Translation of "Keine zustimmung finden" in English

Deshalb sollten die Änderungsanträge 6, 25 und 44 keine Zustimmung finden.
This is a reason why Amendments 6, 25 and 44 should not be seconded.
Europarl v8

Ein solcher Vorschlag darf keine Zustimmung finden, weder jetzt noch in Zukunft.
Such a proposal must not be agreed to, either now or in the future.
Europarl v8

Er wird unter seinen Lesern keine Zustimmung finden.
He will not attain agreement among his readers.
ParaCrawl v7.1

Das wiederum konnte am spanischen Hof keine Zustimmung finden.
This, in turn, could not but meet with disapproval at the Spanish court.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Ansicht, dass es für ein solches Verhalten keinen Raum geben sollte, und es sollte in einer modernen, demokratischen Welt keine Zustimmung finden.
It seems to me that there should be no place for this type of behaviour, and it should not find acceptance in a modern, democratic world.
Europarl v8

Unsere Fraktion stimmt gegen den Kommissionsvorschlag, wenn die von ihr eingereichten Änderungsanträge keine Zustimmung finden und von der Kommission nicht akzeptiert werden.
Our group will vote against the Commission's proposal if the amendments that it has tabled are not adopted and accepted by the Commission.
Europarl v8

Wer auch immer sich die schrecklichen Ereignisse vom 11. September dafür zunutze machen will, um diese besessene Kampagne gegen eine rechtmäßig gewählte Regierung fortzuführen, wird sicher keine Zustimmung finden.
Anyone who wants to exploit the tragic events of 11 September to continue with this mad campaign against a legitimately elected government will certainly not find support.
Europarl v8

Dies ist ein Angriff auf Artikel 30 der Charta der Grundrechte, der in Barcelona keine Zustimmung und Akzeptanz finden darf.
This is a violation of Article 30 of the Charter of Fundamental Rights, which cannot be accepted or endorsed at Barcelona.
Europarl v8

Nach meinen ersten Konsultationen bin ich zu Präsident Barroso gegangen und habe ihm gesagt, dass der derzeitige Vorschlag meines Erachtens keine Zustimmung finden wird, solange wir nicht bereit sind, Änderungen zu akzeptieren.
After my initial round of contacts, I went to President Barroso and said that I believed the current proposal would never be adopted unless we were prepared to accept modifications.
Europarl v8

Andere können, vor allem aus technischen Gründen oder weil die Bestimmungen bereits in bestehenden Rechtsvorschriften enthalten sind, keine Zustimmung finden.
Others cannot be accepted, mostly for technical reasons or because the provisions are already included in existing legislation.
Europarl v8

Eine richtige Lösung, denn wenn ich die jetzt vorliegenden Änderungsanträge betrachte und die Äußerungen der Kommissarin berücksichtige, dann weiß ich jetzt schon, dass alle anderen Änderungsanträge keine Zustimmung finden werden, weder im Rat noch in der Kommission noch in der WTO.
That was the right solution as, when I look at the amendments that have been tabled and hear what the Commissioner has to say, I can already tell that all the amendments stating otherwise will fail to gain any support from within the Council, the Commission or the WTO.
Europarl v8

Es kann im Parlament keine Zustimmung finden, der europäischen Ebene, wahrgenommen durch die Kommission, Instrumente an die Hand zu geben, die den Preis des Marktes aussetzen, das Preissignal, das Knappheitssignal im Markt verhindern und die Preise der gesamten Vorsorgesystematik nicht erörtern.
Parliament cannot approve the handing over to the European level - represented by the Commission - of instruments that suspend the market price, prevent markets from signalling prices and shortages and make no reference to the prices obtaining in the system of supply as a whole.
Europarl v8

Die Einbeziehung von sicherheitsbezogenen Krisen menschlichen Ursprungs in den EU-Solidaritätsfonds dürfte nicht zur bedeutenden Verringerung des Verwaltungsaufwands führen, könnte jedoch ein Abweichen von den ursprünglichen Zielen des EU-Solidaritätsfonds zur Folge haben, was im Rat keine Zustimmung finden würde.
The inclusion of man-made security crises in the scope of the EU Solidarity Fund is unlikely to lead to significant administrative workload savings and may lead to a loss in focus of the EU Solidarity Fund which is unlikely to be welcomed in Council.
TildeMODEL v2018

Sollte der Vorschlag einer Sonderplenartagung zur Erweiterung im Dezember keine Zustimmung finden, werde die Fachgruppe erneut die Initiative für die Veranstaltung der Konferenz in Zusammenarbeit mit den übrigen Fachgruppen ergreifen.
If the idea of organising a special enlargement plenary session in December was not accepted, then the section would again take up the initiative of organising a conference, jointly with other sections.
TildeMODEL v2018

Sollte die Verkürzung der Fristen keine Zustimmung finden, müssten wir, da die Verabschiedung eines Rückstandshöchstwerts auf EU-Ebene Voraussetzung für die Zulassung ist, die den Mitgliedstaaten in Artikel 36 eingeräumte Frist für eine Entscheidung über Pflanzenschutzmittel um sechs Monate verlängern, um die Fristen in den beiden Verordnungen anzugleichen.
Should curtailment of time-limits not be accepted, as the adoption of an EU MRL is a pre-requisite for authorisation, we would need to prolong by 6 months the delay for Member States to reach a decision on plant protection products in Article 36, to make time limits in the two Regulations compatible.
TildeMODEL v2018

Vielmehr werden - wie oben erörtert - sehr ein schneidende Preismaßnahmen erforderlich, wenn die Reformvorseh läge keine Zustimmung finden.
On the contrary, as explained above, were the reform proposals to be rejected, very drastic price measures would be necessary.
EUbookshop v2

Nachdem der Rat auf seiner 880. Tagung am 4. November 1983 festgestellt hatte, daß die vorgelegten Texte keine Zustimmung finden würden, nahm er die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ihm nunmehr lediglich den Vorschlag für eine EGKS-Entscheidung zu unterbreiten, die für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren ein System vorsehen soll, das, abgesehen von einigen technischen Änderungen, im wesentlichen auf den bisher geltenden Bestimmungen beruhen würde.
At its 880th meeting on 4 November 1983 the Council found that it could not reach agreement on the texts presented and took note of the Commission's intention of simply presenting for its assent a proposal for an ECSC Decision on arrangements for a further period of 3 years, based essentially on the provisions already in force, apart from a few technical amendments.
EUbookshop v2

Gleichzeitig muß er sich allerdings auch die interne Prioritätenliste ansehen, und ich muß sa gen, daß Prioritäten, welche mehr Mittel vorsehen, um Milchpulverüberschüsse an Vieh zu verfüttern als den Millionen Bedürftigen in der Welt zu geben, die in zermürbender und verzweifelter Armut leben, von meiner Fraktion keine Zustimmung finden können.
The carrying over to 1984 is a solution of convenience ; I would not however welcome it being laid down that, precisely as a result of the provisions of the Commission in 1983, specific credits of the EAGGF are left over.
EUbookshop v2

Sollte dies keine Zustimmung finden, ist damit zu rechnen, daß unsere Entlastungsdebatte in drei kleine Teile zersplittert wird, nämlich am Dienstagvormittag, am Dienstagnachmittag vor der Abstimmung und schließlich am Mittwochvormittag.
If this request is not agreed, it is very likely that our discharge debate will take place in three small parts: the latter part of Tuesday morning, the last part just before the vote on Tuesday afternoon and, finally, on Wednesday morning. Three small par cels of time.
EUbookshop v2

Gewiß wurden eine ganze Reihe von Strukturanpassungspolitiken zu sehr vom grünen Tisch aus gemacht und wurden den ganz unterschiedlichen Erfordernissen einzelner Länder viel leicht nicht gerecht, aber eine kategorische Ablehnung der Strukturanpassungspolitik und der Notwendigkeit zur Strukturveränderung in diesen Ländern kann nicht bestritten werden, und deshalb kann dieser Punkt auch keine Zustimmung von uns finden.
It is true that too many structural adjustment policies have emanated from the ivory towers of bureaucracy and failed perhaps to take account of the requirements of the individual countries, but absolute rejection of structural adjustment policy and the need for structural change in those countries cannot be disputed, and that point cannot therefore meet with our agreement either.
EUbookshop v2

Sollten diese Änderungsanträge morgen keine Zustimmung finden, wäre dies ein Signal zur EU-weiten Einführung der Verbrauchsmessung und von Wassergebühren für Privathaushalte.
Unless these amendments are supported tomorrow a strong message will be sent out that metering and water rates should be implemented for households right across the European Union states.
Europarl v8

Dies scheint in M.'s Denken keine Zustimmung zu finden, und er sieht die Herabkunft als überflüssig und logisch unmöglich an.
This does not seem to be admitted in M's thought; he considers the Descent as superfluous and logically impossible.
ParaCrawl v7.1

Die niedrigsten Quotienten liegen im Bereich von 130 bis 150 Prozent, doch könnte ein derartiges Niveau bei erstklassigen Versicherern die Dividenden belasten und wird wahrscheinlich keine Zustimmung unter Investmentanalysten finden.
The lowest ratios are in the range of 130-150%, however for tier 1 insurers, such levels could potentially impact dividends, are unlikely to find favour among investment analysts.
CCAligned v1

Ich weiß, dass einige Elemente dieser Enzyklika bei einigen Mitgliedern der Katholischen Kirche und unter verschiedenen Anhängern anderer Religionen und Christlicher Kirchen keine Zustimmung finden.
I know that some elements of this encyclical do not find approval among some in the Catholic Church and among several members of the other religions and the Christian churches.
ParaCrawl v7.1

Ferner soll Saros auch für die zweite bedeutende Entwicklungsplattform, IntelliJ IDEA, bereitstehen, weil viele mögliche Partnerfirmen, die DPP einsetzen könnten, dazu auf der Eclipse-Plattform keine Zustimmung ihrer Entwickler finden und so die Forschungsmöglichkeiten stark beschränkt bleiben.
Furthermore, we want to make Saros available for the second important IDE, IntelliJ IDEA, as well, because many potential research partner companies will not use DPP if it is available on Eclipse only, thus restricting the breadth of DPP observation settings.
ParaCrawl v7.1

Der Erzbischof verurteilte dabei die Plünderungen und betonte, dass sie das Ergebnis einer emotionellen Reaktion seien, die unter der Mehrheit der Bevölkerung keine Zustimmung finden.
The archbishop condemned the sacking and looting saying it was the fruit of anger among a few of the people but not the majority.
ParaCrawl v7.1

Wenn Wohnraum nicht vorhanden ist, können Aktionen wie in Halle, Dessau und Magdeburg, in denen die Wohnungsgesellschaften einzelne Räume absperren oder zumindest die Heizung stilllegen, keine Zustimmung finden.
If dwelling is missing, actions know as in resound, Dessau and Magdeburg, in those the housing companies individual areas to lock off or at least the heating quiet-put to meet, no agreement.
ParaCrawl v7.1