Translation of "Zustimmung finden" in English

Dieses Ziel kann nicht meine Zustimmung finden.
This is something I cannot support.
Europarl v8

Was geschieht aber, , wenn nicht alle Elemente des Vorschlags Zustimmung finden?
But what will happen, ladies and gentlemen, if not all the points in the proposal are approved?
Europarl v8

Daher müssen alle von uns vorgeschlagenen Veränderungen auch die Zustimmung der Menschen finden.
Therefore, all the changes we propose must have the consent of the people.
Europarl v8

Deshalb wird Ihre diesbezügliche Initiative, wie ich glaube, große Zustimmung finden.
Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated.
Europarl v8

Dies würde meine volle Zustimmung finden.
I would definitely welcome that.
Europarl v8

Es bleibt allerdings abzuwarten, ob sie die Zustimmung der Mehrheit finden.
However, we have yet to see if they command majority support.
Europarl v8

Was die Grünen beantragt haben, kann nicht unsere Zustimmung finden.
We cannot agree to what the Greens have proposed.
Europarl v8

Solche Maßnahmen dürften kaum die Zustimmung autokratischer Regierungen finden.
Such actions cannot count on support from autocratic authorities.
Europarl v8

Das kann meine Zustimmung nicht finden!
I certainly cannot vote for that.
Europarl v8

Uns liegt ein Vorschlag vor, dessen Ziel wohl allgemeine Zustimmung finden dürfte.
We have before us a proposal on which, as far as the objective is concerned, everyone is actually probably agreed.
Europarl v8

Mit einem solchen Titel müsste er sogar einstimmige Zustimmung finden.
It ought even to attract steadfast unanimous support with a title like that.
Europarl v8

Dies wird wohl allgemeine Zustimmung finden.
I think others will agree with me on this point.
Europarl v8

Deshalb sollten die Änderungsanträge 6, 25 und 44 keine Zustimmung finden.
This is a reason why Amendments 6, 25 and 44 should not be seconded.
Europarl v8

Aller Voraussicht nach wird sie die breite Zustimmung des Parlaments finden.
Parliament is expected to provide broad support.
Europarl v8

Insofern sollte sich dafür im Haus breite Zustimmung finden.
That being so, it should be generally supported in the House.
Europarl v8

Ein solcher Vorschlag darf keine Zustimmung finden, weder jetzt noch in Zukunft.
Such a proposal must not be agreed to, either now or in the future.
Europarl v8

Diese Option dürfte eine breite Zustimmung finden.
This policy option is likely to have broad support;
TildeMODEL v2018

Er muss wirtschaftlichen Erfordernissen genügen und die politische Zustimmung der Mitgliedstaaten finden.
It would both have to satisfy sound economic principles and meet with the political approval of Member States.
TildeMODEL v2018

Er müsste fundierten wirtschaftlichen Grundsätzen genügen und die Zustimmung der Mitgliedstaaten finden.
It would both have to satisfy sound economic principles and meet the approval of Member States.
TildeMODEL v2018

Dieses wird nicht die Zustimmung meiner Fraktion finden.
We hope that a sensible attitude, along the lines advocated by my group since 1979 will obtain majority support in the House.
EUbookshop v2