Translation of "Fortsetzung finden" in English
Das
sollte
in
künftigen
Berichten
seine
Fortsetzung
finden.
This
should
be
continued
in
future
reports.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
eine
Alternative
zum
Blutvergießen
und
zur
Fortsetzung
dieser
Streitigkeiten
finden.
We
have
to
find
an
alternative
to
the
bloodshed
and
to
the
continuation
of
this
dispute.
Europarl v8
Dieses
Konzept
muss
nun
2008
und
2009
eine
Fortsetzung
finden.
It
is
now
important
to
continue
this
approach
in
2008
and
2009.
TildeMODEL v2018
Diese
überaus
erfolgreiche
Veranstaltung
wird
im
Jahr
2003
ihre
Fortsetzung
finden.
This
event,
which
was
a
genuine
success,
will
be
repeated
in
2003.
EUbookshop v2
Eine
Fortsetzung
finden
den
Badbereich,
voll
ausgestattet
mit
einem
Beitrag
eingeschlossen.
A
continuation
find
the
bathroom
area,
fully
enclosed
with
a
post.
ParaCrawl v7.1
Doch
dieser
"unumkehrbare"
Dialog
muss
auch
seine
"Fortsetzung"
finden!
But
that
"irreversible"
dialogue
must
also
find
its
"continuation"!
ParaCrawl v7.1
Was
als
Kunstaktion
begann,
wird
als
Projekt
eine
Fortsetzung
finden.
This
venture,
initiated
as
a
work
of
art,
will
continue.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
für
Volterra,
finden
Sie
SHEARS,
ROSA
und
LENKUNG.
Continuing
for
Volterra,
you
will
find
PECCIOLI,
LA
ROSA
and
LA
STERZA.
ParaCrawl v7.1
Deren
Auflistung
werden
Sie
in
der
Fortsetzung
finden.
You
will
find
the
list
further
on.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
soll
diese
Politik
ihre
Fortsetzung
finden.
Now
this
policy
is
to
be
continued.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wurde
heuer
zum
ersten
mal
verliehen
und
soll
alle
zwei
Jahre
eine
Fortsetzung
finden.
The
prize
was
given
first
time
and
shall
be
given
next
in
two
years.
ParaCrawl v7.1
Heute
morgen
hatten
wir
eine
Schlacht,
die
wahrscheinlich
morgen
früh
ihre
Fortsetzung
finden
wird.
There
was
a
battle
this
morning,
and
there
will
be
another
to-morrow
morning.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
diese
Gedanken
dann
auch
ihre
Fortsetzung
finden
und
nicht
nur
zu
Papier
gebracht
werden.
I
hope
that
these
ideas
are
followed
up
and
that
the
report
does
not
turn
out
to
have
been
a
mere
paper
exercise.
Europarl v8
Die
Klarheit
der
Europäischen
Kommission
in
bezug
auf
die
Beitrittskandidaten
muß
auf
dem
Europäischem
Gipfel
ihre
Fortsetzung
finden.
The
European
Commission'
s
transparency
concerning
candidate
countries
should
be
adopted
by
the
European
Summit.
Europarl v8
Das
Verfahren,
dass
wir
bisher
hatten,
ist
einfach
absurd
und
darf
zukünftig
keine
Fortsetzung
mehr
finden.
The
procedure
that
we
have
had
so
far
is
simply
absurd
and
it
must
not
be
allowed
to
carry
on
in
future.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
sie
wird
in
den
Mitgliedstaaten
ihre
Fortsetzung
finden,
und
wir
können
rechtzeitig
zum
Schluß
gelangen,
ob
es
möglich
ist,
einen
Vorschlag
zu
unterbreiten.
I
am
sure
it
will
continue
in
the
Member
States
and,
in
good
time,
we
can
draw
the
conclusion
whether
it
is
possible
to
submit
a
proposal.
Europarl v8
Wie
können
wir
eine
Fortsetzung
des
Ökopunktesystems
finden,
die
den
berechtigten
Wünschen
Österreichs
gerecht
wird,
ohne
dass
sich
Österreich
an
der
Entscheidungsfindung
beteiligt?
How
can
we
find
a
continuation
of
the
ecopoint
system
that
does
justice
to
Austria’s
legitimate
interests
if
Austria
does
not
take
part
in
the
decision-making
process?
Europarl v8
Aber
ich
darf
auch
noch
einmal
auf
eine
ausführliche
Diskussion
im
Rat
der
Außenminister
am
vergangenen
Montag
hinweisen,
die
morgen
Abend
in
Brüssel
eine
Fortsetzung
finden
wird.
However,
I
would
again
make
reference
to
a
detailed
discussion
which
took
place
last
Monday
in
the
Council
of
Foreign
Ministers
and
which
will
continue
tomorrow
evening
in
Brussels.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
diese
gut
organisierte,
hervorragende
Zusammenarbeit
wird
in
der
Zukunft
ihre
Fortsetzung
finden,
und
deshalb
begrüße
ich
die
heutige
Debatte.
I
am
convinced
that
this
well-organised
and
excellent
cooperation
will
continue
into
the
future,
which
is
why
I
welcome
today's
debate.
Europarl v8
In
seinem
1984
erschienenen
Buch
After
Hegemony
argumentiert
der
amerikanische
Wissenschaftler
Robert
Keohane,
dass
die
internationale
Zusammenarbeit
auch
ohne
die
globale
Vorherrschaft
der
USA
ihre
Fortsetzung
finden
könne.
In
his
1984
book
After
Hegemony,
the
American
scholar
Robert
Keohane
argued
that
international
cooperation
could
continue,
even
without
US
global
dominance.
News-Commentary v14
Ich
bin
sicher,
daß
die
Aktivitäten,
die
wir
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
zur
Förderung
des
Euro
entfaltet
haben,
ihre
Fortsetzung
finden
werden.
I
am
sure
that
the
activities
we
have
developed
over
the
last
two
years
to
promote
the
Euro
will
be
continued.
TildeMODEL v2018
Die
diesbezügliche
unbedingt
erforderliche
allgemeine
und
berufliche
Bildung
muß
bereits
im
Grundschulunterricht
einsetzen
und
in
Spezialprogrammen
für
das
lebenslange
Lernen
ihre
Fortsetzung
finden,
die
sich
sowohl
an
die
Arbeitnehmer
als
auch
an
die
Arbeitgeber
richten.
Training,
which
is
absolutely
essential,
must
begin
at
the
basic
educational
level
and
continue
with
specialized,
life-long
learning
programmes
involving
both
workers
and
employers.
TildeMODEL v2018
Er
äußert
die
Hoffnung,
dass
diese
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Weiterbehandlung
der
Stellungnahme
eine
Fortsetzung
finden
werde.
He
hoped
that
such
cooperation
would
continue
as
part
of
the
follow-up
to
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
waren
sich
darin
einig,
daß
dieses
Seminar
eine
gute
Gelegenheit
war,
um
Informationen
und
Meinungen
auszutauschen,
und
daß
es
eine
Fortsetzung
finden
könnte.
Ministers
agreed
that
this
seminar
had
been
a
good
opportunity
to
exchange
information
and
opinions
and
it
may
be
repeated
in
the
future.
TildeMODEL v2018