Translation of "Zustimmung von" in English

Ohne eine derartige Bürgschaft war die Zustimmung von AVR vernünftigerweise nicht zu erwarten.
Without such a guarantee, AVR’s agreement could not reasonably be expected.
DGT v2019

Der Züchter kann seine Zustimmung von Bedingungen und Einschränkungen abhängig machen.
The breeder may make his authorisation subject to conditions and limitations.
DGT v2019

Alle Vorschläge erfordern die Zustimmung von Mitgliedstaaten.
Any proposals will need the approval of Member States.
Europarl v8

Ich freue mich über die Zustimmung von Daniel.
I am glad to see Mr Cohn-Bendit agreeing with me on this.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies die Zustimmung von Herrn Radwan findet.
I hope that is to the liking of Mr Radwan.
Europarl v8

Erstens, was das Roma-Forum betrifft: Zustimmung von unserer Seite.
Firstly, with regard to the Roma forum: approval from our side.
Europarl v8

Mit Zustimmung von Kongress und Ministerrat kann der mexikanische Präsident den Notstand verhängen.
The legislature is the bicameral Congress of the Union, composed of the Senate of the Republic and the Chamber of Deputies.
Wikipedia v1.0

Doch sie schaden damit niemandem, es sei denn mit Zustimmung von ALLAH.
However, they did not harm anyone with it, except by the permission of Allah.
Tanzil v1

Der Inhaber kann seine Zustimmung von Bedingungen und Einschränkungen abhängig machen.
The holder may make his authorization subject to conditions and limitations.
JRC-Acquis v3.0

Nach dem ersten Trimenon braucht es die Zustimmung einer Kommission von Fachleuten.
Many, but not all, of these allow legal abortions in a variety of circumstances.
Wikipedia v1.0

Bei Abwesenheit des Präsidenten kann die Zustimmung von dessen Kabinettchef erteilt werden.
In the absence of the President, approval may be given by the President's Chef de Cabinet.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission muß ihre mit Gründen versehene Zustimmung innerhalb von sechs Monaten erteilen.
The Commission must give its agreement, with reasons, within six months.
JRC-Acquis v3.0

Juni 2001 fand das Vorhaben die Zustimmung von 51 % der Abstimmenden.
On 10 June 2001, the revised legislation was approved by 51% of the voters.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß macht seine Zustimmung jedoch von einigen Einschränkungen abhängig.
However, the Committee's approval is subject to several qualifications.
TildeMODEL v2018

Diese Anpassung erfolgt automatisch und bedarf nicht der Zustimmung von Rat und Parlament.
This automatic adjustment does not require the approval of Council and Parliament.
TildeMODEL v2018

Ohne die Zustimmung von Frans wird es im TTIP keine Investorenschutzklausel geben.
There will be no investor-to-state dispute clause in TTIP if Frans does not agree with it too.
TildeMODEL v2018

Und ich benötige die Zustimmung von Pfistermeister und von Forte.
I will also need the approval of Pfistermeister and von Worden.
OpenSubtitles v2018

Diese Verbringungen erfolgen nur mit ausdrücklicher Zustimmung von NIRAS/ONDRAF.
Such shipments are carried out only with the expressed approval of NIRAS/ONDRAF.
TildeMODEL v2018

Ich habe die Zustimmung von John und Oliver.
I've already gotten chapter and verse from John and Oliver.
OpenSubtitles v2018