Translation of "Zweite anfrage" in English

Der zweite Teil der Anfrage betrifft den neuen Welt-Antidopingkodex.
The second part of the question relates to the new World Anti-Doping Code.
Europarl v8

Nach drei Monaten haben wir nun die zweite Anfrage.
And now there is a second question after just three months.
EUbookshop v2

Das ist die zweite Anfrage zum Bearbeiten.
This is second time to request to edit.
ParaCrawl v7.1

Während diese Anfrage bearbeitet wird, ändert die zweite Anfrage das Dokument.
While this is being processed, a second request changes the document.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Anfrage wird am 6. Juni 1979 nochmals abgelehnt.
A second letter of inquiry is again rejected on the 6th of June 1979.
ParaCrawl v7.1

Was die zweite Anfrage betrifft, so haben Sie von unlauterem Wettbewerb unter den Landwirten gesprochen.
With regard to the second issue, you have mentioned unfair competition in relation to farmers.
Europarl v8

Liebe Frau Reuß, da sind Sie die Woche schon die Zweite mit dieser Anfrage.
Dear Mrs. Reuss, since you are the second week with this request.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Fall erhielt ich erst mit deutlicher Verspätung eine Antwort und auf meine zweite Anfrage, die ich am 30. November eingereicht habe, habe ich noch immer keine Antwort erhalten.
In the first instance, I received an answer after a serious delay, and I have still not received an answer to my second query, submitted on 30 November.
Europarl v8

Was die zweite Anfrage betrifft, so ist für den von dem Herrn Abgeordneten angesprochenen Fall nicht der Rat zuständig, sondern die betreffenden nationalen Gerichtsinstanzen.
Regarding the second question the Council has no authority in respect of the case which the honourable member mentions; it is a matter for the judiciary of the Member State concerned.
Europarl v8

Seine zweite Anfrage lautete: Kann sich die Kommission angesichts des vor kurzem aufgenommenen politischen Dialogs mit der DVRK sowie der jüngsten Mitteilung der Kommission zur Politik der Europäischen Union gegenüber der Republik Korea zu den Möglichkeiten und zur Opportunität der Weiterentwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und der DVRK äußern?
His second question was: 'in the light of the recent establishment of a political dialogue with North Korea, will the Commission state its views on the possibility and desirability of further developing relations between the European Union and its Member States and North Korea?
Europarl v8

Ich nehme an, dass dies die zweite Anfrage war, aber vielleicht möchte Sie dazu etwa sagen, Frau Izquierdo Rojo.
I believe the second question was this, but perhaps you would care to comment, Mrs Izquierdo Rojo.
Europarl v8

Was die zweite Anfrage angeht, so hätte ich von Ihnen gern gewusst, ob eine Kampagne durchgeführt wird.
With regard to the second question, I would also appreciate a response on whether or not a campaign will be carried out.
Europarl v8

Was die zweite Anfrage betrifft, in der es um schädlichen Steuerwettbewerb in der Europäischen Union geht, so sind alle EU-Mitgliedstaaten an den Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung gebunden.
As regards the other question raised, about harmful tax competition in the European Union, all EU Member States are committed to the code of conduct on business taxation.
Europarl v8

Gut, sobald und sofern der Rat es weiß, wird er Ihnen antworten, aber Sie haben schon die zweite Anfrage gestellt.
Well, if and when the Council does know, it will answer you, but now you have asked your question twice.
Europarl v8

Auf die zweite Anfrage betreffend den Besuch des orthodoxen Patriarchen wiederholt die Kommission in ihrer Antwort, dass es solche Sanktionen seitens der EU nicht gebe, und gibt unterschwellig zu verstehen, dass Kuba die Macht ist, die Sanktionen verhängt.
The Commission's answer to the second question, concerning the visit by the Orthodox Patriarch, reiterates that there were no such EU sanctions – letting it be understood that it was Cuba that was the sanctioning power.
Europarl v8

Was das zweite Thema Ihrer Anfrage betrifft, so ist meiner Ansicht nach die Kommission für sie zuständig, und die Studie wird bis Ende Juni dem Parlament vorgelegt werden.
With regard to the second issue you asked me about, I believe that this falls within the competence of the Commission, which will come to Parliament before the end of June.
Europarl v8

Diese wird von den Diensten des Parlaments in den dritten Teil aufgenommen, die zweite Anfrage im dritten Teil, obgleich sich die Anfrage ausdrücklich an Herrn Kinnock richtete.
The services of Parliament have included this question in the third section, that is, the second question in the third section, although it was an explicit question for Mr Kinnock.
Europarl v8

Die ausweichende Antwort, die ich damals von der Kommission erhielt, zwang mich, am 21. September eine zweite Anfrage zu stellen und die Kommission zu drängen, die britische Regierung zur Überführung der Tireless in einen britischen Hafen aufzufordern und eine Kontrolle in dieser Frage auszuüben.
The evasive response that I received from the Commission on that occasion forced me to ask a second question, on 21 September, urging the Commission to ask the British Government to remove the Tireless to a British port, and also to monitor this issue.
Europarl v8

Was Ihre zweite Anfrage zu den Regionen in äußerster Randlage betrifft, so wirken sich die gestiegenen Flugkosten unter Umständen stärker auf die Regionen aus, die sehr vom Flugverkehr abhängig sind.
In answer to your second question about remote and peripheral regions, the increased cost of air travel may have a greater impact on regions that are highly dependent on air transportation.
Europarl v8

Das bedeutet, dass eine zweite Anfrage des gleichen Clients an den Server unter Umständen von einem anderen untergeordneten Prozess als die erste Anfrage bearbeitet wird.
This means that when the same client makes a second request to the server, it may be serviced by a different child process than the first time.
PHP v1

Ich finde es sehr bedauerlich, dass die Kommission auch auf meine zweite parlamentarische Anfrage hin, wie die Opferschutzrichtlinie in Deutschland umgesetzt ist, lediglich auf eine Studie verweist.
I find it extremely regrettable that the Commission merely points to a study in response to my second question in Parliament on how the Directive on protection of the victims of trafficking is implemented in Germany.
Europarl v8

Was Ihre erste und zweite Anfrage anbetrifft, so sind mir keine Klassifizierungen auf internationaler Ebene bekannt, die sich auf „Status", „akademischen Status" oder „Position" beziehen.
Referring to your first and second specific requests, then I am not aware of classifications used at the international level which treats 'status', 'academic status' or 'position'.
EUbookshop v2

Es sei allerdings hinzugefügt, daß VIHO am 19. November 1987 eine zweite Anfrage an API gerichtet hat, durch welche sie API um ein Preisan­gebot für eine verhältnismäßig große Warenmenge — 20 000 Vector Rollerballs — bat.
It should be added, however, that, on 19 November 1987, Viho approached API for a second time, asking it for a price quotation for a relatively large quantity of goods (20 000 Vector Rollerballs).
EUbookshop v2