Translation of "Er konnte" in English
Er
konnte
die
Abgeordneten
für
diese
Angelegenheit
gewinnen
und
verdient
dafür
herzliche
Glückwünsche.
He
has
succeeded
in
bringing
parliamentarians
together
on
this
issue
and
he
deserves
warm
congratulations.
Europarl v8
Ansonsten
konnte
er
mich
nicht
überzeugen.
For
the
rest,
he
did
not
succeed
in
convincing
me.
Europarl v8
Der
Rat
hat
unter
unserer
Führung
im
Januar
getan,
was
er
konnte.
The
Council,
under
our
leadership,
did
what
it
could
in
January.
Europarl v8
Wie
konnte
er
Sie
nur
übersehen?
But
how
could
he
have
overlooked
you?
Europarl v8
Er
konnte
auf
keine
der
Fragen
eine
Antwort
geben.
He
was
unable
to
reply
to
any
of
the
questions.
Europarl v8
Zur
Verbesserung
der
Beschäftigungssituation
konnte
er
wiederum
nur
fromme
Wünsche
äußern.
Meanwhile,
he
had
nothing
more
than
pious
messages
of
hope
for
increased
employment.
Europarl v8
Dieses
Sorgerecht
konnte
er
nie
ausüben.
This
custody
he
could
never
exercise.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
uns
soeben
nur
das
gesagt,
was
er
sagen
konnte.
The
Commissioner
has
just
told
us
only
what
he
was
able
to
tell
us.
Europarl v8
Er
konnte
unter
keinen
Umständen
rechtsgültig
widerrufen
werden,
wie
er
widerrufen
wurde.
It
could
not
under
any
circumstances
be
validly
revoked,
as
it
was
revoked.
Europarl v8
Er
konnte
alle
verfügbaren
Mittel
in
dreizehn
Staaten
binden.
It
has
managed
to
commit
all
the
available
funds
in
thirteen
Member
States.
Europarl v8
Folglich
konnte
er
dem
Plenum
nicht
zur
Abstimmung
vorgelegt
werden.
As
a
result,
it
could
not
be
submitted
for
the
vote
in
plenary.
Europarl v8
Er
konnte
demnach
feststellen,
dass
es
ein
Ort
der
freien
Meinungsäußerung
war.
He
was,
therefore,
able
to
observe
that
it
was
a
place
of
free
expression.
Europarl v8
Er
konnte
nur
aus
den
wenigen,
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Optionen
wählen.
He
could
select
only
from
the
few
options
put
forward
by
Member
States.
Europarl v8
Freilich
war
ihre
Stimme
die
einzige,
welche
er
noch
hören
konnte.
It
is
true
that
their
voice
was
the
only
one
which
he
could
still
hear.
Books v1
Er
konnte
sich
nicht
enthalten
mit
schmerzlicher
Geberde
den
Kopf
zu
schütteln.
He
could
not
refrain
from
shaking
his
head
sadly.
Books v1
Das
war
ihm
zuviel,
das
konnte
er
nicht
mehr
ertragen!
That
was
more
than
he
could
stand.
Books v1
Er
konnte
Annas
Handlungsweise
ganz
und
gar
nicht
begreifen.
He
could
not
in
the
least
understand
what
Anna
was
after.
Books v1
Aber
er
konnte
keine
Krankheit
finden
und
grübelte
und
grübelte.
No
ailment
was
found,
and
he
investigated
again.
Books v1
Er
konnte
nicht
reisen,
also
kam
ich
zu
ihm.
And
he
couldn't
travel,
so
I
went
over
there.
TED2013 v1.1
Er
konnte
sich
nicht
rasieren
--
eine
Art
Billy
Connolly.
He
hasn't
been
able
to
shave
--
a
sort
of
Billy
Connolly
figure.
TED2013 v1.1
Er
konnte
keine
Noten
lesen
und
er
war
sehr
schwerhörig.
He
didn't
read
a
note,
and
he
was
profoundly
hearing
impaired.
TED2013 v1.1
Der
Lernende
konnte
mittleren
Alters
sein,
er
konnte
auch
nur
20
sein.
The
learner
could
be
middle-aged,
could
be
as
young
as
20.
TED2013 v1.1
Das
war
der
beste
Job,
den
er
kriegen
konnte.
So
this
was
the
best
job
he
could
get.
TED2013 v1.1
Er
konnte
den
Tank
nie
verlassen
oder
mit
der
Außenwelt
interagieren.
He
could
never
leave
the
tank
or
interact
with
the
outside
world.
TED2013 v1.1
Als
dieser
Apple
II
herauskam,
konnte
er
wirklich
nichts.
When
that
Apple
II
came
out,
it
really
could
do
nothing.
TED2020 v1
Es
war
die
Macht
eines
Wortes,
das
er
ausführen
konnte.
That
was
the
power
of
that
word
that
he
was
able
to
do.
TED2020 v1
Er
konnte
in
relativ
kurzer
Zeit
schreiben
und
publizieren.
He
was
able
to
write
and
publish
in
relatively
short
order.
TED2020 v1
Er
konnte
mein
Gesicht
nicht
erkennen.
It
couldn't
detect
my
face.
TED2020 v1