Translation of "Zweite anfrage" in English
Der
zweite
Teil
der
Anfrage
betrifft
den
neuen
Welt-Antidopingkodex.
The
second
part
of
the
question
relates
to
the
new
World
Anti-Doping
Code.
Europarl v8
Nach
drei
Monaten
haben
wir
nun
die
zweite
Anfrage.
And
now
there
is
a
second
question
after
just
three
months.
EUbookshop v2
Das
ist
die
zweite
Anfrage
zum
Bearbeiten.
This
is
second
time
to
request
to
edit.
ParaCrawl v7.1
Während
diese
Anfrage
bearbeitet
wird,
ändert
die
zweite
Anfrage
das
Dokument.
While
this
is
being
processed,
a
second
request
changes
the
document.
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Anfrage
wird
am
6.
Juni
1979
nochmals
abgelehnt.
A
second
letter
of
inquiry
is
again
rejected
on
the
6th
of
June
1979.
ParaCrawl v7.1
Was
die
zweite
Anfrage
betrifft,
so
haben
Sie
von
unlauterem
Wettbewerb
unter
den
Landwirten
gesprochen.
With
regard
to
the
second
issue,
you
have
mentioned
unfair
competition
in
relation
to
farmers.
Europarl v8
Liebe
Frau
Reuß,
da
sind
Sie
die
Woche
schon
die
Zweite
mit
dieser
Anfrage.
Dear
Mrs.
Reuss,
since
you
are
the
second
week
with
this
request.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Fall
erhielt
ich
erst
mit
deutlicher
Verspätung
eine
Antwort
und
auf
meine
zweite
Anfrage,
die
ich
am
30.
November
eingereicht
habe,
habe
ich
noch
immer
keine
Antwort
erhalten.
In
the
first
instance,
I
received
an
answer
after
a
serious
delay,
and
I
have
still
not
received
an
answer
to
my
second
query,
submitted
on
30
November.
Europarl v8
Was
die
zweite
Anfrage
betrifft,
so
ist
für
den
von
dem
Herrn
Abgeordneten
angesprochenen
Fall
nicht
der
Rat
zuständig,
sondern
die
betreffenden
nationalen
Gerichtsinstanzen.
Regarding
the
second
question
the
Council
has
no
authority
in
respect
of
the
case
which
the
honourable
member
mentions;
it
is
a
matter
for
the
judiciary
of
the
Member
State
concerned.
Europarl v8
Seine
zweite
Anfrage
lautete:
Kann
sich
die
Kommission
angesichts
des
vor
kurzem
aufgenommenen
politischen
Dialogs
mit
der
DVRK
sowie
der
jüngsten
Mitteilung
der
Kommission
zur
Politik
der
Europäischen
Union
gegenüber
der
Republik
Korea
zu
den
Möglichkeiten
und
zur
Opportunität
der
Weiterentwicklung
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
DVRK
äußern?
His
second
question
was:
'in
the
light
of
the
recent
establishment
of
a
political
dialogue
with
North
Korea,
will
the
Commission
state
its
views
on
the
possibility
and
desirability
of
further
developing
relations
between
the
European
Union
and
its
Member
States
and
North
Korea?
Europarl v8
Ich
nehme
an,
dass
dies
die
zweite
Anfrage
war,
aber
vielleicht
möchte
Sie
dazu
etwa
sagen,
Frau
Izquierdo
Rojo.
I
believe
the
second
question
was
this,
but
perhaps
you
would
care
to
comment,
Mrs
Izquierdo
Rojo.
Europarl v8
Was
die
zweite
Anfrage
angeht,
so
hätte
ich
von
Ihnen
gern
gewusst,
ob
eine
Kampagne
durchgeführt
wird.
With
regard
to
the
second
question,
I
would
also
appreciate
a
response
on
whether
or
not
a
campaign
will
be
carried
out.
Europarl v8
Was
die
zweite
Anfrage
betrifft,
in
der
es
um
schädlichen
Steuerwettbewerb
in
der
Europäischen
Union
geht,
so
sind
alle
EU-Mitgliedstaaten
an
den
Verhaltenskodex
für
die
Unternehmensbesteuerung
gebunden.
As
regards
the
other
question
raised,
about
harmful
tax
competition
in
the
European
Union,
all
EU
Member
States
are
committed
to
the
code
of
conduct
on
business
taxation.
Europarl v8
Gut,
sobald
und
sofern
der
Rat
es
weiß,
wird
er
Ihnen
antworten,
aber
Sie
haben
schon
die
zweite
Anfrage
gestellt.
Well,
if
and
when
the
Council
does
know,
it
will
answer
you,
but
now
you
have
asked
your
question
twice.
Europarl v8
Auf
die
zweite
Anfrage
betreffend
den
Besuch
des
orthodoxen
Patriarchen
wiederholt
die
Kommission
in
ihrer
Antwort,
dass
es
solche
Sanktionen
seitens
der
EU
nicht
gebe,
und
gibt
unterschwellig
zu
verstehen,
dass
Kuba
die
Macht
ist,
die
Sanktionen
verhängt.
The
Commission's
answer
to
the
second
question,
concerning
the
visit
by
the
Orthodox
Patriarch,
reiterates
that
there
were
no
such
EU
sanctions
–
letting
it
be
understood
that
it
was
Cuba
that
was
the
sanctioning
power.
Europarl v8
Was
das
zweite
Thema
Ihrer
Anfrage
betrifft,
so
ist
meiner
Ansicht
nach
die
Kommission
für
sie
zuständig,
und
die
Studie
wird
bis
Ende
Juni
dem
Parlament
vorgelegt
werden.
With
regard
to
the
second
issue
you
asked
me
about,
I
believe
that
this
falls
within
the
competence
of
the
Commission,
which
will
come
to
Parliament
before
the
end
of
June.
Europarl v8
Diese
wird
von
den
Diensten
des
Parlaments
in
den
dritten
Teil
aufgenommen,
die
zweite
Anfrage
im
dritten
Teil,
obgleich
sich
die
Anfrage
ausdrücklich
an
Herrn
Kinnock
richtete.
The
services
of
Parliament
have
included
this
question
in
the
third
section,
that
is,
the
second
question
in
the
third
section,
although
it
was
an
explicit
question
for
Mr
Kinnock.
Europarl v8
Die
ausweichende
Antwort,
die
ich
damals
von
der
Kommission
erhielt,
zwang
mich,
am
21.
September
eine
zweite
Anfrage
zu
stellen
und
die
Kommission
zu
drängen,
die
britische
Regierung
zur
Überführung
der
Tireless
in
einen
britischen
Hafen
aufzufordern
und
eine
Kontrolle
in
dieser
Frage
auszuüben.
The
evasive
response
that
I
received
from
the
Commission
on
that
occasion
forced
me
to
ask
a
second
question,
on
21
September,
urging
the
Commission
to
ask
the
British
Government
to
remove
the
Tireless
to
a
British
port,
and
also
to
monitor
this
issue.
Europarl v8
Was
Ihre
zweite
Anfrage
zu
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
betrifft,
so
wirken
sich
die
gestiegenen
Flugkosten
unter
Umständen
stärker
auf
die
Regionen
aus,
die
sehr
vom
Flugverkehr
abhängig
sind.
In
answer
to
your
second
question
about
remote
and
peripheral
regions,
the
increased
cost
of
air
travel
may
have
a
greater
impact
on
regions
that
are
highly
dependent
on
air
transportation.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
eine
zweite
Anfrage
des
gleichen
Clients
an
den
Server
unter
Umständen
von
einem
anderen
untergeordneten
Prozess
als
die
erste
Anfrage
bearbeitet
wird.
This
means
that
when
the
same
client
makes
a
second
request
to
the
server,
it
may
be
serviced
by
a
different
child
process
than
the
first
time.
PHP v1
Ich
finde
es
sehr
bedauerlich,
dass
die
Kommission
auch
auf
meine
zweite
parlamentarische
Anfrage
hin,
wie
die
Opferschutzrichtlinie
in
Deutschland
umgesetzt
ist,
lediglich
auf
eine
Studie
verweist.
I
find
it
extremely
regrettable
that
the
Commission
merely
points
to
a
study
in
response
to
my
second
question
in
Parliament
on
how
the
Directive
on
protection
of
the
victims
of
trafficking
is
implemented
in
Germany.
Europarl v8
Was
Ihre
erste
und
zweite
Anfrage
anbetrifft,
so
sind
mir
keine
Klassifizierungen
auf
internationaler
Ebene
bekannt,
die
sich
auf
„Status",
„akademischen
Status"
oder
„Position"
beziehen.
Referring
to
your
first
and
second
specific
requests,
then
I
am
not
aware
of
classifications
used
at
the
international
level
which
treats
'status',
'academic
status'
or
'position'.
EUbookshop v2
Es
sei
allerdings
hinzugefügt,
daß
VIHO
am
19.
November
1987
eine
zweite
Anfrage
an
API
gerichtet
hat,
durch
welche
sie
API
um
ein
Preisangebot
für
eine
verhältnismäßig
große
Warenmenge
—
20
000
Vector
Rollerballs
—
bat.
It
should
be
added,
however,
that,
on
19
November
1987,
Viho
approached
API
for
a
second
time,
asking
it
for
a
price
quotation
for
a
relatively
large
quantity
of
goods
(20
000
Vector
Rollerballs).
EUbookshop v2