Translation of "Echo finden" in English
Das
wird
zweifellos
ein
großes
Echo
finden.
No
doubt
there
will
be
more
and
more
reactions.
Europarl v8
Ein
Echo
dieser
Interpretation
finden
Sie
in
John
Miltons
„Paradise
Lost“.
You
can
find
echoes
of
this
interpretation
in
John
Milton's
"Paradise
Lost."
TED2020 v1
Für
weitere
Informationen
über
Aktivitäten
von
ECHO
finden
sie
unter
folgender
Anschrift:
Further
Information
on
ECHO
activities
can
be
found
on
our
website
at
the
following
address:
TildeMODEL v2018
Weiter
Informationen
über
die
Tätigkeit
von
ECHO
finden
Sie
auf
folgender
Website:
More
information
on
ECHO
activities:
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
die
Aktivitäten
von
ECHO
in
Angola
finden
sich
unter:
For
more
information
on
ECHO's
activities
in
Angola:
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
ECHO
finden
sich
unter:
More
information
on
ECHO
activities:
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
ECHO
sind
zu
finden
unter:
More
information
on
ECHO
activities
can
be
found
on:
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
ECHO-Maßnahmen
finden
Sie
im
Internet
unter:
More
information
on
ECHO
activities
can
be
found
at
the
following
web
site:
TildeMODEL v2018
Einige
Eindrücke
sowie
Andreas
Martins
Dankesrede
bei
der
ECHO
Klassik-Verleihung
finden
Sie
hier:
You
will
find
some
of
the
impressions
of
the
ECHO
Klassik
awards
ceremony
here:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Präsident
Clinton
zu
Besuch
weilt,
wird
ihm
in
der
Presse
große
Beachtung
geschenkt,
während
Besuche
von
EU-Ministern
ein
geringes
Echo
finden.
If
Mr
Clinton
visits
he
gets
a
lot
of
credit
in
the
press.
If
EU
Ministers
visit,
very
little
credit
is
given.
Europarl v8
Unser
Berichterstatter
für
die
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Agenturen,
Herr
Umberto
Guidoni,
ist
sich
sehr
wohl
bewusst,
dass
die
Agenturen
–
er
sagte
es
ja
vorhin
selbst
–
bei
manchen
Kollegen
oder
in
der
Öffentlichkeit
nicht
immer
ein
positives
Echo
finden.
Our
rapporteur
for
the
discharge
for
the
implementation
of
the
budget
of
the
agencies,
Mr Guidoni,
is
certainly
aware
that
the
agencies
–
and
he
said
this
a
moment
ago
–
are
not
always
well
received
by
some
Members
and
the
general
public.
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich
auch,
dass
die
zwei
Änderungsanträge,
die
von
der
EVP-Fraktion
eingereicht
wurden,
ein
breites
Echo
finden,
damit
die
Kleinhändler
in
Deutschland
geschützt
bleiben.
I
would,
therefore,
also
ask
that
you
give
broad
support
to
the
two
amendments
tabled
by
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
so
that
small
dealers
in
Germany
are
still
protected.
Europarl v8
Ergänzend
merkte
er
an,
daß
die
branchenübergreifenden
beratenden
Ausschüsse
in
einer
früheren
Phase
konsultiert,
die
Organisationen
der
Sozialpartner
in
den
beitrittswilligen
Staaten
nach
Anlaufen
der
Beitrittsverhandlungen
als
Beobachter
zu
den
Konsultationen
eingeladen
werden
sollten
und
erfolgreiche
Konsultationen
auf
EU-Ebene
ein
stärkeres
Echo
finden
sollten.
He
briefly
added
that
the
interprofessional
advisory
committees
should
be
consulted
at
an
earlier
stage,
that
social
partners'
organizations
in
countries
applying
for
EU
membership
should
be
invited
to
the
consultations
as
observers
once
accession
negotiations
were
under
way,
and
that
successful
consultations
at
EU
level
should
have
a
wider
echo.
TildeMODEL v2018
Da
der
französische
Ratsvorsitz
dem
Thema
der
sozialen
Integration
einen
wichtigen
Platz
einräumen
wird,
dürften
die
Empfehlungen
des
Ausschusses
ein
großes
Echo
finden.
At
a
time
when
the
French
presidency
intends
to
put
the
question
of
social
integration
centre-stage,
the
Committee's
recommendations
should
meet
with
a
favourable
response.
TildeMODEL v2018
Da
wäre
weiter
die
Tatsache,
dass
Abstimmungen
im
Bundestag
aufgrund
ihrer
europaweiten
Auswirkungen
in
der
Tagespresse
von
Portugal
bis
Polen
ihr
Echo
finden.
The
fact
that
votes
in
the
Bundestag,
because
of
their
Europe-wide
ramifications,
are
being
covered
by
daily
newspapers
from
Portugal
to
Poland.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
daß
die
Vorschläge
der
Kommission
in
diesem
allgemeinen
Rahmen
auch
weiterhin
hier
im
Parlament
ein
positives
Echo
finden
werden.
I
hope
the
Commission's
proposals
in
this
general
field
will
continue
to
find
a
positive
response
here
in
Parliament.
EUbookshop v2