Translation of "Könnt" in English

Ihr könnt mit Recht Solidarität erwarten, wenn es um die Energieversorgung geht.
You are quite right to expect solidarity when it comes to energy supplies.
Europarl v8

Mit nur vier einfachen Schritten könnt ihr am Valentinstag bei uns mitmachen.
Here are four simple steps to join us on Valentine's Day.
GlobalVoices v2018q4

Ihr könnt das Projekt auf seiner Facebookseite verfolgen.
You can follow the project via its Facebook page.
GlobalVoices v2018q4

Hier könnt ihr euch ihre Fotos ansehen:
Here is what she saw:
GlobalVoices v2018q4

Wie ihr hier sehen könnt, das ist eine 11-Zoll-Durchmesser Platine.
So as you can see here, this is a, eleven-inch diameter circuit board.
TED2013 v1.1

Auch ihr könnt den Weg ebnen.
You too can pave the way.
TED2013 v1.1

Wir sagten: "Könnt Ihr das bauen?"
We said, "Could you build this?"
TED2020 v1

Michaels rotes Emblem sieht aus, als könnt es fliegen.
The red emblem of Michael looked as if it could fly.
TED2020 v1

Ihr könnt euch mehr Hürden vorstellen.
You can imagine more barriers.
TED2020 v1

Könnt ihr uns das Geld jetzt geben?
Could you give us the money now?
TED2020 v1

Wie oft könnt ihr ein Blatt Papier falten?
How many times can you fold a piece of paper?
TED2020 v1

Könnt ihr einen Weg finden, um zu leben?
Can you find a way to live?
TED2020 v1

Ihr könnt die Verwandtschaft aller Lebewesen spüren.
You can feel the familiarity of all beings.
TED2020 v1

Ihr könnt jetzt die Augen öffnen.«
You can open your eyes again."
Books v1

Könnt ihr es in Bildern schreiben?
Can you write it using pictures?
TED2013 v1.1

Ihr könnt euch Vorstellen wie viel Details wir über das Gehirn wissen.
You can't imagine how much detail we know about brains.
TED2013 v1.1

Ihr könnt euren Glauben nehmen und ihn in ein Anliegen verwandeln und verändern.
You can take what you believe in and turn it into a cause and change it.
TED2020 v1