Translation of "Lesung halten" in English
Dies
ist
zum
zweiten
Mal,
dass
ich
diese
Lesung
halten
darf.
This
is
the
second
time
that
I
have
been
invited
to
give
this
lecture.
TildeMODEL v2018
Ich
schlage
vor,
dass
wir
uns
komplett
an
die
erste
Lesung
des
Parlaments
halten
und
daran,
dass
wir
sagen,
dass
wir
alle
Änderungsanträge
wiedereinsetzen
werden
-
wiedereingesetzt
haben.
I
propose
to
stick
completely
to
Parliament's
first
reading
and
thus
to
say
that
we
will
reinstate
-
have
reinstated
-
all
amendments.
Europarl v8
In
der
ersten
Lesung
haben
wir
noch
viele
Chancen,
aber
wir
müssen
uns
auch
Möglichkeiten
für
die
zweite
Lesung
offen
halten.
At
first
reading,
we
still
have
a
lot
of
opportunities,
but
we
should
also
leave
the
way
open
for
the
second
reading.
Europarl v8
Wenn
Sie
haben,
halten
Lesung
für
ein
paar
weitere
Tipps
zum
Thema
E-Mail-Adresse
Sammlung
am
Ende
dieses
Artikels.
If
you
have,
keep
reading
for
a
few
more
tips
on
e-mail
address
collection
at
the
end
of
this
article.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dann
zu
dreien
und
können
zusammen
beten,
zusammen
arbeiten,
zusammen
geistliche
Lesung
halten,
die
eine
der
anderen
ein
gutes
Beispiel
geben..."
You
will
then
be
three
and
can
pray
and
work
together,
have
spiritual
reading,
and
give
one
another
a
good
example."
ParaCrawl v7.1
Beide
Blogs
und
Zeitschriften
zu
beachten
grabbing
Schlagzeilen,
Themen
Menschen
kümmern,
und
den
Inhalt,
die
Leser
halten
Lesung.
Both
blogs
and
magazines
need
attention
grabbing
headlines,
topics
people
care
about,
and
content
that
will
keep
readers
reading.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dann
zu
dreien
und
können
zusammen
beten,
zusammen
arbeiten,
zusammen
geistliche
Lesung
halten,
die
eine
der
anderen
ein
gutes
Beispiel
geben...“
Im
Februar
1884
kommt
Hendrina
Stenmanns
als
neue
Magd
hinzu.
You
will
then
be
three
and
can
pray
and
work
together,
have
spiritual
reading,
and
give
one
another
a
good
example.”
In
February
1884
Hendrina
Stenmanns
also
joined
them
as
a
new
maid.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Änderungsanträge
aus
der
ersten
Lesung
halte
ich
für
sehr
zufriedenstellend
berücksichtigt.
Our
amendments
from
the
first
reading
have,
I
believe,
been
taken
into
account
very
satisfactorily.
Europarl v8
Lesungen
und
Vorträge
halten
Kammerschauspieler
Wolfgang
Hübsch,
Georg
Markus
und
Otto
Brusatti.
Readings
and
lectures
are
given
by
chamber
actors
Wolfgang
Hübsch,
Georg
Markus
and
Otto
Brusatti.
ParaCrawl v7.1
So
konnte
Patricia
Konzerte
spielen
und
Lesungen
halten,
die
sonst
wohl
nicht
möglich
gewesen
wären.
So
Patricia
could
play
concerts
and
have
lectures,
that
she
possibly
wouldn’t
have
been
able
to
do
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher,
daß
sich
doch
jedes
Jahr
Dichter
finden,
die
sich
bürgerlichen
und
medialen
Grundregeln
unterwerfen
und
zum
Beispiel
bereit
sind,
in
aller
Herrgottsfrüh
um
9.00
Lesungen
zu
halten.
All
the
more
astonishing,
then,
that
every
year
poets
get
together
here
who
not
only
adhere
to
basic
civil
and
medial
rules,
but
who
are
also
prepared
to
give
readings
at
the
ungodly
hour
of
9.00
am.
ParaCrawl v7.1