Translation of "Zustimmung finden" in English
Dieses
Ziel
kann
nicht
meine
Zustimmung
finden.
This
is
something
I
cannot
support.
Europarl v8
Was
geschieht
aber,
,
wenn
nicht
alle
Elemente
des
Vorschlags
Zustimmung
finden?
But
what
will
happen,
ladies
and
gentlemen,
if
not
all
the
points
in
the
proposal
are
approved?
Europarl v8
Daher
müssen
alle
von
uns
vorgeschlagenen
Veränderungen
auch
die
Zustimmung
der
Menschen
finden.
Therefore,
all
the
changes
we
propose
must
have
the
consent
of
the
people.
Europarl v8
Deshalb
wird
Ihre
diesbezügliche
Initiative,
wie
ich
glaube,
große
Zustimmung
finden.
Therefore
I
believe
your
initiative
in
this
regard
would
be
greatly
appreciated.
Europarl v8
Dies
würde
meine
volle
Zustimmung
finden.
I
would
definitely
welcome
that.
Europarl v8
Es
bleibt
allerdings
abzuwarten,
ob
sie
die
Zustimmung
der
Mehrheit
finden.
However,
we
have
yet
to
see
if
they
command
majority
support.
Europarl v8
Was
die
Grünen
beantragt
haben,
kann
nicht
unsere
Zustimmung
finden.
We
cannot
agree
to
what
the
Greens
have
proposed.
Europarl v8
Solche
Maßnahmen
dürften
kaum
die
Zustimmung
autokratischer
Regierungen
finden.
Such
actions
cannot
count
on
support
from
autocratic
authorities.
Europarl v8
Das
kann
meine
Zustimmung
nicht
finden!
I
certainly
cannot
vote
for
that.
Europarl v8
Uns
liegt
ein
Vorschlag
vor,
dessen
Ziel
wohl
allgemeine
Zustimmung
finden
dürfte.
We
have
before
us
a
proposal
on
which,
as
far
as
the
objective
is
concerned,
everyone
is
actually
probably
agreed.
Europarl v8
Mit
einem
solchen
Titel
müsste
er
sogar
einstimmige
Zustimmung
finden.
It
ought
even
to
attract
steadfast
unanimous
support
with
a
title
like
that.
Europarl v8
Dies
wird
wohl
allgemeine
Zustimmung
finden.
I
think
others
will
agree
with
me
on
this
point.
Europarl v8
Deshalb
sollten
die
Änderungsanträge
6,
25
und
44
keine
Zustimmung
finden.
This
is
a
reason
why
Amendments
6,
25
and
44
should
not
be
seconded.
Europarl v8
Aller
Voraussicht
nach
wird
sie
die
breite
Zustimmung
des
Parlaments
finden.
Parliament
is
expected
to
provide
broad
support.
Europarl v8
Insofern
sollte
sich
dafür
im
Haus
breite
Zustimmung
finden.
That
being
so,
it
should
be
generally
supported
in
the
House.
Europarl v8
Ein
solcher
Vorschlag
darf
keine
Zustimmung
finden,
weder
jetzt
noch
in
Zukunft.
Such
a
proposal
must
not
be
agreed
to,
either
now
or
in
the
future.
Europarl v8
Diese
Option
dürfte
eine
breite
Zustimmung
finden.
This
policy
option
is
likely
to
have
broad
support;
TildeMODEL v2018
Er
muss
wirtschaftlichen
Erfordernissen
genügen
und
die
politische
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
finden.
It
would
both
have
to
satisfy
sound
economic
principles
and
meet
with
the
political
approval
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Er
müsste
fundierten
wirtschaftlichen
Grundsätzen
genügen
und
die
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
finden.
It
would
both
have
to
satisfy
sound
economic
principles
and
meet
the
approval
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dieses
wird
nicht
die
Zustimmung
meiner
Fraktion
finden.
We
hope
that
a
sensible
attitude,
along
the
lines
advocated
by
my
group
since
1979
will
obtain
majority
support
in
the
House.
EUbookshop v2