Translation of "Zweite lesung" in English
Für
die
zweite
Lesung
müssen
wir
zwei
Punkte
nochmals
angehen.
There
are
a
couple
of
points
that
we
must
deal
with
again
when
it
comes
to
second
reading.
Europarl v8
Es
handelt
sich
dabei
um
die
zweite
Lesung.
This
is
a
second
reading.
Europarl v8
Nach
den
Wahlen
hoffen
wir
auf
eine
erfolgreiche
zweite
Lesung
im
Parlament.
We
look
forward
to
a
successful
second
reading
in
Parliament
after
the
elections.
Europarl v8
Wir
werden
in
Kürze
die
Verhandlungen
über
die
zweite
Lesung
des
Energieliberalisierungspakets
beginnen.
We
shall
shortly
be
starting
negotiations
on
the
second
reading
of
the
energy
liberalisation
package.
Europarl v8
Das
hätte
man
nicht
in
die
Zweite
Lesung
bringen
müssen.
We
did
not
need
to
introduce
that
into
the
second
reading.
Europarl v8
Gehen
wir
in
eine
zweite
Lesung?
Will
we
have
a
second
reading?
Europarl v8
Darf
ich
jetzt
diesem
Hause
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
empfehlen.
I
commend
the
second
reading
to
this
House.
Europarl v8
Bei
beiden
ist
das
Europäische
Parlament
am
Zug,
für
die
zweite
Lesung.
On
both
these,
the
ball
is
in
the
European
Parliament's
court,
for
the
second
reading.
Europarl v8
Ich
wiederhole:
Es
gibt
keine
zweite
Lesung
mehr.
I
repeat:
we
no
longer
have
two
readings.
Europarl v8
Der
Transportausschuß
hat
für
die
zweite
Lesung
vier
Änderungsanträge
beschlossen.
The
Committee
on
Transport
and
Tourism
has
adopted
four
amendments
for
the
second
reading.
Europarl v8
Da
es
die
zweite
Lesung
ist,
muß
jeder
Änderungsantrag
314
Stimmen
erzielen.
Since
this
is
the
second
reading,
any
amendment
must
achieve
314
votes.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Hohen
Haus
diese
zweite
Lesung
anempfehlen.
I
would
like
to
commend
this
second
reading
to
the
House.
Europarl v8
Es
geht
hier
um
die
zweite
Lesung.
This
is
a
second
reading.
Europarl v8
Es
handelt
sich
ja
um
eine
zweite
Lesung.
After
all,
this
is
a
second
reading.
Europarl v8
Möglicherweise
kann
hier
die
zweite
Lesung
Abhilfe
schaffen.
Second
reading
might
provide
an
opportunity
to
change
this.
Europarl v8
Wir
alle
in
diesem
Haus
sollten
eine
zweite
Lesung
nach
Möglichkeit
verhindern.
It
is
imperative
for
all
of
us
in
this
House,
if
possible,
to
avoid
a
second
reading.
Europarl v8
Ich
glaube
aber
nicht,
dass
deshalb
eine
zweite
Lesung
erforderlich
wird.
However,
I
do
not
see
this
as
something
that
should
lead
to
a
second
reading.
Europarl v8
Beginnen
möchte
ich
mit
der
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
von
Frau
Klaß.
I
will
start
with
Mrs
Klaß's
recommendation
for
second
reading.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
meines
Berichts.
I
would
now
like
to
turn
to
the
recommendation
for
second
reading
of
my
report.
Europarl v8
Denn
wir
müssen
auch
mit
einem
gewissen
Potenzial
in
eine
zweite
Lesung
gehen.
After
all,
we
also
need
to
go
into
the
second
reading
with
something
to
play
for.
Europarl v8
Der
Rat
hat
dies
nicht
für
die
zweite
Lesung
übernommen.
The
Council
did
not
accept
this
at
second
reading.
Europarl v8
Dennoch
wurden
für
die
zweite
Lesung
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
vorgelegt.
Nevertheless,
a
number
of
amendments
were
tabled
for
the
second
reading.
Europarl v8
Jedes
Jahr
hat
der
Rat
die
Schengenlinie
für
die
zweite
Lesung
entschlossen
gestrichen.
Each
year
the
Council
would
angrily
strike
off
the
Schengen
heading
at
second
reading.
Europarl v8
Wir
werden
hierfür
hoffentlich
eine
Lösung
für
die
zweite
Lesung
finden
können.
We
hope
that
we
shall
be
able
to
find
a
solution
to
this
for
the
second
reading.
Europarl v8
Die
zweite
Lesung
im
Rat
beruht
auf
dem
Grundsatz
der
Haushaltsdisziplin.
The
Council's
second
reading
is
based
on
the
principle
of
budgetary
discipline.
Europarl v8
Ich
bin
nachdrücklich
gegen
den
uns
vorliegenden
Vorschlag
für
die
zweite
Lesung.
I
am
strongly
against
the
second
reading
proposal
on
our
desks.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
eine
baldige
zweite
Lesung.
I
look
forward
to
the
second
reading.
Europarl v8
Wir
haben
immer
noch
die
zweite
Lesung
und
das
Vermittlungsverfahren.
We
still
have
the
second
reading
and
the
mediation
process.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
von
Herrn
Goebbels.
I
support,
therefore,
the
recommendation
for
a
second
reading
by
Mr
Goebbels.
Europarl v8
Für
die
zweite
Lesung
gilt
folgendes
Abstimmungsverfahren:
The
following
procedure
shall
apply
to
second
readings:
DGT v2019