Translation of "Bereits bezahlt" in English

Als Steuerzahler hat er oder sie diese Informationen ja bereits bezahlt.
After all, as a taxpayer he or she has already paid for this information.
Europarl v8

Minister der Regierung waren bereits zuvor bezahlt worden.
Government ministers had always been paid.
Wikipedia v1.0

Im Falle einiger Bestände hat sich der langfristige Ansatz bereits bezahlt gemacht.
For some stocks the long-term approach has already proven beneficial.
TildeMODEL v2018

Ich habe ihn bereits dafür bezahlt.
I've already paid him for it.
OpenSubtitles v2018

Der Junge hat sie bereits bezahlt.
The boy has already paid.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil der Crew wurde für 4 Monate bereits nicht bezahlt.
Some of the crew haven't been paid for 4 months.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits genug Wächter bezahlt, damit du hier raus kommst.
I've already bought enough of the guards to get you out of here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits unsere Frühjahrssteuer bezahlt.
We already paid our spring taxes.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, wenn du bereits dafür bezahlt hast.
I don't care if you already paid for it!
OpenSubtitles v2018

Eintausend Morgen Wälder und Wiesen in Wyoming, bereits bezahlt.
A thousand acres of Wyoming woods and meadows, already paid for.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass du bereits bezahlt hast.
I believe you have already paid.
OpenSubtitles v2018

Der Junge macht sich bereits bezahlt.
The kid's paying off already.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe Nathalie bereits bezahlt.
No, I already paid Nathalie the cash.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie wurden bereits bezahlt.
I believe you've been paid already.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen davon sind die Schneemobile bereits bezahlt und zwar ohne Rückerstattung.
Besides, I've already paid for the snowmobiles and they're non-refundable.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ziemlich sicher, dass ich ihn bereits bezahlt habe.
I'm fairly certain I've already paid it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits das Catering bezahlt.
We've already paid for the catering.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ich hab ihn bereits bezahlt.
Dame, I already paid him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits über 100.000 $ bezahlt aber er will viel mehr.
I've shelled out over $100,000 already but he wants a lot more.
OpenSubtitles v2018

Ich werde bereits vom Krankenhaus bezahlt.
I'm already paid, more or less, by the hospital.
OpenSubtitles v2018

Er würde nicht bleiben, es sei denn er wurde bereits bezahlt.
He wouldn't stay unless he was getting paid.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kennen sie den Schiffsbesitzer und wurden bereits vor Monaten bezahlt.
Maybe they know the shipowner and got paid months ago.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht bereits HR bezahlt hat, könnten Sie ihn haben.
If this guy isn't already paid up with HR, you could have at it.
OpenSubtitles v2018

Zudem hab ich ihr das Camp bereits bezahlt.
That's what I said. Not to mention the fact that I've already paid for her to go to that camp.
OpenSubtitles v2018

Meine Aufzeichnungen besagen, dass wir es bereits bezahlt haben und ich....
So my records show that I paid it, and I certainly don't feel that we owe any late... All right.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich jemand anders bezahlen, wenn ich Sie bereits bezahlt habe?
Why should I go out and pay someone else when I've already paid you? Hm.
OpenSubtitles v2018

Baby, unsere Flitterwochen sind bereits bezahlt.
Baby, our honeymoon's already paid for.
OpenSubtitles v2018

Die Rechnungen werden bereits von jemandem bezahlt.
Her expenses have already been taken care of.
OpenSubtitles v2018

Oh, ganz ruhig, man, die Schulden sind bereits bezahlt.
Oh, relax, man, that debt's already been paid.
OpenSubtitles v2018