Translation of "Zweite folge" in English
Und
der
Rat
hat
diese
Entscheidung
das
zweite
Jahr
in
Folge
nicht
gefällt.
Also
for
the
second
year
running,
the
Council
has
not
taken
this
decision.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
nun
die
zweite
Folge
von
Folien
an.
And
now
look
at
this
second
set
of
slides.
TED2013 v1.1
Schon
die
zweite
Woche
in
Folge
leiden
wir
unter
einer
unerträglichen
Hitzewelle.
We're
suffering
from
an
unbearable
heat
wave
for
the
second
week
straight.
Tatoeba v2021-03-10
Erstens:
Die
Rechnungsführung
der
EU
ist
das
zweite
Jahr
in
Folge
zuverlässig.
First,
the
EU
accounts
are
reliable
for
the
second
year
running.
TildeMODEL v2018
Harold
hat
das
zweite
Mal
in
Folge
beim
Hufeisen-Werfen
gewonnen.
Harold
won
the
horseshoe
tournament
for
the
second
year
in
a
row,
and
I
happen
to
think
that's
something
to
brag
about.
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Folge
betrifft
uns
jetzt
alle
zusammen.
The
second
order
of
consequences
are
affecting
all
of
us
right
now.
TED2020 v1
Die
zweite
Nacht
in
Folge
geschah
in
dieser
lebendigen
Casinostadt
ein
Verbrechen.
Bob,
it's
the
second
night
of
violence
in
this
normally
quiet:
Yet
generally
swinging
casino
capital
of
the
East:
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
die
zweite
in
Folge,
die
er
versäumt.
That's
the
second
consecutive
private
audience
that
he's
missed.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
noch
zweite
Folge
8
an
den
dritten
Abschnitt
12a
angeschlossen
werden.
Furthermore,
there
must
be
adjoined
the
second
data
sequence
8
to
the
third
section
12a.
EuroPat v2
Dies
ist
unsere
zweite
Folge
mit
Sun
Rockabilly.
This
is
our
second
volume
of
Sun
rockabilly.
ParaCrawl v7.1
Kann
Team
Südkorea
seinen
Titel
auch
das
zweite
Jahr
in
Folge
verteidigen?
Can
South
Korea
defend
their
title
for
a
second
consecutive
year?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
zweite
Preissteigerung
in
Folge.
This
was
the
second
price
rise
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
kombinierten
Vermögenswerte
stiegen
ihre
zweite
Monat
in
Folge.
In
January,
their
combined
assets
rose
a
second
straight
month.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
zweite
Dividende
in
Folge
vorgeschlagen.
This
is
the
second
successive
dividend
recommendation.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Westen
für
das
zweite
Jahr
in
Folge
siegen?
Will
the
West
be
victorious
for
the
second
year
in
a
row?
ParaCrawl v7.1
Dies
war
das
zweite
Jahr
in
Folge
mit
einem
zweistelligen
Wachstum.
This
was
the
second
consecutive
year
of
double
digit
growth.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
als
Vierte
gestartet
und
zum
dritten
Mal
in
Folge
Zweite
geworden.
We
started
in
fourth
place
and
finished
in
second
for
the
third
time
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Folge
wird
jedoch
von
der
Wertigkeit
der
einzelnen
Bits
invertiert.
However,
the
second
sequence
is
inverted
in
terms
of
the
values
of
the
individual
bits.
EuroPat v2
Die
zweite
Comedy-Folge
hintereinander,
aber
es
hat
funktioniert.
The
second
comedy
episode
in
a
row
but
it
did
work.
ParaCrawl v7.1
Xesc
Artigues
gewinnt
das
zweite
Jahr
in
Folge
im
Transfier
(Rumänien)
Xesc
Artigues
wins
the
second
consecutive
year
in
the
Transfier
(Romania)
CCAligned v1
Ehrlich
gesagt,
als
die
zweite
Folge
sogar
ich
noch
nie
gesehen
.
Honestly
succession
as
the
second
even
I
have
never
seen
.
CCAligned v1
André
Greipel
gewinnt
die
zweite
Etappe
in
Folge
bei
der
Tour
de
France.
Andre
Greipel
wins
the
second
stage
in
a
row
@
Tour
de
France.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Jahr
in
Folge
zieht
es
Floradania
nach
Russland.
Floradania
goes
to
Russia
for
the
second
year
in
a
row.
ParaCrawl v7.1