Translation of "Er bezahlt" in English
Er
wird
dafür
bezahlt,
das
Wasser
im
Bach
zu
lassen.
He
gets
paid
to
leave
the
water
in
the
stream.
TED2020 v1
Obwohl
Alexia
jede
finanzielle
Unterstützung
von
Jason
ablehnt,
bezahlt
er
die
Mietschulden.
That
night,
Jason
is
seen
sitting
on
a
bench
in
the
park,
when
Alexia
joins
him.
Wikipedia v1.0
Man
sollte
einen
Mann
nicht
verachten,
nur
weil
er
schlecht
bezahlt
wird.
You
should
not
despise
a
man
just
because
he
is
poorly
paid.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
dass
er
nicht
genug
bezahlt
bekomme.
Tom
said
he
wasn't
being
paid
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
nachweisen,
dass
er
seine
Schulden
bezahlt
hat.
Tom
can
prove
that
he's
paid
his
debt.
Tatoeba v2021-03-10
Für
alle
seine
Bemühungen
wurde
er
nicht
gut
bezahlt.
For
all
his
efforts,
he
was
not
paid
well.
Tatoeba v2021-03-10
Jedenfalls
sagte
Dad,
dass
er
so
viel
bezahlt
hat.
At
least
my
father
told
me
that's
what
he
paid
for
it.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dafür
bezahlt,
unsere
Seelen
aufzurütteln.
He's
paid
to
create
twitchings
in
our
reluctant
souls.
OpenSubtitles v2018
Er
bezahlt
mich
für
Rechtsberatung,
die
ich
geleistet
habe.
He's
payin'
me
for
some
legal
work
I
did
for
him.
OpenSubtitles v2018
Weist
du
wie
viel
er
für
sie
bezahlt
hat?
Do
you
know
how
much
he
paid
for
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
sie
sagen,
aber
er
bezahlt
dafür.
I
don't
know
what
they
say,
but
he's
paying
for
it.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
begraben,
sobald
er
bezahlt
ist.
He'll
be
buried,
as
soon
as
he'll
be
paid
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mich
bezahlt
hat,
leg
ich
ihn
rein.
He
pays
me,
I'm
gonna
set
him
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
ob
er
für
Sie
bezahlt.
I
want
to
know
if
he
will
pay
for
you.
OpenSubtitles v2018
Bevor
er
in
den
Hafen
einläuft,
will
er
bezahlt
werden.
He
refuses
to
enter
the
harbour
until
he's
been
paid.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
bezahlt
werden,
weil
er
Herkules
und
seinen
Freund
gefahren
hat?
He
wants
to
be
paid
for
driving
Hercules
in
the
chariot?
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich,
doch
er
bezahlt
mich.
Yvonne,
I
love
you,
but
he
pays
me.
OpenSubtitles v2018
Vater
O'Malley
sagt
dir,
wie
er
bezahlt
werden
möchte.
Father
O'Malley
will
tell
you
how
he
wants
it
paid.
OpenSubtitles v2018
Er
war
stellvertretender
Feldwebel,
er
wurde
nicht
bezahlt.
He
was
a
sergeant.
Acting
sergeant.
Acting,
unpaid
sergeant.
OpenSubtitles v2018
Der
Überläufer
sagte,
dass
er
einen
Doppelagenten
bezahlt
hat.
The
American,
the
defector.
He
told
me
he
was
paying
off
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Der
Preis,
den
er
bezahlt,
ist
leicht
zu
sehen.
The
price
he
pays
is
easy
to
see.
OpenSubtitles v2018
Falco
hat
zwei
Boten,
für
die
er
nichts
bezahlt.
And
listen,
Falco's
got
two
runners
he
ain't
paying
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
heute
Abend
bezahlt,
war's
das
für
dich.
If
he
pays
you
off
tonight,
you're
through.
OpenSubtitles v2018
Er
bezahlt
nicht
mehr
für
Sie.
He's
not
gonna
pay
for
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
bezahlt
er,
verlass
dich
drauf!
That
priest
will
pay
for
it
this
time,
you'll
see.
OpenSubtitles v2018
Bezahlt
er
am
Ende
der
Arbeit?
Does
he
pay
off
at
the
end
of
a
run?
OpenSubtitles v2018