Translation of "Konnte keine" in English

Sie konnte deshalb keine entsprechende Beschäftigung als Fremdsprachenlehrerin an einer französischen Schule finden.
She has consequently not been able to find appropriate work teaching languages in French schools.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage konnte keine Produktionskapazität ermittelt werden.
On this basis, the existence of a production capacity could not be established.
DGT v2019

Folglich konnte diesen Unternehmen keine IB zugestanden werden.
As a consequence, these companies cannot be granted IT.
DGT v2019

Diesen 3 Unternehmen konnte daher keine IB gewährt werden.
These three companies cannot therefore be granted IT.
DGT v2019

Grundsätzlich und theoretisch konnte Somalia also keine Hilfe seitens der Europäischen Union beanspruchen.
So, in principle and in theory Somalia was not entitled to any aid from the European Union.
Europarl v8

Herr Präsident, ich konnte mir noch keine völlige Klarheit verschaffen.
Mr President, I am still not entirely clear.
Europarl v8

Er konnte auf keine der Fragen eine Antwort geben.
He was unable to reply to any of the questions.
Europarl v8

Als die endgültige Verordnung veröffentlicht wurde, konnte die Kommission keine Verpflichtungsangebote annehmen.
Upon publication of the definitive Regulation, no undertakings could be accepted by the Commission.
DGT v2019

In den Diskussionen konnte jedoch keine Übereinstimmung erreicht werden.
The discussions have not enabled us to reach an agreement, however.
Europarl v8

Zum elften Mal in Folge konnte der Rechnungshof keine positive Zuverlässigkeitserklärung erteilen.
For the eleventh year in succession, the Court has been unable to give a statement of assurance on the accounts.
Europarl v8

Im Übrigen konnte der Entwicklungsausschuss keine Stellungnahme zum Bericht Désir abgeben.
Furthermore, the Committee on Development and Cooperation has not been able to deliver an opinion on the Désir report.
Europarl v8

Viertens konnte noch keine Einigung über die Rechtsgrundlage erzielt werden.
My fourth point is that agreement on the legal basis has not yet been reached.
Europarl v8

Aber er konnte keine Krankheit finden und grübelte und grübelte.
No ailment was found, and he investigated again.
Books v1

Ich konnte keine Wünsche haben, die das ganze Land umfassten.
I was not able to have wishes which encompassed the whole nation.
GlobalVoices v2018q4

Die Suche konnte keine Bilder oder Videos finden.
Search did not match any images or videos.
KDE4 v2

Er konnte keine Noten lesen und er war sehr schwerhörig.
He didn't read a note, and he was profoundly hearing impaired.
TED2013 v1.1

Bei der AIG konnte keine Bestätigung erzielt werden.
No confirmation could be obtained from AIG.
WMT-News v2019

Es konnte keine passende Wahl für eine Bedingungsbeschreibung gefunden werden.
Could not find a proper choice for a condition statement.
KDE4 v2

Ich konnte keine Noten gelesen, aber ich spielte Synthesizer und Trommel-Synthesizer.
I didn't read music, but I played synthesizers and drum machines.
TED2013 v1.1

Vor nicht langer Zeit konnte KI keine Gesichtserkennung.
Not long ago, AI couldn't do face recognition.
TED2020 v1

Sie wusste, ich konnte keine Treppen steigen.
And she knew I couldn't climb steps.
TED2020 v1

Bis 2007 konnte keine Partei die absolute Mehrheit der Sitze erringen.
Between 1995 and 2007 the council had No overall control.
Wikipedia v1.0

Außer seinem eigenen Namen konnte er keine weiteren Wörter lesen oder schreiben.
Consequently, he was unable to read or write anything beyond his name as an adult.
Wikipedia v1.0

Barnes konnte keine Hilfe in der Nähe für seine Truppen finden.
Aides could not find Barnes in the vicinity of his troops.
Wikipedia v1.0

Auch er konnte keine Form oder Gestalt um das Licht herum erkennen.
Jensen, viewed the object through binoculars but could see no form or shape around the light.
Wikipedia v1.0

Bei der Tour de France 2005 konnte er keine Etappe gewinnen.
Cancellara then started the Tour de France, but did not win any stages at the race.
Wikipedia v1.0