfüllen
muss.
It
has
also
sent
a
final
written
warning
to
Belgium
requesting
it
to
comply
with
a
Court
ruling
on
drinking
water.
TildeMODEL v2018
Hält
die
Kommission
die
Stellungnahme
des
Mitgliedstaates
für
nicht
zufriedenstellend,
folgt
eine
zweite
und
letzte
Mahnung
(„mit
Gründen
versehene
Stellungnahme“),
in
der
sie
nachdrücklich
darlegt,
worin
der
Verstoß
besteht,
und
den
Mitgliedstaat
auffordert,
seinen
Verpflichtungen
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums,
in
der
Regel
innerhalb
von
zwei
Monaten,
nachzukommen.
If
the
Commission
is
not
satisfied
with
the
reply,
this
first
letter
may
be
followed
by
a
final
written
warning
("Reasoned
Opinion")
clearly
explaining
the
infringement,
and
calling
on
the
Member
State
to
comply
within
a
specified
period,
usually
two
months.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Fall
richtet
die
Kommission
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
an
das
Vereinigte
Königreich,
weil
es
ein
Urteil
des
EuGH
nicht
beachtet
hat,
wonach
es
seine
Rechtsvorschriften
über
Umweltverträglichkeitsprüfungen
abändern
sollte.
In
the
first
case
the
Commission
is
sending
the
United
Kingdom
a
second
written
warning
for
failing
to
comply
with
an
ECJ
ruling
asking
it
to
amend
its
law
on
environmental
impact
assessments.
TildeMODEL v2018
Je
nachdem,
ob
eine
Antwort
des
betreffenden
Mitgliedstaates
eingeht
oder
nicht,
kann
die
Kommission
beschließen,
dem
Mitgliedstaat
eine
"mit
Gründen
versehende
Stellungnahme"
(zweite
schriftliche
Mahnung)
zuzusenden,
in
dem
sie
klar
und
abschließend
darlegt,
warum
sie
der
Meinung
ist,
dass
eine
Vertragsverletzung
vorliegt,
und
den
Mitgliedstaat
auffordert,
die
Forderungen
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
(in
der
Regel
zwei
Monate)
zu
erfüllen.
In
the
light
of
the
reply
or
absence
of
a
reply
from
the
Member
State
concerned,
the
Commission
may
decide
to
address
a
"Reasoned
Opinion"
(or
second
written
warning)
to
the
Member
State,
clearly
and
definitively
setting
out
the
reasons
why
it
considers
there
to
have
been
an
infringement
of
Community
law
and
calling
on
the
Member
State
to
comply
within
a
specified
period
(normally
two
months).
TildeMODEL v2018
Je
nachdem,
ob
und
wie
der
Mitgliedstaat
darauf
antwortet,
entscheidet
die
Kommission,
ob
sie
dem
Mitgliedstaat
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
(die
zweite
schriftliche
Mahnung)
zuschickt.
In
the
light
of
the
reply
or
absence
of
a
reply
from
the
Member
State
concerned,
the
Commission
may
decide
to
address
a
"Reasoned
Opinion"
(or
second
written
warning)
to
the
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Deutschland
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
übermittelt,
da
Brandenburg,
Rheinland-Pfalz,
das
Saarland
und
Sachsen-Anhalt
diese
Vorschriften
nicht
in
ihr
Landesrecht
umgesetzt
haben.
The
Commission
has
sent
Germany
a
second
written
warning
because
of
the
failure
of
Brandenburg,
Rheinland-Pfalz,
Saarland
and
Sachsen-Anhalt
to
incorporate
the
assessment
requirement
into
their
state
laws.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
und
letzte
Mahnung
der
Kommission
ergeht,
da
die
notwendigen
Schritte
bislang
nicht
unternommen
wurden.
This
second
and
final
warning
from
the
Commission
follows
a
failure
to
take
the
necessary
steps.
TildeMODEL v2018
Irland
erhielt
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
im
Zusammenhang
mit
der
Richtlinie
über
Muschelgewässer,
da
zu
wenige
Gewässer
ausgewiesen
und
geschützt
werden.
The
Commission
has
sent
Ireland
a
final
written
warning
for
contravening
the
Shellfish
Directive
by
designating
and
protecting
too
few
shellfish
waters.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Deutschland
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
zukommen
lassen,
da
es
unterlassen
wurde,
für
das
Windkraftprojekt
im
Brualer
Moor
in
Niedersachsen
eine
UVP
durchzuführen.
The
Commission
has
sent
Germany
a
second
written
warning
because
of
the
failure
to
undertake
an
EIA
with
regard
to
a
major
wind-farm
project
at
"Brualer
Moor"
in
Lower
Saxony.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
richtet
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
an
das
Vereinigte
Königreich,
weil
es
versäumt
hat,
ein
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofes
(EuGH)
vom
Mai
2006
über
die
Richtlinie
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung
umzusetzen.
The
Commission
is
sending
the
United
Kingdom
a
second
written
warning
for
failing
to
comply
with
a
May
2006
ruling
by
the
European
Court
of
Justice
(ECJ)
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Abwassereinleitung
verbundenen
Probleme
sind
jedoch
weiterhin
ungelöst,
weshalb
jetzt
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
erfolgt.
However
the
problems
regarding
discharges
remain
and
as
a
result
a
second
written
warning
will
now
be
sent.
TildeMODEL v2018
Es
hat
auch
nicht
auf
die
erste
und
zweite
schriftliche
Mahnung
reagiert,
in
denen
es
zur
Einhaltung
der
Verordnung
aufgefordert
wurde.
Ireland
has
also
failed
to
respond
to
a
first
and
second
written
warning
urging
compliance.
TildeMODEL v2018
Hier
übersandte
die
Kommission
im
Juli
2003
eine
erste
und
im
Juli
2004
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
(siehe
).
In
this
case,
the
Commission
sent
a
first
warning
in
July
2003
and
a
second
warning
in
July
2004
(see
).
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
einer
neuen
Runde
von
Vertragsverletzungsverfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-Telekommunikationsrecht
hat
die
Kommission
beschlossen,
Bulgarien
und
Rumänien
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
–
also
die
zweite
und
letzte
Mahnung
vor
einer
Befassung
des
Europäischen
Gerichtshofes
–
zu
übermitteln.
In
a
new
round
of
infringement
proceedings
for
EU
Telecoms
Rules,
the
European
Commission
has
decided
to
send
a
reasoned
opinion
(the
second
and
final
stage
before
the
case
is
referred
to
the
European
Court
of
Justice)
to
Bulgaria
and
Romania.
TildeMODEL v2018
Außerdem
übermittelt
die
Kommission
Spanien
eine
zweite
schriftliche
Mahnung,
die
174
Schutzgebiete
auf
den
Kanarischen
Inseln
betrifft,
die
noch
immer
nicht
hinreichend
geschützt
werden.
The
Commission
is
also
sending
Spain
a
second
written
warning
about
174
protected
sites
in
the
Canary
Islands
that
have
not
yet
been
afforded
adequate
protection.
TildeMODEL v2018