Übersetzung für "Finden beachtung" in Englisch

Aufgrund der gegenwärtigen politischen Situation sollten auch Energie- und Kommunikationsdienste unsere Beachtung finden.
The current political situation should also draw our attention to energy and communications services.
Europarl v8

Die großen Gruppen und die großen Unternehmen finden immer genügend Beachtung.
The big groups, the big companies always get attention.
Europarl v8

Auch solche Probleme müssen im Rahmen der EU-Landwirtschaftspolitik Beachtung finden.
The European rural policy should consider these problems too.
Europarl v8

In den neuen Programmen sollten diese Krebsarten gleichermaßen mehr Beachtung finden.
Let there be rather more attention given to them too in the new programmes.
Europarl v8

Ich hoffe, dieser genetische Faktor wird in der zukünftigen Forschung Beachtung finden.
I hope that continuing research will also take account of this genetic factor.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie in den Debatten gebührende Beachtung finden.
I trust that due consideration will be given to them in the discussions.
Europarl v8

Dieser Zustand ist inakzeptabel und muss größere Beachtung finden.
This is unacceptable and needs to be the focus of more attention.
Europarl v8

Die klimatischen Bedingungen der Mitgliedstaaten müssen auf Gemeinschaftsebene Beachtung finden können.
The special climatic features of Member States have to be taken into account at Community level.
Europarl v8

Der Mehrwert, das Kosten-Nutzen-Verhältnis der Datenerfassung finden immer weniger Beachtung.
Less and less thought is given to profit, the ratio between the profit and the cost of data collection.
Europarl v8

Die traditionellen Bindungen an Russland sollten dagegen wesentlich größere Beachtung finden.
In contrast, much more attention should be paid to the traditional ties to Russia.
Europarl v8

Gleichwohl bedauere ich, dass Entwicklungszusammenarbeit und Armutsbekämpfung kaum Beachtung finden.
I find it regrettable, however, that little attention is paid to development cooperation and poverty reduction.
Europarl v8

Diese Stimmen sind es, die Beachtung finden müssen.
Those are the voices that must be heeded.
News-Commentary v14

Auch das Fehlen eines IAS für Versicherungsverträge sollte Beachtung finden.
Attention should also be paid to the fact that there are no IAS covering insurance contracts.
TildeMODEL v2018

Besondere Beachtung finden sollten hierbei die Berichte unabhängiger Beobachter.
Practical developments such as organised repatriation and the experience of returnees, as well as the reports of independent observers should be given considerable weight.
TildeMODEL v2018

Bestehende und geplante Systeme sollten bei der Entwicklung gebührende Beachtung finden.
Existing and planned systems shall be duly taken into account while developing the CISE.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte die Rolle der Medien in den Herkunftsländern Beachtung finden.
The role of the media in the countries of origin should also be considered.
TildeMODEL v2018

Das Beispiel Asiens (China, Japan) sollte Beachtung finden.
The example of Asia (China, Japan) is worth considering.
TildeMODEL v2018

Besondere Beachtung finden dabei spezifische Maßnahmen für Kinder;
By derogation from paragraph 1, each supervisory authority shall be competent to handle a complaint lodged with it or a possible infringement of this Regulation, if the subject matter relates only to an establishment in its Member State or substantially affects data subjects only in its Member State.
DGT v2019

Besonders nützlich wäre es auch, wenn der Beschäftigungsaspekt besondere Beachtung finden würde.
It would also be useful to pay particular attention to employment issues.
TildeMODEL v2018

Besondere Beachtung finden dabei spezifische Maßnahmen für Kinder.
Activities addressed specifically to children shall receive specific attention.
TildeMODEL v2018

Besondere Beachtung finden hier KMU und neu gegründete Unternehmen.
In this context, special attention is paid to SMEs and start-ups.
TildeMODEL v2018

Folgende Punkte sollten für die Entwicklungschancen des ländlichen Raumes besondere Beachtung finden:
In attempting to promote regional development, special attention should be paid to:
TildeMODEL v2018

Die am stärksten Benachteiligten, unter anderem Behinderte, sollten besondere Beachtung finden.
The least advantaged, including people with disabilities, should receive particular attention.
TildeMODEL v2018

In der Handelspolitik der EU sollten die Belange der Holzindustrie größere Beachtung finden.
The interests of the forestry industry should be taken into account in a more effective way in, for example, EU trade policy.
TildeMODEL v2018

Die von den Nutzern angeführten Bedürfnisse sollten besondere Beachtung finden.
Particular attention should also be paid to the needs expressed by the users.
DGT v2019

Ferner wird das Thema Einwanderung besondere Beachtung finden.
Finally, immigration will receive particular attention.
TildeMODEL v2018