Translation of "Konnte kein" in English

Das Thema konnte kein anderes als das ungarische Mediengesetz sein.
The topic could not have been anything other than the Hungarian media law.
Europarl v8

Herr Präsident, bei Tschernobyl konnte einfach kein Unfall vorkommen.
Mr President, Chernobyl was the accident that could not happen.
Europarl v8

Aber dem grausamen Bürgerkrieg konnte kein Einhalt geboten werden.
However, we have not been able to put an end to the cruel civil war.
Europarl v8

Die Arbeiten sind schwierig, und bisher konnte noch kein Ergebnis erzielt werden.
Work here is difficult, and until now a definite result has not been achieved.
Europarl v8

Bisher konnte noch kein angemessener Lagerraum für diese Dokumente gefunden werden.
An appropriate storage place for these documents has so far not been found.
Europarl v8

Man konnte mir kein einziges schlüssiges Beispiel nennen.
I did not get one valid example.
Europarl v8

Bei den daraufhin vorgenommenen Laboruntersuchungen konnte jedoch kein Kolophonium in Euro-Banknoten nachgewiesen werden .
Subsequent laboratory tests confirmed that there is no indication that colophony is present in euro banknotes .
ECB v1

Bei einer umfassenden Untersuchung konnte kein Glutaral in Euro-Banknoten nachgewiesen werden .
An intensive investigation concluded that there was no evidence of the presence of glutaral in euro banknotes .
ECB v1

Bislang konnte noch kein Team an einem Super Bowl im eigenen Stadion teilnehmen.
No team has ever played the Super Bowl in its home stadium.
Wikipedia v1.0

Während dieser Zeit konnte kein Einwohner die Stadt betreten oder verlassen.
No residents could enter or leave during that period.
Wikipedia v1.0

Während dieser Zeit konnte England kein einziges Mal die Five Nations gewinnen.
England did not win a single match in 1966, and managed only a draw with Ireland.
Wikipedia v1.0

Im Einzel konnte Seguso kein ATP-Finale erreichen.
Seguso reached the World No.
Wikipedia v1.0

Da ihre Unterhaltung auf Französisch war, konnte ich kein Wort verstehen.
As their conversation was in French, I could not understand a word.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte gestern Abend kein Taxi finden.
I couldn't find a cab last night.
Tatoeba v2021-03-10

Es konnte ebenso kein tumorerzeugendes Potential für Metformin bei männlichen Ratten beobachtet werden.
Similarly, there was no tumorigenic potential observed with metformin in male rats.
ELRC_2682 v1

Tom konnte kein gutes Versteck finden.
Tom couldn't find a good place to hide.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte kein weiteres Exemplar des Buches bekommen.
I couldn't get another copy of the book.
Tatoeba v2021-03-10

Bei In-vitro-Untersuchungen konnte kein durch Cytochrom P 450 katalysierter Metabolismus festgestellt werden.
No cytochrome P 450 catalysed metabolism has been detected in vitro.
ELRC_2682 v1

An Ratten und Kaninchen konnte kein teratogener Effekt nachgewiesen werden.
There was no evidence of a teratogenic effect in rats and rabbits.
ELRC_2682 v1

Da er Schlagzeuger war, konnte er eigentlich kein Klavier spielen.
A drummer, he had to fake playing the piano.
Wikipedia v1.0

Tom konnte kein Französisch sprechen, als ich ihn kennenlernte.
Tom couldn't speak French when I first met him.
Tatoeba v2021-03-10

Es konnte bisher kein kausaler Zusammenhang zwischen pulmonaler Hypertonie und Enzymsubstitution festgestellt werden.
No causal relationship with enzyme replacement therapy has been established.
EMEA v3

Es konnte kein Zusammenhang mit unerwünschten Ereignissen festgestellt werden.
No correlation with adverse events could be established.
ELRC_2682 v1

Im Urin konnte kein unverändertes Etravirin nachgewiesen werden.
Unchanged etravirine was not detected in urine.
ELRC_2682 v1

Es konnte kein eindeutiger Zusammenhang zwischen der Immunogenität und behandlungsbedingten Nebenwirkungen nachgewiesen werden.
An association between immunogenicity and treatment emergent adverse events has not been clearly established.
ELRC_2682 v1