Translation of "Zwar konnte" in English

Sie konnte zwar eine neue Regierung bilden, mußte jedoch die Wirtschaftsreform verlangsamen.
Though it has been able to form another government, it has had to slow the rate of economic reform.
TildeMODEL v2018

Zwar konnte Francis Underwood nicht hier sein...
And while President Francis Underwood couldn't be here today...
OpenSubtitles v2018

Alexei Alexandrowitsch sah dies zwar, konnte aber nichts dagegen tun.
Karenin noticed this, but could do nothing.
Books v1

Die Druckfestigkeit konnte zwar verbessert werden, jedoch nicht die Biegefestigkeit.
The compressive strength was improved, but the flexural strength was not.
EuroPat v2

Ich konnte zwar kaum Deutsch, fühlte mich aber als Deutscher.
And though I couldn't speak proper German, I felt like a German.
OpenSubtitles v2018

Zwar konnte das Ansprechverhalten überzeugen, doch wirkte die Gabel überdämpft.
The initial responsiveness was impressive, but the fork gave the impression of being overdamped.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte zwar chinesisch lesen, aber nur wenig sprechen.
I could read Chinese, but I could only speak it a small amount.
ParaCrawl v7.1

Das konnte zwar keiner sehen, aber für mich war es sehr wichtig.
Admittedly, nobody could see it, but for me it was very important.
ParaCrawl v7.1

Die Suchmaschine ist zwar gratis, konnte im Test aber nicht überzeugen.
Admittedly, the search engine is free of charge, but couldn't convince in the test.
ParaCrawl v7.1

Zwar konnte nur ein Gast der glückliche Gewinner unseres Nexus7 sein, …
While only one of our guests could be the lucky winner of our Nexus7, ...
CCAligned v1

Beethoven hatte zwar damit begonnen, konnte sie aber nicht rechtzeitig fertigstellen.
Beethoven had begun to write this piece but could not finish it.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmensbereich Energie- und Gebäudetechnik konnte zwar sein Ergebnis verbessern.
The Energy and Building Technology business sector was able to improve its result.
ParaCrawl v7.1

Zwar konnte die Sonne den Mond einfangen, das hatte aber keine Folgen.
The sun could catch the moon without remarkable consequences.
ParaCrawl v7.1

Die Dynamik am Hypothekar- und Immobilienmarkt konnte zwar etwas gedämpft werden.
Momentum on the mortgage and real estate markets was dampened somewhat.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte zwar auf dem Motorrad sitzen, aber das war's auch schon.
I could sit on the bike, but not much more than that.
ParaCrawl v7.1

Zwar konnte das EBIT mehr als verdoppelt werden.
EBIT was more than doubled in the reporting period.
ParaCrawl v7.1

Zwar konnte nur ein Gast der glückliche Gewinner unseres Nexus7 sein,...
While only one of our guests could be the lucky winner of our Nexus7,...
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt er konnte mit beiden Shannon und Tukey.
While there he was able to work with both Shannon and Tukey .
ParaCrawl v7.1

Sie konnte zwar lesen aber kaum schreiben, beherrschte auch keine Orthographie.
She could indeed read, but barely write, and had no command of spelling.
ParaCrawl v7.1

Zwar konnte man ihm, dass Wolf Federbein schlagen.
Although one could hit him that wolf strut.
ParaCrawl v7.1

Zwar konnte das Britische Pfund durch Turbulenzen in der Eurozone kurzfristig profitieren.
To be sure, sterling could benefit for a short while from turbulence in the euro area.
ParaCrawl v7.1