Translation of "Er weint" in English
Er
hustet,
er
weint,
Blut
fließt
auf
die
Straße.
He
was
coughing,
crying,
blood
spilled
on
the
street.
TED2020 v1
Zum
Schluss
weint
er
sich
bei
seiner
Mutter
Bella
aus.
At
the
end
of
the
novel,
he
breaks
down
to
his
mother.
Wikipedia v1.0
Sagt
mir,
warum
er
weint!
Tell
me
why
he
is
crying.
Tatoeba v2021-03-10
Sage
mir,
warum
er
weint!
Tell
me
why
he
is
crying.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
mir,
warum
er
weint!
Tell
me
why
he
is
crying.
Tatoeba v2021-03-10
Er
weint
immer,
wenn
er
betrunken
ist.
He
always
cries
when
he
is
drunk.
Tatoeba v2021-03-10
Er
weint,
weil
er
nichts
vom
Kuchen
abbekommen
hat.
He's
crying
because
he
didn't
get
a
piece
of
the
wedding
cake.
OpenSubtitles v2018
Elsa,
ich
ertrag's
nicht,
wenn
er
weint.
But,
Elsa,
I
can't
stand
him
cry,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wissen
wir
wohl,
warum
er
so
weint.
Guess
we
know
why
he
was
crying
so
much.
OpenSubtitles v2018
Er
weint
nicht
so
viel
wie
du.
He
don't
cry
as
much
as
you
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
er
weint.
I...
I'm
not
crying.
OpenSubtitles v2018
Er
weint,
wenn
ich
alleine
ausgehe.
Cries
when
I
go
out
alone.
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
es
geschafft,
dass
er
nicht
mehr
weint?
How'd
you
get
him
to
stop
crying?
OpenSubtitles v2018
Er
weint,
weil
ich
ihn
fertig
gemacht
habe
bei
Worten
mit
Freunden.
He's
crying,
'cause
I
just
crushed
him
at
Words
with
Friends.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
weint,
kannst
du
den
Kinderwagen
schaukeln.
When
he
cries,
you
can
rock
the
pram.
OpenSubtitles v2018
Was
tut
er,
dass
sie
weint?
What
does
he
do
that
makes
her
cry?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
weint,
singt
ihm
ein
Schlaflied.
If
he
cries,
sing
him
a
lullaby.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
das
ist
Ed
als
Clown
und
er
weint.
Look,
it's
Ed
as
a
clown
and
he's
crying.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört
er
weint
jede
Nacht.
I
hear
he
cries
himself
to
sleep
every
night.
OpenSubtitles v2018
Er
weint
fünf,
sechs
Mal
die
Nacht.
Cries
five,
six
times
a
night.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
ein
Problem
damit,
dass
er
weint?
Do
you
have
a
problem
with
him
crying?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
gut,
aber
manchmal
weint
er
einfach
los.
You
know,
he's
okay,
but
then
sometimes
he'll
cry
out
of
nowhere,
and
I'll
be
like,
"dad,
what's
going
on
with
you?
OpenSubtitles v2018
Gehe
ich
aus
dem
Haus,
weint
er.
He
cries
when
I
go
to
work.
OpenSubtitles v2018
Er
weint
schon
sieben
Stunden
so.
But
he's
allergic
to
the
formula,
and
he's
been
crying
like
this
for
seven
straight
hours.
OpenSubtitles v2018
Er
weint,
wenn
er
fertig
ist.
He
cries
when
he
finishes.
OpenSubtitles v2018