Translation of "In nachvollziehbarer weise" in English
Diese
Kriterien
sind
in
ausgewogener
und
nachvollziehbarer
Weise
in
die
Analyse
aufzunehmen.
These
criteria
must
be
included
in
the
analysis
in
a
balanced
and
understandable
way.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Aspekte
des
Projekts
sind
in
nachvollziehbarer
Weise
dokumentiert.
All
the
important
aspects
of
the
project
have
been
documented
in
a
comprehensible
manner.
CCAligned v1
Für
die
anderen
Formen
gilt
dies
in
nachvollziehbarer
Weise
analog.
The
same
applies
in
an
analogous
manner
to
the
other
shapes.
EuroPat v2
Erforderliche
Lageoder
Formtoleranzen
können
in
nachvollziehbarer
weise
nicht
eingehalten
werden.
Required
position
or
form
tolerances
cannot
be
maintained
in
a
comprehensible
manner.
EuroPat v2
Zudem
wurden
die
Ergebnisse
in
nicht
nachvollziehbarer
Weise
berechnet.
Moreover,
the
way
the
results
were
calculated
was
unclear.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
zweitgenannten
Empfehlung
sollten
die
Mitgliedstaaten
des
Europarates
„die
öffentlich-rechtlichen
Medien
in
transparenter
und
nachvollziehbarer
Weise
sichern“
und
„es
ihnen
ermöglichen,
den
Herausforderungen
der
Informationsgesellschaft
unter
Berücksichtigung
der
Dualität
der
elektronischen
Medienlandschaft
in
Europa
(öffentlich-rechtlich
und
privat)
sowie
von
Markt-
und
Wettbewerbsfragen
uneingeschränkt
und
wirksam
zu
begegnen“.
The
latter
recommendation
calls
upon
the
members
of
the
Council
of
Europe
to
‘guarantee
public
service
media
(…)
in
a
transparent
and
accountable
manner’
and
to
‘enable
public
service
media
to
respond
fully
and
effectively
to
the
challenges
of
the
information
society,
respecting
the
public/private
dual
structure
of
the
European
electronic
media
landscape
and
paying
attention
to
market
and
competition
questions’.
DGT v2019
Die
Kosten
für
Dienste,
Einrichtungen
und
Tätigkeiten
im
Sinne
von
Artikel
5
werden
den
Gebührenzonen,
in
denen
sie
tatsächlich
entstanden
sind,
in
nachvollziehbarer
Weise
zugewiesen.
The
costs
of
eligible
services,
facilities
and
activities
within
the
meaning
of
Article
5
shall
be
allocated
in
a
transparent
way
to
the
charging
zones
in
respect
of
which
they
are
actually
incurred.
DGT v2019
Die
Kosten
für
kostenrelevante
Dienste,
Einrichtungen
und
Tätigkeiten
im
Sinne
von
Artikel
6
werden
den
Gebührenzonen,
in
denen
sie
tatsächlich
entstanden
sind,
in
nachvollziehbarer
Weise
zugewiesen.
The
costs
of
eligible
services,
facilities
and
activities
within
the
meaning
of
Article
6
shall
be
allocated
in
a
transparent
way
to
the
charging
zones
in
respect
of
which
they
are
actually
incurred.
DGT v2019
Die
Institute
legen,
falls
sie
dazu
aufgefordert
werden,
ihre
Ratingentscheidungen
den
KMU
und
den
anderen
Unternehmen,
die
Kredite
beantragt
haben,
in
nachvollziehbarer
Weise
schriftlich
offen.
Institutions
shall,
if
requested,
explain
their
rating
decisions
to
small
and
medium-size
enterprises
and
other
corporate
applicants
for
loans,
providing
an
explanation
in
writing
when
asked.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
aus
dem
Zusammenspiel
von
Art.
8,
dem
Anhang
und
ggf.
weiteren
konkretisierenden
Maßnahmen
kaum
noch
in
nachvollziehbarer
Weise
zu
entnehmen,
welches
Verhalten
sanktioniert
werden
soll.
Moreover,
the
combination
of
Article
8,
the
annex
and
any
further
implementing
measures
means
that
it
is
not
exactly
clear
what
behaviour
is
to
be
punished.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
aus
dem
Zusammenspiel
von
Art.
8,
dem
Anhang
und
ggf.
weiteren
konkretisierenden
Maßnahmen
kaum
noch
in
nachvollziehbarer
Weise
zu
entnehmen,
welches
Verhalten
sanktioniert
werden
soll.
Moreover,
the
combination
of
Article
8,
the
annex
and
any
further
implementing
measures
means
that
it
is
not
exactly
clear
what
behaviour
is
to
be
punished.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
aus
dem
Zusammenspiel
von
Art.
8,
dem
Anhang
und
ggf.
weiteren
konkretisierenden
Maßnahmen
kaum
noch
in
nachvollziehbarer
Weise
zu
entnehmen,
welches
Verhalten
sanktioniert
werden
soll.
Moreover,
the
combination
of
Article
8,
the
annex
and
any
further
implementing
measures
means
that
it
is
not
exactly
clear
what
behaviour
is
to
be
punished.
TildeMODEL v2018
Dem
Entwurf
zufolge
ist
es
in
erster
Linie
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten,
die
Bedürfnisse
der
Gesellschaft,
die
Bedeutung
neuer
Dienste
für
die
Öffentlichkeit
und
deren
Auswirkungen
auf
den
Markt
in
transparenter
und
nachvollziehbarer
Weise
zu
untersuchen.
It
affirms
that
it
is
primarily
for
states
to
assess
through
a
transparent
and
accountable
process
the
needs
of
society,
the
value
for
the
public
of
new
services,
as
well
as
their
impact
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Kreditinstitute
sind
aufgefordert,
ihre
Ratingentscheidungen
den
KMU
und
den
anderen
Unternehmen,
die
Kredite
beantragt
haben,
in
nachvollziehbarer
Weise
schriftlich
offen
zu
legen.
Credit
institutions
should,
if
requested,
explain
their
rating
decisions
to
SMEs
and
other
corporate
applicants
for
loans,
providing
an
explanation
in
writing
when
asked.
DGT v2019
Daher
wäre
die
Realisierung
dieser
Chance
von
Parametern
abhängig
gewesen,
die
allzu
ungewiss
wären,
um
in
nachvollziehbarer
Weise
quantiziert
werden
zu
können,
so
dass
zwischen
dem
begangenen
Rechtsverstoß
und
der
Versagung
einer
Entscheidung
über
die
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlusses
kein
hinreichend
enger
Kausalzusammenhang
besteht.
Accordingly,
the
materialisation
of
opportunity
is
linked
to
parameters
that
were
too
uncertain
to
be
the
subject
of
any
convincing
quantication,
so
that
there
was
no
suciently
close
causal
link
between
the
unlawful
act
committed
and
the
loss
of
any
opportunity
of
obtaining
a
decision
finding
that
the
concentration
was
compatible.
EUbookshop v2
Es
hat
sich
aber
herausgestellt,
dass
es
mit
einer
derartigen
Einrichtung
nicht
möglich
ist,
eine
Rundlaufabweichung
in
Form
eines
Winkelfehlers
eines
Werkzeugs
in
nachvollziehbarer
Weise
auszurichten.
It
has
turned
out,
however,
that
with
such
apparatus,
it
is
not
possible
to
correct
in
a
reproducible
manner
an
eccentric
deviation
in
the
form
of
an
angular
error
of
a
tool.
EuroPat v2
Zur
Realisierung
letzteren
Effektes
in
definierter
und
nachvollziehbarer
Weise
muß
der
Widerstandskörper
aus
der
ruß-
und/oder
kohlehaltigen
Schicht
und
dem
Bindemittel
in
geeigneter
Weise
hergestellt
werden.
To
realize
the
latter
effect
in
a
defined
and
comprehensible
manner,
the
resistor
core
must
be
produced
in
an
appropriate
fashion
from
the
carbon-black-
and/or
carbon-containing
layer
and
the
binding
agent.
EuroPat v2
Diese
Möglichkeit
ist
gegeben,
weil
der
elektrische
Widerstand
in
nachvollziehbarer
Weise
aufgrund
der
physikalischen
Eigenschaften
der
durch
die
Erfindung
vorgeschlagenen
Masse
mit
steigender
Härte
der
Minen
ebenfalls
zunimmt.
This
is
possible
because
the
electrical
resistance
increases
with
an
increasing
hardness
of
the
lead
in
a
reproducible
manner
owing
to
the
physical
properties
of
the
composition
of
the
invention.
EuroPat v2
Dies
geschieht
in
nachvollziehbarer
Art
und
Weise,
ohne
allzu
wissenschaftlich
zu
klingen,
und
ist
daher
besonders
für
Jugendliche
geeignet.
This
is
done
in
an
accessible
manner,
without
sounding
too
scientific,
and
is
thus
particularly
suited
for
young
people.
ParaCrawl v7.1