Translation of "Dass zwar" in English

Es stimmt zwar, dass es ein paar Veränderungen gab.
It is true that there has been some change.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass diese Analyse zwar schonungslos, aber zutreffend ist.
I have to say that it is a stark analysis, but it is the right analysis.
Europarl v8

Man sagt zwar, dass die Seele in den Himmel steigt...
Though they say that your soul will go to Heaven...
OpenSubtitles v2018

Und zwar, dass es zwei Gruppen von Menschen gibt.
The one that says most of the words in two parts, the masters and the obeyers.
OpenSubtitles v2018

Ich bedauere zwar, dass der Rat nicht ehrgeiziger gewesen ist,
While I regret that the Council has not been more ambitious,
TildeMODEL v2018

Und zwar, dass Ihr es ihnen erklären müsst.
You should be the one to explain.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen zwar, dass solche Autos grauenvoll zu fahren sind.
Now, we know that cars like this are horrible to drive.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest zwar, dass du nichts brauchst, aber...
Okay, I know you said that you didn't need anything, but...
OpenSubtitles v2018

Und zwar, dass man niemals das Zimmer eines Gastes betritt.
And that was... that you do not go into the guests' rooms, ever.
OpenSubtitles v2018

Und zwar, dass ich ihre beste Freundin wieder nach Hause bringe.
She needs me to bring her best friend home.
OpenSubtitles v2018

Und zwar, dass ich Herz habe.
That I got heart.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen zwar, dass Sie verstehen, aber das glaube ich nicht.
You say that you understand, but I don't think that you do.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zwar, dass du für die Brautjungfernkleider zuständig bist,
Now, I know that you're in charge of the bridesmaids' dresses, but why are you wearing one?
OpenSubtitles v2018

Eine Botschaft kam an, und zwar, dass ihr Idioten seid.
You sent a message, all right. That you're idiots.
OpenSubtitles v2018

Lynette fand zwar, dass man mit schweren Krankheiten nicht scherzt.
Lynette knew serious illness was not a matter to be treated lightly.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte immer nur eins, und zwar, dass du glücklich bist.
What I want, what I have always wanted, is for you to be happy.
OpenSubtitles v2018

Und zwar, dass du womöglich nach deiner Mutter gerätst.
And that is you may just take after your mother.
OpenSubtitles v2018

Es überrascht mich zwar, dass er mich so gut kennt, aber...
I hate to say that I'm surprised that he knows me so well, but... .
OpenSubtitles v2018

Die Bibel berichtet, dass wir zwar sterblich sind, aber auch Götter.
The Bible tells us that although we are mortals, we are gods as well.
QED v2.0a