Übersetzung für "Zweite lesung" in Englisch

Für die zweite Lesung müssen wir zwei Punkte nochmals angehen.
There are a couple of points that we must deal with again when it comes to second reading.
Europarl v8

Es handelt sich dabei um die zweite Lesung.
This is a second reading.
Europarl v8

Nach den Wahlen hoffen wir auf eine erfolgreiche zweite Lesung im Parlament.
We look forward to a successful second reading in Parliament after the elections.
Europarl v8

Wir werden in Kürze die Verhandlungen über die zweite Lesung des Energieliberalisierungspakets beginnen.
We shall shortly be starting negotiations on the second reading of the energy liberalisation package.
Europarl v8

Das hätte man nicht in die Zweite Lesung bringen müssen.
We did not need to introduce that into the second reading.
Europarl v8

Gehen wir in eine zweite Lesung?
Will we have a second reading?
Europarl v8

Darf ich jetzt diesem Hause die Empfehlung für die zweite Lesung empfehlen.
I commend the second reading to this House.
Europarl v8

Bei beiden ist das Europäische Parlament am Zug, für die zweite Lesung.
On both these, the ball is in the European Parliament's court, for the second reading.
Europarl v8

Ich wiederhole: Es gibt keine zweite Lesung mehr.
I repeat: we no longer have two readings.
Europarl v8

Der Transportausschuß hat für die zweite Lesung vier Änderungsanträge beschlossen.
The Committee on Transport and Tourism has adopted four amendments for the second reading.
Europarl v8

Da es die zweite Lesung ist, muß jeder Änderungsantrag 314 Stimmen erzielen.
Since this is the second reading, any amendment must achieve 314 votes.
Europarl v8

Ich möchte dem Hohen Haus diese zweite Lesung anempfehlen.
I would like to commend this second reading to the House.
Europarl v8

Es geht hier um die zweite Lesung.
This is a second reading.
Europarl v8

Es handelt sich ja um eine zweite Lesung.
After all, this is a second reading.
Europarl v8

Möglicherweise kann hier die zweite Lesung Abhilfe schaffen.
Second reading might provide an opportunity to change this.
Europarl v8

Wir alle in diesem Haus sollten eine zweite Lesung nach Möglichkeit verhindern.
It is imperative for all of us in this House, if possible, to avoid a second reading.
Europarl v8

Ich glaube aber nicht, dass deshalb eine zweite Lesung erforderlich wird.
However, I do not see this as something that should lead to a second reading.
Europarl v8

Beginnen möchte ich mit der Empfehlung für die zweite Lesung von Frau Klaß.
I will start with Mrs Klaß's recommendation for second reading.
Europarl v8

Ich komme nun zur Empfehlung für die zweite Lesung meines Berichts.
I would now like to turn to the recommendation for second reading of my report.
Europarl v8

Denn wir müssen auch mit einem gewissen Potenzial in eine zweite Lesung gehen.
After all, we also need to go into the second reading with something to play for.
Europarl v8

Der Rat hat dies nicht für die zweite Lesung übernommen.
The Council did not accept this at second reading.
Europarl v8

Dennoch wurden für die zweite Lesung eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt.
Nevertheless, a number of amendments were tabled for the second reading.
Europarl v8

Jedes Jahr hat der Rat die Schengenlinie für die zweite Lesung entschlossen gestrichen.
Each year the Council would angrily strike off the Schengen heading at second reading.
Europarl v8

Wir werden hierfür hoffentlich eine Lösung für die zweite Lesung finden können.
We hope that we shall be able to find a solution to this for the second reading.
Europarl v8

Die zweite Lesung im Rat beruht auf dem Grundsatz der Haushaltsdisziplin.
The Council's second reading is based on the principle of budgetary discipline.
Europarl v8

Ich bin nachdrücklich gegen den uns vorliegenden Vorschlag für die zweite Lesung.
I am strongly against the second reading proposal on our desks.
Europarl v8

Ich hoffe auf eine baldige zweite Lesung.
I look forward to the second reading.
Europarl v8

Wir haben immer noch die zweite Lesung und das Vermittlungsverfahren.
We still have the second reading and the mediation process.
Europarl v8

Ich unterstütze daher die Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Goebbels.
I support, therefore, the recommendation for a second reading by Mr Goebbels.
Europarl v8

Für die zweite Lesung gilt folgendes Abstimmungsverfahren:
The following procedure shall apply to second readings:
DGT v2019