Translation of "Er konnte" in English

Er konnte die Abgeordneten für diese Angelegenheit gewinnen und verdient dafür herzliche Glückwünsche.
He has succeeded in bringing parliamentarians together on this issue and he deserves warm congratulations.
Europarl v8

Ansonsten konnte er mich nicht überzeugen.
For the rest, he did not succeed in convincing me.
Europarl v8

Der Rat hat unter unserer Führung im Januar getan, was er konnte.
The Council, under our leadership, did what it could in January.
Europarl v8

Wie konnte er Sie nur übersehen?
But how could he have overlooked you?
Europarl v8

Er konnte auf keine der Fragen eine Antwort geben.
He was unable to reply to any of the questions.
Europarl v8

Zur Verbesserung der Beschäftigungssituation konnte er wiederum nur fromme Wünsche äußern.
Meanwhile, he had nothing more than pious messages of hope for increased employment.
Europarl v8

Dieses Sorgerecht konnte er nie ausüben.
This custody he could never exercise.
Europarl v8

Der Kommissar hat uns soeben nur das gesagt, was er sagen konnte.
The Commissioner has just told us only what he was able to tell us.
Europarl v8

Er konnte unter keinen Umständen rechtsgültig widerrufen werden, wie er widerrufen wurde.
It could not under any circumstances be validly revoked, as it was revoked.
Europarl v8

Er konnte alle verfügbaren Mittel in dreizehn Staaten binden.
It has managed to commit all the available funds in thirteen Member States.
Europarl v8

Folglich konnte er dem Plenum nicht zur Abstimmung vorgelegt werden.
As a result, it could not be submitted for the vote in plenary.
Europarl v8

Er konnte demnach feststellen, dass es ein Ort der freien Meinungsäußerung war.
He was, therefore, able to observe that it was a place of free expression.
Europarl v8

Er konnte nur aus den wenigen, von den Mitgliedstaaten vorgelegten Optionen wählen.
He could select only from the few options put forward by Member States.
Europarl v8

Freilich war ihre Stimme die einzige, welche er noch hören konnte.
It is true that their voice was the only one which he could still hear.
Books v1

Er konnte sich nicht enthalten mit schmerzlicher Geberde den Kopf zu schütteln.
He could not refrain from shaking his head sadly.
Books v1

Das war ihm zuviel, das konnte er nicht mehr ertragen!
That was more than he could stand.
Books v1

Er konnte Annas Handlungsweise ganz und gar nicht begreifen.
He could not in the least understand what Anna was after.
Books v1

Aber er konnte keine Krankheit finden und grübelte und grübelte.
No ailment was found, and he investigated again.
Books v1

Er konnte nicht reisen, also kam ich zu ihm.
And he couldn't travel, so I went over there.
TED2013 v1.1

Er konnte sich nicht rasieren -- eine Art Billy Connolly.
He hasn't been able to shave -- a sort of Billy Connolly figure.
TED2013 v1.1

Er konnte keine Noten lesen und er war sehr schwerhörig.
He didn't read a note, and he was profoundly hearing impaired.
TED2013 v1.1

Der Lernende konnte mittleren Alters sein, er konnte auch nur 20 sein.
The learner could be middle-aged, could be as young as 20.
TED2013 v1.1

Das war der beste Job, den er kriegen konnte.
So this was the best job he could get.
TED2013 v1.1

Er konnte den Tank nie verlassen oder mit der Außenwelt interagieren.
He could never leave the tank or interact with the outside world.
TED2013 v1.1

Als dieser Apple II herauskam, konnte er wirklich nichts.
When that Apple II came out, it really could do nothing.
TED2020 v1

Es war die Macht eines Wortes, das er ausführen konnte.
That was the power of that word that he was able to do.
TED2020 v1

Er konnte in relativ kurzer Zeit schreiben und publizieren.
He was able to write and publish in relatively short order.
TED2020 v1

Er konnte mein Gesicht nicht erkennen.
It couldn't detect my face.
TED2020 v1