Übersetzung für "Echo finden" in Englisch

Das wird zweifellos ein großes Echo finden.
No doubt there will be more and more reactions.
Europarl v8

Ein Echo dieser Interpretation finden Sie in John Miltons „Paradise Lost“.
You can find echoes of this interpretation in John Milton's "Paradise Lost."
TED2020 v1

Für weitere Informationen über Aktivitäten von ECHO finden sie unter folgender Anschrift:
Further Information on ECHO activities can be found on our website at the following address:
TildeMODEL v2018

Weiter Informationen über die Tätigkeit von ECHO finden Sie auf folgender Website:
More information on ECHO activities:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die Aktivitäten von ECHO in Angola finden sich unter:
For more information on ECHO's activities in Angola:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über ECHO finden sich unter:
More information on ECHO activities:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über ECHO sind zu finden unter:
More information on ECHO activities can be found on:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über ECHO-Maßnahmen finden Sie im Internet unter:
More information on ECHO activities can be found at the following web site:
TildeMODEL v2018

Einige Eindrücke sowie Andreas Martins Dankesrede bei der ECHO Klassik-Verleihung finden Sie hier:
You will find some of the impressions of the ECHO Klassik awards ceremony here:
ParaCrawl v7.1

Wenn Präsident Clinton zu Besuch weilt, wird ihm in der Presse große Beachtung geschenkt, während Besuche von EU-Ministern ein geringes Echo finden.
If Mr Clinton visits he gets a lot of credit in the press. If EU Ministers visit, very little credit is given.
Europarl v8

Unser Berichterstatter für die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Agenturen, Herr Umberto Guidoni, ist sich sehr wohl bewusst, dass die Agenturen – er sagte es ja vorhin selbst – bei manchen Kollegen oder in der Öffentlichkeit nicht immer ein positives Echo finden.
Our rapporteur for the discharge for the implementation of the budget of the agencies, Mr Guidoni, is certainly aware that the agencies – and he said this a moment ago – are not always well received by some Members and the general public.
Europarl v8

Deshalb bitte ich auch, dass die zwei Änderungsanträge, die von der EVP-Fraktion eingereicht wurden, ein breites Echo finden, damit die Kleinhändler in Deutschland geschützt bleiben.
I would, therefore, also ask that you give broad support to the two amendments tabled by the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats so that small dealers in Germany are still protected.
Europarl v8

Ergänzend merkte er an, daß die branchen­übergreifenden beratenden Ausschüsse in einer früheren Phase konsultiert, die Organisationen der Sozialpartner in den beitrittswilligen Staaten nach Anlaufen der Beitrittsverhandlungen als Beobachter zu den Konsultationen eingeladen werden sollten und erfolgreiche Konsultationen auf EU-Ebene ein stärkeres Echo finden sollten.
He briefly added that the interprofessional advisory committees should be consulted at an earlier stage, that social partners' organizations in countries applying for EU membership should be invited to the consultations as observers once accession negotiations were under way, and that successful consultations at EU level should have a wider echo.
TildeMODEL v2018

Da der französische Ratsvorsitz dem Thema der sozialen Integration einen wichtigen Platz einräumen wird, dürften die Empfehlungen des Ausschusses ein großes Echo finden.
At a time when the French presidency intends to put the question of social integration centre-stage, the Committee's recommendations should meet with a favourable response.
TildeMODEL v2018

Da wäre weiter die Tatsache, dass Abstimmungen im Bundestag aufgrund ihrer europa­weiten Auswirkungen in der Tagespresse von Portugal bis Polen ihr Echo finden.
The fact that votes in the Bundestag, because of their Europe-wide ramifications, are being covered by daily newspapers from Portugal to Poland.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, daß die Vorschläge der Kommission in diesem allgemeinen Rahmen auch weiterhin hier im Parlament ein positives Echo finden werden.
I hope the Commission's proposals in this general field will continue to find a positive response here in Parliament.
EUbookshop v2