Translation of "In nachvollziehbarer weise" in English

Diese Kriterien sind in ausgewogener und nachvollziehbarer Weise in die Analyse aufzunehmen.
These criteria must be included in the analysis in a balanced and understandable way.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Aspekte des Projekts sind in nachvollziehbarer Weise dokumentiert.
All the important aspects of the project have been documented in a comprehensible manner.
CCAligned v1

Für die anderen Formen gilt dies in nachvollziehbarer Weise analog.
The same applies in an analogous manner to the other shapes.
EuroPat v2

Erforderliche Lageoder Formtoleranzen können in nachvollziehbarer weise nicht eingehalten werden.
Required position or form tolerances cannot be maintained in a comprehensible manner.
EuroPat v2

Zudem wurden die Ergebnisse in nicht nachvollziehbarer Weise berechnet.
Moreover, the way the results were calculated was unclear.
ParaCrawl v7.1

Nach der zweitgenannten Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten des Europarates „die öffentlich-rechtlichen Medien in transparenter und nachvollziehbarer Weise sichern“ und „es ihnen ermöglichen, den Herausforderungen der Informationsgesellschaft unter Berücksichtigung der Dualität der elektronischen Medienlandschaft in Europa (öffentlich-rechtlich und privat) sowie von Markt- und Wettbewerbsfragen uneingeschränkt und wirksam zu begegnen“.
The latter recommendation calls upon the members of the Council of Europe to ‘guarantee public service media (…) in a transparent and accountable manner’ and to ‘enable public service media to respond fully and effectively to the challenges of the information society, respecting the public/private dual structure of the European electronic media landscape and paying attention to market and competition questions’.
DGT v2019

Die Kosten für Dienste, Einrichtungen und Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5 werden den Gebührenzonen, in denen sie tatsächlich entstanden sind, in nachvollziehbarer Weise zugewiesen.
The costs of eligible services, facilities and activities within the meaning of Article 5 shall be allocated in a transparent way to the charging zones in respect of which they are actually incurred.
DGT v2019

Die Kosten für kostenrelevante Dienste, Einrichtungen und Tätigkeiten im Sinne von Artikel 6 werden den Gebührenzonen, in denen sie tatsächlich entstanden sind, in nachvollziehbarer Weise zugewiesen.
The costs of eligible services, facilities and activities within the meaning of Article 6 shall be allocated in a transparent way to the charging zones in respect of which they are actually incurred.
DGT v2019

Die Institute legen, falls sie dazu aufgefordert werden, ihre Ratingentscheidungen den KMU und den anderen Unternehmen, die Kredite beantragt haben, in nachvollziehbarer Weise schriftlich offen.
Institutions shall, if requested, explain their rating decisions to small and medium-size enterprises and other corporate applicants for loans, providing an explanation in writing when asked.
TildeMODEL v2018

Zudem ist aus dem Zusammenspiel von Art. 8, dem Anhang und ggf. weiteren konkretisierenden Maßnahmen kaum noch in nachvollziehbarer Weise zu entnehmen, welches Verhalten sanktioniert werden soll.
Moreover, the combination of Article 8, the annex and any further implementing measures means that it is not exactly clear what behaviour is to be punished.
TildeMODEL v2018

Zudem ist aus dem Zusammenspiel von Art. 8, dem Anhang und ggf. weiteren konkretisierenden Maßnahmen kaum noch in nachvollziehbarer Weise zu entnehmen, wel­ches Verhalten sanktioniert werden soll.
Moreover, the combination of Article 8, the annex and any further implementing measures means that it is not exactly clear what behaviour is to be punished.
TildeMODEL v2018

Zudem ist aus dem Zusammenspiel von Art. 8, dem Anhang und ggf. weiteren konkreti­sierenden Maßnahmen kaum noch in nachvollziehbarer Weise zu entnehmen, welches Ver­halten sanktioniert werden soll.
Moreover, the combination of Article 8, the annex and any further implementing measures means that it is not exactly clear what behaviour is to be punished.
TildeMODEL v2018

Dem Entwurf zufolge ist es in erster Linie Aufgabe der Mitgliedstaaten, die Bedürfnisse der Gesellschaft, die Bedeutung neuer Dienste für die Öffentlichkeit und deren Auswirkungen auf den Markt in transparenter und nachvollziehbarer Weise zu untersuchen.
It affirms that it is primarily for states to assess through a transparent and accountable process the needs of society, the value for the public of new services, as well as their impact on the market.
TildeMODEL v2018

Die Kreditinstitute sind aufgefordert, ihre Ratingentscheidungen den KMU und den anderen Unternehmen, die Kredite beantragt haben, in nachvollziehbarer Weise schriftlich offen zu legen.
Credit institutions should, if requested, explain their rating decisions to SMEs and other corporate applicants for loans, providing an explanation in writing when asked.
DGT v2019

Daher wäre die Realisierung dieser Chance von Parametern abhängig gewesen, die allzu ungewiss wären, um in nachvollziehbarer Weise quantiziert werden zu können, so dass zwischen dem begangenen Rechtsverstoß und der Versagung einer Entscheidung über die Vereinbarkeit des Zusammenschlusses kein hinreichend enger Kausalzusammenhang besteht.
Accordingly, the materialisation of opportunity is linked to parameters that were too uncertain to be the subject of any convincing quantication, so that there was no suciently close causal link between the unlawful act committed and the loss of any opportunity of obtaining a decision finding that the concentration was compatible.
EUbookshop v2

Es hat sich aber herausgestellt, dass es mit einer derartigen Einrichtung nicht möglich ist, eine Rundlaufabweichung in Form eines Winkelfehlers eines Werkzeugs in nachvollziehbarer Weise auszurichten.
It has turned out, however, that with such apparatus, it is not possible to correct in a reproducible manner an eccentric deviation in the form of an angular error of a tool.
EuroPat v2

Zur Realisierung letzteren Effektes in definierter und nachvollziehbarer Weise muß der Widerstandskörper aus der ruß- und/oder kohlehaltigen Schicht und dem Bindemittel in geeigneter Weise hergestellt werden.
To realize the latter effect in a defined and comprehensible manner, the resistor core must be produced in an appropriate fashion from the carbon-black- and/or carbon-containing layer and the binding agent.
EuroPat v2

Diese Möglichkeit ist gegeben, weil der elektrische Widerstand in nachvollziehbarer Weise aufgrund der physikalischen Eigenschaften der durch die Erfindung vorgeschlagenen Masse mit steigender Härte der Minen ebenfalls zunimmt.
This is possible because the electrical resistance increases with an increasing hardness of the lead in a reproducible manner owing to the physical properties of the composition of the invention.
EuroPat v2

Dies geschieht in nachvollziehbarer Art und Weise, ohne allzu wissenschaftlich zu klingen, und ist daher besonders für Jugendliche geeignet.
This is done in an accessible manner, without sounding too scientific, and is thus particularly suited for young people.
ParaCrawl v7.1