Translation of "Anfrage klären" in English
In
den
meisten
Fällen
ist
ein
Telefonat
am
hilfreichesten
eine
Anfrage
zu
klären.
In
most
cases,
a
phone
call
is
the
easiest
way
to
clarify
a
request.
CCAligned v1
Senden
Sie
eine
Anfrage
zu
klären.
Send
a
request
to
clarify.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
klären
wir
Ihnen
innert
kurzer
Zeit
auch
den
Preis
und
die
Verfügbarkeit
dieser
Produkte
ab.
On
request,
we
can
check
the
availability
and
the
price
of
those
products
in
short
time.
ParaCrawl v7.1
Rufen
Sie
uns
an
oder
schicken
Sie
uns
Ihre
unverbindliche
Anfrage
und
wir
klären
in
einer
kostenlosen
Ersteinschätzung,
was
wir
für
Sie
tun
können!
Simply
call
us
or
send
us
your
non-binding
inquiry
and
we
will,
in
a
free
of
charge
initial
assessment,
clarify
what
we
can
do
for
you.
CCAligned v1
Falls
du
eine
Anfrage
sendest
(zum
Beispiel
als
Support-E-Mail
oder
über
einen
der
Feedback-Mechanismen),
behält
sich
das
WordPress-Core-Team
das
Recht
vor,
diese
zu
veröffentlichen,
um
deine
Anfrage
zu
klären
oder
zu
beantworten
oder
um
dabei
zu
helfen,
andere
Benutzer
zu
unterstützen.
If
you
send
us
a
request
(for
example
via
a
support
email
or
via
one
of
our
feedback
mechanisms),
we
reserve
the
right
to
publish
it
in
order
to
help
us
clarify
or
respond
to
your
request
or
to
help
us
support
other
users.
ParaCrawl v7.1
Meine
Anfrage
war
ganz
klar,
die
Antwort
der
Kommission
ebenfalls.
The
question
I
asked
was
very
clear;
the
Commission’s
reply
as
well.
Europarl v8
Einfach
bei
uns
anfragen
-
wir
klären
ihren
Wunsch
im
Dialog.
Simply
inquire
with
us
-
we
clarify
your
wish
in
dialogue.
CCAligned v1
Geben
Sie
Ihre
Anfrage
klar
und
deutlich
im
ersten
Satz
Ihrer
Anfrage
an.
State
your
request
clearly
and
accurately
within
the
first
sentence
of
your
query.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
möglichst
zeitnah
alle
Anfragen
persönlich
zu
klären.
We
are
trying
to
clarify
all
questions
in
person
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
Herr
Howitt,
dass
ich
auf
Ihre
Anfrage
klar
und
deutlich
geantwortet
habe.
I
feel
I
have
given
you
a
clear
answer
to
your
question,
Mr
Howitt.
Europarl v8
All
diese
Fragen
gilt
es
nun
im
Rahmen
zahlreicher
ausführlicher
Gespräche
und
Anfragen
zu
klären.
All
these
questions
must
be
answered
in
the
course
of
numerous
discussions
and
inquiries.
CCAligned v1
Kommissar
Oettinger
hat
bei
einer
Anfrage
von
mir
klar
positioniert,
als
er
mir
mitteilte,
Kernenergie
leiste
zurzeit
einen
wichtigen
Beitrag
zur
kohlenstoffarmen
Elektrizitätserzeugung
in
der
EU
und
werde
dies
in
nächster
Zukunft
auch
weiterhin
tun.
In
his
response
to
a
question
asked
by
me,
Commissioner
Oettinger
made
his
position
quite
clear
when
he
said
that
nuclear
energy
is
currently
making
an
important
contribution
to
low
carbon
electricity
generation
in
the
EU
and
will
continue
to
do
so
in
the
near
future.
Europarl v8
Ich
bin
mir
über
die
Bedeutung
von
Herrn
Sakellarious
Anfrage
im
klaren,
und
normalerweise
hätte
ich
ihm
sehr
gern
eine
explizite
Antwort
auf
seine
beiden
sehr
wichtigen
Fragen
gegeben.
Mr
President,
I
understand
the
import
of
Mr
Sakellariou'
s
inquiry
and
normally
I
would
have
been
very
happy
to
have
given
him
explicit
answers
to
his
two
very
important
questions.
Europarl v8
Dazu
brauchen
wir
-
und
um
diese
drei
Dinge
geht
es
in
dieser
Anfrage
-
eine
klare
und
umfassende
Gesetzgebung,
motivierte
Juristen,
die
die
Gesetzgebung
gemeinsam
und
im
Verständnis
füreinander
für
die
Menschen
umsetzen
und
nicht
zuletzt
gute
gemeinsame
Grundbegriffe.
That
is
why
-
and
our
question
relates
to
these
three
things
-
we
need
clear
and
comprehensive
legislation,
properly
motivated
lawyers
who
jointly
implement
legislation
with
a
common
understanding
for
people,
and,
last
but
not
least,
good
common
fundamental
concepts.
Europarl v8
Wie
aus
meiner
an
die
Kommission
gerichteten
Anfrage
klar
hervorgeht,
wurden
in
letzter
Zeit
die
portugiesischen
Landwirte,
die
portugiesische
Landwirtschaft
und
die
Möglichkeiten
für
eine
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
durch
die
Handlungsunfähigkeit
bzw.
die
fehlende
Handlungsbereitschaft
der
portugiesischen
Regierung
eindeutig
behindert,
sodass
hohe
Finanzierungsbeträge
ungenutzt
blieben.
Clearly
as
a
consequence
of
the
question
I
put
to
the
Commission,
Portuguese
farmers,
Portuguese
farming
and
the
potential
for
rural
development
have
recently
been
hindered
by
the
Portuguese
government's
inability
or
unwillingness
to
take
action,
with
large
amounts
of
funding
going
unused.
Europarl v8
Kurz,
ich
denke,
die
im
vergangenen
Monat
ausgesandten
Signale
sind
ein
Beispiel
dafür,
wie
es
eben
nicht
sein
sollte,
und
ich
hoffe
daher,
jetzt,
oder
zumindest
bei
der
Beantwortung
meiner
schriftlichen
Anfragen,
eine
klare
Antwort
zu
erhalten.
In
short,
I
think
that
the
signals
that
were
given
over
the
past
month
are
an
example
of
precisely
how
things
should
not
be
done,
and
I
therefore
hope
to
receive
a
clear
answer
now,
or
at
least
in
response
to
my
written
questions.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
zu
den
konkreten
Zahlen
im
Moment
keine
Antwort
geben,
weil
das
weder
aus
dem
Schreiben
noch
der
mündlichen
Anfrage
klar
hervorging.
I
cannot
give
you
an
answer
at
the
moment
about
those
specific
figures,
because
that
was
not
made
clear
in
the
letter
or
the
oral
question.
Europarl v8
Die
Anfrage,
die
die
klare
Überschrift
"WTO-Verhandlungen"
trägt,
richtete
sich
an
Kommissar
Mandelson,
der
diese
Verhandlungen
in
unserem
Namen
führt.
The
question
was
designed
to
be
answered
by
Commissioner
Mandelson,
as
its
title
clearly
stated
'WTO
talks'
and
Mr
Mandelson
is
conducting
those
talks
on
our
behalf.
Europarl v8
Die
mündliche
Anfrage
sucht
nach
klaren
Antworten
auf
spezifische
Fragen,
und
da
die
Kommission
gemäß
Artikel
205
des
Vertrages
verpflichtet
ist,
den
Haushalt
auszuführen,
fragen
wir
als
Parlament,
wie
dieser
Haus
halt
ausgeführt
wird.
The
oral
question
seeks
clear
answers
to
specific
requests,
and
since
the
Commission
is
obliged
to
implement
the
budget
under
Article
205
of
the
Treaty,
we
as
a
Parliament
are
asking
how
it
is
being
implemented.
EUbookshop v2
Die
Anfragen
sind
klar
und
präzise
zu
formulieren
und
haben
sich
ausdrücklich
auf
die
betreff
ende
Ziffer
der
Spezifikationen
zu
beziehen.
Questions
should
be
clear
and
concise
and
refer
explicitly
to
the
relevant
point
in
the
specification.
EUbookshop v2
Anfrage
Homepage
Klare
architektonische
Linien,
stilsichere
Inneneinrichtung
und
qualitativ
hochwertigste
Ausstattung
–
AlpTirol
hat
sich
Ihren
Wohnkomfort
zum
Ziel
gemacht.
Through
clear
architectural
lines,
a
stylish
interior
design
and
high
quality
fittings
AlpTirol
has
made
your
comfort
a
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
neuen
dialog
orientierten
Kurzbefehlen
kann
Siri
Fragen
stellen,
um
deine
Anfragen
zu
klären
–
etwa
herausfinden,
wohin
du
gehen
willst,
wenn
du
„bestell
mir
meinen
üblichen
Kaffee“
sagst.
New
Conversational
Shortcuts
let
Siri
ask
questions
to
clarify
your
requests,
like
finding
out
which
location
you
want
to
go
to
when
you
say,
“Order
my
usual
coffee”.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
uns
Ihre
Telefonnummern
online
zur
Verfügung
stellen,
erhalten
von
uns
nur
dann
einen
telefonischen
Kontakt,
wenn
wir
etwas
über
Ihre
Anfragen
oder
Buchungen
klären
müssen.
Persons
who
supply
us
with
their
telephone
numbers
on-line
may
receive
telephone
contact
from
us
only
in
case
that
we
need
to
clarify
something
concerning
their
requests
or
bookings.
CCAligned v1
Aus
der
Flut
von
nachträglichen
Anrufen
und
Anfragen
war
klar,
daß
wir
10000
hätten
unterbringen
können,
wenn
eine
ausreichend
große
Halle
zu
haben
gewesen
wäre.
From
the
rain
of
subsequent
calls
and
inquiries,
it
was
clear
we
could
have
housed
10,000
if
a
hall
big
enough
were
available.
ParaCrawl v7.1
Hochklares
Polypropylen
ist
auf
Anfrage
erhältlich,
wenn
klarere
Tiegel,
beispielsweise
als
Alternative
zu
PET,
erforderlich
sind.
High
clarity
polypropylene
is
available
by
request
where
clearer
jars
are
required,
for
example,
as
an
alternative
to
PET.
CCAligned v1