Translation of "Zustimmung von" in English
Ohne
eine
derartige
Bürgschaft
war
die
Zustimmung
von
AVR
vernünftigerweise
nicht
zu
erwarten.
Without
such
a
guarantee,
AVR’s
agreement
could
not
reasonably
be
expected.
DGT v2019
Der
Züchter
kann
seine
Zustimmung
von
Bedingungen
und
Einschränkungen
abhängig
machen.
The
breeder
may
make
his
authorisation
subject
to
conditions
and
limitations.
DGT v2019
Alle
Vorschläge
erfordern
die
Zustimmung
von
Mitgliedstaaten.
Any
proposals
will
need
the
approval
of
Member
States.
Europarl v8
Ich
freue
mich
über
die
Zustimmung
von
Daniel.
I
am
glad
to
see
Mr
Cohn-Bendit
agreeing
with
me
on
this.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
die
Zustimmung
von
Herrn
Radwan
findet.
I
hope
that
is
to
the
liking
of
Mr
Radwan.
Europarl v8
Erstens,
was
das
Roma-Forum
betrifft:
Zustimmung
von
unserer
Seite.
Firstly,
with
regard
to
the
Roma
forum:
approval
from
our
side.
Europarl v8
Mit
Zustimmung
von
Kongress
und
Ministerrat
kann
der
mexikanische
Präsident
den
Notstand
verhängen.
The
legislature
is
the
bicameral
Congress
of
the
Union,
composed
of
the
Senate
of
the
Republic
and
the
Chamber
of
Deputies.
Wikipedia v1.0
Doch
sie
schaden
damit
niemandem,
es
sei
denn
mit
Zustimmung
von
ALLAH.
However,
they
did
not
harm
anyone
with
it,
except
by
the
permission
of
Allah.
Tanzil v1
Der
Inhaber
kann
seine
Zustimmung
von
Bedingungen
und
Einschränkungen
abhängig
machen.
The
holder
may
make
his
authorization
subject
to
conditions
and
limitations.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dem
ersten
Trimenon
braucht
es
die
Zustimmung
einer
Kommission
von
Fachleuten.
Many,
but
not
all,
of
these
allow
legal
abortions
in
a
variety
of
circumstances.
Wikipedia v1.0
Bei
Abwesenheit
des
Präsidenten
kann
die
Zustimmung
von
dessen
Kabinettchef
erteilt
werden.
In
the
absence
of
the
President,
approval
may
be
given
by
the
President's
Chef
de
Cabinet.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
muß
ihre
mit
Gründen
versehene
Zustimmung
innerhalb
von
sechs
Monaten
erteilen.
The
Commission
must
give
its
agreement,
with
reasons,
within
six
months.
JRC-Acquis v3.0
Juni
2001
fand
das
Vorhaben
die
Zustimmung
von
51
%
der
Abstimmenden.
On
10
June
2001,
the
revised
legislation
was
approved
by
51%
of
the
voters.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
macht
seine
Zustimmung
jedoch
von
einigen
Einschränkungen
abhängig.
However,
the
Committee's
approval
is
subject
to
several
qualifications.
TildeMODEL v2018
Diese
Anpassung
erfolgt
automatisch
und
bedarf
nicht
der
Zustimmung
von
Rat
und
Parlament.
This
automatic
adjustment
does
not
require
the
approval
of
Council
and
Parliament.
TildeMODEL v2018
Ohne
die
Zustimmung
von
Frans
wird
es
im
TTIP
keine
Investorenschutzklausel
geben.
There
will
be
no
investor-to-state
dispute
clause
in
TTIP
if
Frans
does
not
agree
with
it
too.
TildeMODEL v2018
Und
ich
benötige
die
Zustimmung
von
Pfistermeister
und
von
Forte.
I
will
also
need
the
approval
of
Pfistermeister
and
von
Worden.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verbringungen
erfolgen
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
von
NIRAS/ONDRAF.
Such
shipments
are
carried
out
only
with
the
expressed
approval
of
NIRAS/ONDRAF.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
die
Zustimmung
von
John
und
Oliver.
I've
already
gotten
chapter
and
verse
from
John
and
Oliver.
OpenSubtitles v2018