Translation of "Zweifel daran" in English
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
palästinensische
Bevölkerung
dringend
Hilfe
benötigt.
There
is
no
doubt
that
the
Palestinian
population
urgently
needs
aid.
Europarl v8
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel
daran,
daß
bereits
große
Fortschritte
gemacht
wurden.
But
there
is
no
doubt
that
great
progress
has
been
made.
Europarl v8
Ich
möchte
diesbezüglich
alle
beruhigen,
die
möglicherweise
noch
Zweifel
daran
haben.
I
would
like
to
reassure
those
who
may
still
have
doubts
on
this
point.
Europarl v8
Er
hat
Zweifel
daran
geäußert,
daß
es
wirklich
eine
Zukunft
gibt
...
He
doubted
that
there
was
really
a
future...
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
daß
nukleare
Waffen
international
geächtet
sind.
There
is
no
doubt
that
nuclear
weapons
are
being
internationally
shunned.
Europarl v8
Es
darf
kein
Zweifel
daran
bestehen.
There
must
be
no
doubt.
Europarl v8
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
man
Zweifel
daran
haben
kann.
Dare
I
say,
there
may
be
some
doubt
about
this.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
wir
ein
politisches
Europa
haben.
Should
anyone
doubt
the
fact,
we
have
a
political
Europe.
Europarl v8
Bitte
hegen
Sie
keine
Zweifel
daran,
dass
dies
meine
Position
ist.
Please
have
no
doubt
that
that
is
my
position.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
Frau
Schierhuber,
dass
Sie
anwesend
waren.
There
is
no
doubt
about
the
fact
that
you
were
present,
Mrs
Schierhuber!
Europarl v8
Daher
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
hier
eine
Verzerrung
des
Binnenmarkts
vorliegt.
So
there
is
no
doubt
that
there
is
a
distortion
of
the
internal
market
here.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
in
Europa
hervorragende
Weine
produziert
werden.
There
is
no
doubt
that
excellent
wines
are
produced
in
Europe.
Europarl v8
Keinen
Zweifel
habe
ich
daran,
dass
ihm
übel
mitgespielt
wurde.
There
is
no
doubt
in
my
mind
that
he
has
been
given
a
raw
deal.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
geringsten
Zweifel
daran.
I
do
not
doubt
that
at
all.
Europarl v8
Ich
wage
aber,
leise
Zweifel
daran
zu
äußern.
I
venture,
however,
to
express
a
degree
of
doubt
on
this
issue.
Europarl v8
Das
wird
auch
geschehen,
ich
habe
nicht
den
geringsten
Zweifel
daran.
I
have
not
the
slightest
doubt
that
this
will
happen.
Europarl v8
Die
Öffentlichkeit
sollte
keinerlei
Zweifel
daran
hegen,
denn
ihr
Vertrauen
ist
unerlässlich.
The
public
should
be
in
no
doubt
about
this,
for
their
trust
is
essential.
News-Commentary v14
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
Weltwirtschaft
in
Schwierigkeiten
ist.
There
is
no
doubt
that
the
world
economy
is
in
trouble.
News-Commentary v14
In
der
Tat
gibt
es
keinen
Zweifel
mehr
daran.
No
doubt
about
it.
GlobalVoices v2018q4
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel
daran,
dass
er
im
Copperbelt
Sambias
aufwuchs.
There
is,
however,
no
doubt
that
he
was
raised
in
the
Copperbelt
of
Zambia
and
this
contributed
to
his
taking
up
of
unionism.
Wikipedia v1.0
Dann
hegt
ihr
(Kafir)
noch
Zweifel
daran.
Yet
you
are
still
in
doubt,
Tanzil v1
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
Putin
Strukturreformen
beabsichtigt.
There
is
no
doubt
that
Putin
means
business
on
structural
reform.
News-Commentary v14