Translation of "Fortsetzung finden" in English

Das sollte in künftigen Berichten seine Fortsetzung finden.
This should be continued in future reports.
Europarl v8

Wir müssen aber eine Alternative zum Blutvergießen und zur Fortsetzung dieser Streitigkeiten finden.
We have to find an alternative to the bloodshed and to the continuation of this dispute.
Europarl v8

Dieses Konzept muss nun 2008 und 2009 eine Fortsetzung finden.
It is now important to continue this approach in 2008 and 2009.
TildeMODEL v2018

Diese überaus erfolgreiche Veranstaltung wird im Jahr 2003 ihre Fortsetzung finden.
This event, which was a genuine success, will be repeated in 2003.
EUbookshop v2

Eine Fortsetzung finden den Badbereich, voll ausgestattet mit einem Beitrag eingeschlossen.
A continuation find the bathroom area, fully enclosed with a post.
ParaCrawl v7.1

Doch dieser "unumkehrbare" Dialog muss auch seine "Fortsetzung" finden!
But that "irreversible" dialogue must also find its "continuation"!
ParaCrawl v7.1

Was als Kunstaktion begann, wird als Projekt eine Fortsetzung finden.
This venture, initiated as a work of art, will continue.
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung für Volterra, finden Sie SHEARS, ROSA und LENKUNG.
Continuing for Volterra, you will find PECCIOLI, LA ROSA and LA STERZA.
ParaCrawl v7.1

Deren Auflistung werden Sie in der Fortsetzung finden.
You will find the list further on.
ParaCrawl v7.1

Jetzt soll diese Politik ihre Fortsetzung finden.
Now this policy is to be continued.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wurde heuer zum ersten mal verliehen und soll alle zwei Jahre eine Fortsetzung finden.
The prize was given first time and shall be given next in two years.
ParaCrawl v7.1

Heute morgen hatten wir eine Schlacht, die wahrscheinlich morgen früh ihre Fortsetzung finden wird.
There was a battle this morning, and there will be another to-morrow morning.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß diese Gedanken dann auch ihre Fortsetzung finden und nicht nur zu Papier gebracht werden.
I hope that these ideas are followed up and that the report does not turn out to have been a mere paper exercise.
Europarl v8

Die Klarheit der Europäischen Kommission in bezug auf die Beitrittskandidaten muß auf dem Europäischem Gipfel ihre Fortsetzung finden.
The European Commission' s transparency concerning candidate countries should be adopted by the European Summit.
Europarl v8

Das Verfahren, dass wir bisher hatten, ist einfach absurd und darf zukünftig keine Fortsetzung mehr finden.
The procedure that we have had so far is simply absurd and it must not be allowed to carry on in future.
Europarl v8

Ich bin sicher, sie wird in den Mitgliedstaaten ihre Fortsetzung finden, und wir können rechtzeitig zum Schluß gelangen, ob es möglich ist, einen Vorschlag zu unterbreiten.
I am sure it will continue in the Member States and, in good time, we can draw the conclusion whether it is possible to submit a proposal.
Europarl v8

Wie können wir eine Fortsetzung des Ökopunktesystems finden, die den berechtigten Wünschen Österreichs gerecht wird, ohne dass sich Österreich an der Entscheidungsfindung beteiligt?
How can we find a continuation of the ecopoint system that does justice to Austria’s legitimate interests if Austria does not take part in the decision-making process?
Europarl v8

Aber ich darf auch noch einmal auf eine ausführliche Diskussion im Rat der Außenminister am vergangenen Montag hinweisen, die morgen Abend in Brüssel eine Fortsetzung finden wird.
However, I would again make reference to a detailed discussion which took place last Monday in the Council of Foreign Ministers and which will continue tomorrow evening in Brussels.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, diese gut organisierte, hervorragende Zusammenarbeit wird in der Zukunft ihre Fortsetzung finden, und deshalb begrüße ich die heutige Debatte.
I am convinced that this well-organised and excellent cooperation will continue into the future, which is why I welcome today's debate.
Europarl v8

In seinem 1984 erschienenen Buch After Hegemony argumentiert der amerikanische Wissenschaftler Robert Keohane, dass die internationale Zusammenarbeit auch ohne die globale Vorherrschaft der USA ihre Fortsetzung finden könne.
In his 1984 book After Hegemony, the American scholar Robert Keohane argued that international cooperation could continue, even without US global dominance.
News-Commentary v14

Ich bin sicher, daß die Aktivitäten, die wir in den vergangenen beiden Jahren zur Förderung des Euro entfaltet haben, ihre Fortsetzung finden werden.
I am sure that the activities we have developed over the last two years to promote the Euro will be continued.
TildeMODEL v2018

Die diesbezügliche unbedingt erforderliche allgemeine und berufliche Bildung muß bereits im Grund­schulunterricht einsetzen und in Spezialprogrammen für das lebenslange Lernen ihre Fortsetzung finden, die sich sowohl an die Arbeitnehmer als auch an die Arbeitgeber richten.
Training, which is absolutely essential, must begin at the basic educational level and continue with specialized, life-long learning programmes involving both workers and employers.
TildeMODEL v2018

Er äußert die Hoffnung, dass diese Zusammenarbeit im Rahmen der Weiterbehandlung der Stellungnahme eine Fortsetzung finden werde.
He hoped that such cooperation would continue as part of the follow-up to the opinion.
TildeMODEL v2018

Die Minister waren sich darin einig, daß dieses Seminar eine gute Gelegenheit war, um Informationen und Meinungen auszutauschen, und daß es eine Fortsetzung finden könnte.
Ministers agreed that this seminar had been a good opportunity to exchange information and opinions and it may be repeated in the future.
TildeMODEL v2018