Translation of "Konnte kein" in English
Das
Thema
konnte
kein
anderes
als
das
ungarische
Mediengesetz
sein.
The
topic
could
not
have
been
anything
other
than
the
Hungarian
media
law.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bei
Tschernobyl
konnte
einfach
kein
Unfall
vorkommen.
Mr
President,
Chernobyl
was
the
accident
that
could
not
happen.
Europarl v8
Aber
dem
grausamen
Bürgerkrieg
konnte
kein
Einhalt
geboten
werden.
However,
we
have
not
been
able
to
put
an
end
to
the
cruel
civil
war.
Europarl v8
Die
Arbeiten
sind
schwierig,
und
bisher
konnte
noch
kein
Ergebnis
erzielt
werden.
Work
here
is
difficult,
and
until
now
a
definite
result
has
not
been
achieved.
Europarl v8
Bisher
konnte
noch
kein
angemessener
Lagerraum
für
diese
Dokumente
gefunden
werden.
An
appropriate
storage
place
for
these
documents
has
so
far
not
been
found.
Europarl v8
Man
konnte
mir
kein
einziges
schlüssiges
Beispiel
nennen.
I
did
not
get
one
valid
example.
Europarl v8
Bei
den
daraufhin
vorgenommenen
Laboruntersuchungen
konnte
jedoch
kein
Kolophonium
in
Euro-Banknoten
nachgewiesen
werden
.
Subsequent
laboratory
tests
confirmed
that
there
is
no
indication
that
colophony
is
present
in
euro
banknotes
.
ECB v1
Bei
einer
umfassenden
Untersuchung
konnte
kein
Glutaral
in
Euro-Banknoten
nachgewiesen
werden
.
An
intensive
investigation
concluded
that
there
was
no
evidence
of
the
presence
of
glutaral
in
euro
banknotes
.
ECB v1
Bislang
konnte
noch
kein
Team
an
einem
Super
Bowl
im
eigenen
Stadion
teilnehmen.
No
team
has
ever
played
the
Super
Bowl
in
its
home
stadium.
Wikipedia v1.0
Während
dieser
Zeit
konnte
kein
Einwohner
die
Stadt
betreten
oder
verlassen.
No
residents
could
enter
or
leave
during
that
period.
Wikipedia v1.0
Während
dieser
Zeit
konnte
England
kein
einziges
Mal
die
Five
Nations
gewinnen.
England
did
not
win
a
single
match
in
1966,
and
managed
only
a
draw
with
Ireland.
Wikipedia v1.0
Im
Einzel
konnte
Seguso
kein
ATP-Finale
erreichen.
Seguso
reached
the
World
No.
Wikipedia v1.0
Da
ihre
Unterhaltung
auf
Französisch
war,
konnte
ich
kein
Wort
verstehen.
As
their
conversation
was
in
French,
I
could
not
understand
a
word.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
konnte
gestern
Abend
kein
Taxi
finden.
I
couldn't
find
a
cab
last
night.
Tatoeba v2021-03-10
Es
konnte
ebenso
kein
tumorerzeugendes
Potential
für
Metformin
bei
männlichen
Ratten
beobachtet
werden.
Similarly,
there
was
no
tumorigenic
potential
observed
with
metformin
in
male
rats.
ELRC_2682 v1
Tom
konnte
kein
gutes
Versteck
finden.
Tom
couldn't
find
a
good
place
to
hide.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
konnte
kein
weiteres
Exemplar
des
Buches
bekommen.
I
couldn't
get
another
copy
of
the
book.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
In-vitro-Untersuchungen
konnte
kein
durch
Cytochrom
P
450
katalysierter
Metabolismus
festgestellt
werden.
No
cytochrome
P
450
catalysed
metabolism
has
been
detected
in
vitro.
ELRC_2682 v1
An
Ratten
und
Kaninchen
konnte
kein
teratogener
Effekt
nachgewiesen
werden.
There
was
no
evidence
of
a
teratogenic
effect
in
rats
and
rabbits.
ELRC_2682 v1
Da
er
Schlagzeuger
war,
konnte
er
eigentlich
kein
Klavier
spielen.
A
drummer,
he
had
to
fake
playing
the
piano.
Wikipedia v1.0
Tom
konnte
kein
Französisch
sprechen,
als
ich
ihn
kennenlernte.
Tom
couldn't
speak
French
when
I
first
met
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
konnte
bisher
kein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
pulmonaler
Hypertonie
und
Enzymsubstitution
festgestellt
werden.
No
causal
relationship
with
enzyme
replacement
therapy
has
been
established.
EMEA v3
Es
konnte
kein
Zusammenhang
mit
unerwünschten
Ereignissen
festgestellt
werden.
No
correlation
with
adverse
events
could
be
established.
ELRC_2682 v1
Im
Urin
konnte
kein
unverändertes
Etravirin
nachgewiesen
werden.
Unchanged
etravirine
was
not
detected
in
urine.
ELRC_2682 v1
Es
konnte
kein
eindeutiger
Zusammenhang
zwischen
der
Immunogenität
und
behandlungsbedingten
Nebenwirkungen
nachgewiesen
werden.
An
association
between
immunogenicity
and
treatment
emergent
adverse
events
has
not
been
clearly
established.
ELRC_2682 v1