Translation of "Ebenso konnte" in English
Ebenso
konnte
für
den
Personenverkehr
die
Kapazität
massiv
erhöht
werden.
Also,
the
passenger
train
capacity
was
increased
massively.
Wikipedia v1.0
Er
konnte
ebenso
gut
Klavier
spielen
wie
seine
Mutter.
He
was
as
good
a
pianist
as
his
mother.
Tatoeba v2021-03-10
Es
konnte
ebenso
kein
tumorerzeugendes
Potential
für
Metformin
bei
männlichen
Ratten
beobachtet
werden.
Similarly,
there
was
no
tumorigenic
potential
observed
with
metformin
in
male
rats.
ELRC_2682 v1
Ebenso
konnte
die
Klasse
mit
der
Krone
auch
mit
einer
Collane
verliehen
werden.
In
addition,
all
classes
were
authorized
to
be
awarded
with
a
crown.
WikiMatrix v1
Ebenso
konnte
die
Infrastruktur
im
Kinder-
und
Jugendfußball
weiterentwickelt
werden.
Ukraine
has
also
highly
developed
children's
and
youth
football.
WikiMatrix v1
Ebenso
konnte
Tallar
1704
ungehindert
durch
das
Dreisamtal
den
Schwarzwald
überwinden.
Likewise
in
1704,
Tallar
was
able
to
pass
through
the
Black
Forest
unhindered
along
the
Dreisamtal
valley.
WikiMatrix v1
Ein
ebenso
günstiger
Einfluß
konnte
auf
das
Schwindverhalten
festgestellt
werden.
There
was
also
observed
a
favorable
influence
on
the
shrinkage
behavior.
EuroPat v2
Ebenso
konnte
keine
Erhöhung
des
Staubabriebs
festgestellt
werden.
There
was
also
no
discernible
increase
in
dust
abrasion.
EuroPat v2
Ebenso
konnte
eine
messbare
Verbesserung
der
Garnqualität
festgestellt
werden.
Likewise,
a
measurable
improvement
in
the
yarn
quality
can
also
be
determined.
EuroPat v2
Ebenso
konnte
das
Projekt
auf
die
Un
terstützung
des
Europäischen
Sozial
fonds
zurückgreifen.
The
representative
of
the
young
people
has
a
right
of
veto
and
cannot
there
fore
be
outvoted.
EUbookshop v2
Ebenso
konnte
eine
massive
Reduktion
der
Stickoxidentwicklung
festgestellt
werden.
A
massive
reduction
nitrogen
oxide
formation
could
likewise
be
ascertained.
EuroPat v2
Sie
wollte
nicht
hinsehen,
doch
ebenso
wenig
konnte
sie
den
Blick
abwenden.
She
couldn't
look,
but
she
couldn't
bear
to
look
away.
ParaCrawl v7.1
Appelsientje
konnte
ebenso
wie
Chocomel/CéCémel
seine
Position
als
Marktführer
behaupten.
Appelsientje
managed
to
maintain
its
position
as
market
leader,
as
did
Chocomel/Cecemel.
ParaCrawl v7.1
Einen
ebenso
großen
Erfolg
konnte
die
Schaustelle
Wasser
verbuchen.
Schaustelle
Wasser
was
an
equally
resounding
success.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
konnte
es
alle
Alarme
auf
seine
Weise
umgruppieren.
The
software
was
also
able
to
group
alarms
together
as
it
saw
fit.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
konnte
das
Konzernergebnis
von
31,0
auf
32,8
Millionen
Euro
gesteigert
werden.
Likewise,
the
group
result
increased
from
EUR
31.0
to
EUR
32.8
million.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
konnte
das
Badebassin
in
Tisis
im
Winter
als
Eisbahn
benützt
werden.
The
swimming
pool
in
Tisis
too
could
be
used
in
the
winter
as
skating-rink.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
konnte
damit
gerechnet
werden,
dass
es
keine
Reibungen
geben
werde.
Likewise
couldn't
be
expected
that
there
would
be
no
friction.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
konnte
eine
verbesserte
Beölung
des
Stirnzahnrades
beobachtet
werden.
Similarly,
improved
lubrication
of
the
spur
gear
wheel
was
observed.
EuroPat v2
Ebenso
konnte
auch
am
Zwölffingerdarm
die
Wirksamkeit
der
intraluminalen
Therapie
gezeigt
werden.
The
efficacy
of
the
intraluminal
therapy
could
also
be
demonstrated
on
the
duodenum.
EuroPat v2
Die
Bf
109G-6
konnte
ebenso
mit
dem
MW
50
Methanol-Wasser
Einspritzsystem
ausgestattet
werden.
The
Bf
109G-6
could
as
well
be
equipped
with
the
MW
50
methanol
water
injection
system.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
konnte
er
im
HAM-Modus
(Hold-and-Modify)
4096
Farben
gleichzeitig
darstellen.
The
HAM
mode
(Hold-and-Modify)
was
capable
to
display
4096
colors
at
once.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
konnte
er
seinen
Gegner
mit
sensenartigen
Hieben
nahezu
aufschlitzen.
It
also
served
to
disembowel
his
rival.
ParaCrawl v7.1