Translation of "Zweierlei weise" in English

Auf Ebene der Sendernetzbetreiber verfälscht die Maßnahme den Wettbewerb auf zweierlei Weise.
At the level of network operators, the measure distorts competition in two ways.
DGT v2019

Das könnte auf zweierlei Weise möglich sein.
I think there are two things which will achieve this.
Europarl v8

Die Notwendigkeit weiterer Liberalisierungsmaßnahmen wird uns gegenüber auf zweierlei Weise gerechtfertigt.
We are given two reasons for the need for further liberalisation.
Europarl v8

Die Kommission kann jedoch auf zweierlei Weise helfen.
However the Commission can help in two ways.
Europarl v8

Abhilfe wird nunmehr in zweierlei Weise geschaffen.
Now this case is being rectified in two ways.
Europarl v8

Aber dieser Mythos ist gleich auf zweierlei Weise falsch.
This is wrong on two levels.
News-Commentary v14

Der Bericht trage auf zweierlei Weise zum Prozeß der Wirtschaftsreform bei:
The report contributes to the process of economic reform in two ways:
TildeMODEL v2018

Die Einlagensicherungssysteme können bei Abwicklungen auf zweierlei Weise in Anspruch genommen werden:
DGS may be called to contribute to resolution in two manners.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt vor, diesen Kreislauf auf zweierlei Weise zu durchbrechen:
The Commission proposes two solutions to break this cycle.
TildeMODEL v2018

Dies wird im Wesentlichen auf zweierlei Weise geschehen.
This will be done in two key ways.
TildeMODEL v2018

Diese Förderung erfolgt auf zweierlei Art und Weise:
This support takes the form of one of two types of grant:
TildeMODEL v2018

Dieses Projekt veranschaulicht auf zweierlei Weise den Nutzen des Vorgehens auf europäischer Ebene:
This project offers two examples of the added value of action at EU level:
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf das Gasfreigabeprogramm wird dies auf zweierlei Weise erreicht.
Regarding the Gas Release Programme this is in particular achieved in two ways.
DGT v2019

Das eigentliche Eichen vor den Untersuchungen lässt sich auf zweierlei Weise durchführen:
The actual test calibration can be accomplished by means of either of two procedures:
DGT v2019

Die Prüfung kann auf zweierlei Weise durchgeführt werden:
The test may be performed in two ways:
DGT v2019

Die blättrige Struktur lässt sich auf zweierlei Weise erreichen:
The flaky structure may be achieved in two ways:
DGT v2019

Die Handelspolitik kann im Wesentlichen auf zweierlei Weise zur Nutzbarmachung der Globalisierung beitragen:
Trade policy can contribute to harnessed globalisation through two main strands:
TildeMODEL v2018

Die Information kann auf zweierlei Weise erfolgen.
Information can be provided in two ways.
TildeMODEL v2018

Die Warenmenge kann auf zweierlei Weise ausgedrückt werden:
The quantity of the goods can be expressed in two ways:
TildeMODEL v2018

Das heute angekündigte Programm wird hierzu auf zweierlei Weise beitragen:
The programme announced today will contribute to this objective in two ways:
TildeMODEL v2018

Das kann auf zweierlei Weise enden.
There's two ways that this can play out.
OpenSubtitles v2018

Die einem Kind überlassene Geldsumme kann auf zweierlei Weise behandelt werden:
A sum of money given to a child may be dealt with in two different ways:
EUbookshop v2