Translation of "Schlimm finden" in English
Ich
kann
lhre
Lage
so
schlimm
nicht
finden,
lieber
Marquis.
I
can't
think
of
your
situation
as
a
bad
one,
dear
Marquis.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Miesmacherei,
damit
die
Schwachen
ihr
Leben
nicht
so
schlimm
finden.
It's
defeatist
bullshit
designed
to
make
the
feeble
feel
better
about
their
tragic
lives.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
du
würdest
es
hier
schlimm
finden.
I
thought
you
would
hate
the
countryside
more.
OpenSubtitles v2018
Wie
manche
sie
als
Vorwand
sehen,
an
allen
Ecken
zu
sparen
oder
Dinge
zu
tun,
von
denen
sie
wissen,
dass
sie
falsch
sind,
aber
die
sie
hier
drin
nicht
schlimm
finden.
The
way
people
see
this
place
as
an
excuse
to
cut
corners
or
drop
out
of
life
or
do
things
they
know
are
wrong
but
just
because
they're
in
here
it
makes
it
not
wrong
anymore.
OpenSubtitles v2018
Besonders
schlimm
finden
wir
es
immer
wenn
wir
sehen,
daß
Busse
und
Autos
zum
Waschen
einfach
in
den
nächstbesten
Fluss
gefahren
werden.
Especially
badly
we
find
it
whenever
we
seeing
that
coaches
and
cars
are
driven
to
the
washing
simply
in
the
next
best
river.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
ihr
Rad
gut
beherrschen
(schmaler
Pfad),
und
sie
viel
Gegenverkehr
nicht
schlimm
finden,
dann
ist
dies
eine
schöne
Route.
If
you
control
your
bike
well
(narrow
path),
and
you
do
not
mind
a
lot
of
oncoming
traffic,
then
this
is
a
very
beautiful
route.
ParaCrawl v7.1
Die
Regenzeit
dauert
von
Mai
bis
September,
und
während
die
Regenfälle
nicht
allzu
schlimm
sind,
finden
manche
Menschen
die
Luftfeuchtigkeit
ein
Problem.
The
wet
season
runs
from
May
through
to
September,
and
whilst
the
rains
may
not
be
too
bad,
some
people
find
the
humidity
a
struggle.
ParaCrawl v7.1
Und
da
auch
wir
das
verdammt
Schlimm
und
Scheiße
finden,
rufen
wir
euch
auf,
euch
an
vielfältigem
Protest
und
Widerstand
zu
beteiligen
und
eigene
Ideen
umzusetzen.
And
since
we
damn
the
bad
and
find
shit,
we
call
on
you,
you
to
participate
in
many
forms
of
protest
and
resistance
and
implement
their
own
ideas.
ParaCrawl v7.1
Aber
werden
die
Massen
der
amerikanischen
Arbeiter
unter
den
Bedingungen
wachsender
Arbeitslosigkeit
und
Zwangsvollstreckungen
es
auch
so
schlimm
finden,
"den
Reichtum
zu
verteilen"?
But
will
masses
of
American
workers,
under
conditions
of
mounting
unemployment
and
mass
foreclosures,
agree
that
"sharing
the
wealth"
is
really
such
a
bad
idea?
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nichts
Schlimmes
daran
finden,
Sie?
I
don't
see
any
harm
in
it,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Am
Schlimmsten
finde
ich
deine
Rücksichtslosigkeit.
The
worst
thing
I
know
is
your
recklessness.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
etwas
Schlimmeres
finden,
und
es
Euch
antun.
Well,
then,
I'll
find
whatever's
worse
and
do
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
schlimmer
als
schmierig,
finden
Sie
nicht?
It's
rather
worse
than
slippery,
wouldn't
you
say?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
so
schlimm
findest,
musst
du
nicht
mitmachen.
If
you
hate
the
idea
so
much,
you
don't
have
to
do
it
with
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
etwas
Schlimmes
finden?
They
could
find
something
serious?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
war
nicht
so
schlimm,
finde
ich.
But
that's
okay,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
nicht,
dass
du's
schlimm
findest.
I
don't
think
you'll
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
Armband
schlimm
findest,
hättest
du
das
auch
sagen
können.
If
you
hated
the
bracelet,
you
should
have
just
said
so.
OpenSubtitles v2018
Schlimm
finde
ich,
dass
ich
dich
nicht
liebkosen
darf.
I
find
it
terrible,
that
I
must
not
caress
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
Schlimmes
daran
finden.
I
can't
hardly
see
the
harm
in
it.
OpenSubtitles v2018
Deine
Familie,
deine
Freunde,
alle
werden
ein
schlimmes
Ende
finden.
Your
friends
and
family
will
come
to
a
bad
end
OpenSubtitles v2018
Wird
noch
schlimmer,
bis
wir
finden,
was
wir
suchen.
Gonna
be
a
lot
more
till
we
find
what
we're
looking
for.
OpenSubtitles v2018
Im
schlimmsten
Fall
finden
wir
ihn
nicht.
Worst
result?
We
don't
find
him.
OpenSubtitles v2018
So
schlimm
finde
ich
das
gar
nicht.
Maybe
it's
not
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
da
nichts
schlimmes
dran
finden.
There’s
nothing
bad
about
that.
ParaCrawl v7.1
Noch
schlimmer
finde
ich
das,
gerade
WENN
man
um
den
Grund
weiß.
I
don’t
know
the
reason
why
I
cannot
subscribe
to
it.
ParaCrawl v7.1
Nicht
schlimm,
finde
ich,
und
es
passt
zum
zerissenen
Titelbild.
Not
bad,
I
think,
and
it
fits
well
with
the
torn
cover
image.
ParaCrawl v7.1