Translation of "Zweifel daran" in English

Es gibt keinen Zweifel daran, dass die palästinensische Bevölkerung dringend Hilfe benötigt.
There is no doubt that the Palestinian population urgently needs aid.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
But there is no doubt that great progress has been made.
Europarl v8

Ich möchte diesbezüglich alle beruhigen, die möglicherweise noch Zweifel daran haben.
I would like to reassure those who may still have doubts on this point.
Europarl v8

Er hat Zweifel daran geäußert, daß es wirklich eine Zukunft gibt ...
He doubted that there was really a future...
Europarl v8

Es gibt keinen Zweifel daran, daß nukleare Waffen international geächtet sind.
There is no doubt that nuclear weapons are being internationally shunned.
Europarl v8

Es darf kein Zweifel daran bestehen.
There must be no doubt.
Europarl v8

Ich wage zu behaupten, dass man Zweifel daran haben kann.
Dare I say, there may be some doubt about this.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, dass wir ein politisches Europa haben.
Should anyone doubt the fact, we have a political Europe.
Europarl v8

Bitte hegen Sie keine Zweifel daran, dass dies meine Position ist.
Please have no doubt that that is my position.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, Frau Schierhuber, dass Sie anwesend waren.
There is no doubt about the fact that you were present, Mrs Schierhuber!
Europarl v8

Daher besteht kein Zweifel daran, dass hier eine Verzerrung des Binnenmarkts vorliegt.
So there is no doubt that there is a distortion of the internal market here.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, dass in Europa hervorragende Weine produziert werden.
There is no doubt that excellent wines are produced in Europe.
Europarl v8

Keinen Zweifel habe ich daran, dass ihm übel mitgespielt wurde.
There is no doubt in my mind that he has been given a raw deal.
Europarl v8

Ich habe nicht den geringsten Zweifel daran.
I do not doubt that at all.
Europarl v8

Ich wage aber, leise Zweifel daran zu äußern.
I venture, however, to express a degree of doubt on this issue.
Europarl v8

Das wird auch geschehen, ich habe nicht den geringsten Zweifel daran.
I have not the slightest doubt that this will happen.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit sollte keinerlei Zweifel daran hegen, denn ihr Vertrauen ist unerlässlich.
The public should be in no doubt about this, for their trust is essential.
News-Commentary v14

Es gibt keinen Zweifel daran, dass die Weltwirtschaft in Schwierigkeiten ist.
There is no doubt that the world economy is in trouble.
News-Commentary v14

In der Tat gibt es keinen Zweifel mehr daran.
No doubt about it.
GlobalVoices v2018q4

Es besteht jedoch kein Zweifel daran, dass er im Copperbelt Sambias aufwuchs.
There is, however, no doubt that he was raised in the Copperbelt of Zambia and this contributed to his taking up of unionism.
Wikipedia v1.0

Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
Yet you are still in doubt,
Tanzil v1

Es besteht kein Zweifel daran, dass Putin Strukturreformen beabsichtigt.
There is no doubt that Putin means business on structural reform.
News-Commentary v14