Translation of "Zwar trotzdem" in English
In
der
Politik
ist
Feingefühl
zwar
selten,
trotzdem
möchte
ich
dazu
anregen.
In
politics,
subtlety
is
rare,
but
I
am
suggesting
it
all
the
same.
Europarl v8
Wir
hatten
uns
zwar
nicht
gestritten,
trotzdem
waren
wir
uns
uneinig.
We
hadn't
really
quarreled,
and
yet
somehow
we
had.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
brach
sich
zwar
das
Schlüsselbein,
trotzdem.
I
mean,
the
guy
broke
his
collar
bone,
but
come
on.
OpenSubtitles v2018
Colettes
Stiefvater
sah
zwar
streng
aus,
trotzdem
war
er
mir
sofort
sympathisch.
Her
father
looked
austere
but
I
liked
him
at
once.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
das
zwar...
und
trotzdem...
Sind
wir
hier.
See,
you
say
that
and
yet...
here
we
are.
OpenSubtitles v2018
Sein
Verstand
ist
zwar
unfruchtbar,
trotzdem
versteht
Gott
ihn.
It
is
true
that
his
understanding
remains
unfruitful,
however,
God
understands
him.
ParaCrawl v7.1
Mit
zunehmendem
Alter
ist
der
Zuwachs
zwar
verlangsamt,
aber
trotzdem
möglich.
With
age,
the
growth
is
indeed
slow,
but
still
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Antigone
ist
zwar
älter,
aber
trotzdem
ein
sehr
innovatives
architektonisches
Werk.
Antigone
is
an
older
but
still
quite
innovative
display
of
architecture.
ParaCrawl v7.1
Amerika
ist
zwar
verrückt,
aber
trotzdem
ein
großartiges
Land.“
In
fact,
America
is
crazy,
but
still
it’s
a
wonderful
country.”
ParaCrawl v7.1
Ihre
Neugierde
vorabist
zwar
verständlich,
trotzdem
müssen
Sie
sich
noch
etwas
gedulden.
We
understand
you
are
eager
to
get
more
details,
however
you
must
be
patient
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Bock
wurde
das
Geweih
zwar
abgesägt,
aber
trotzdem
ist
er
gefährlich.
The
antler
of
this
roebuck
was
saw
off,
but
he
is
still
dangerous.
ParaCrawl v7.1