Translation of "Keine zustimmung" in English
Das
Mandat
hat
keine
parlamentarische
Zustimmung
erhalten.
The
mandate
has
not
received
any
parliamentary
approval.
Europarl v8
Auch
dafür
haben
wir
aber
jetzt
leider
keine
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
erhalten.
Unfortunately
the
Member
States
could
not
reach
agreement
on
this
either.
Europarl v8
Ohne
diese
Elemente
werden
wir
keine
Zustimmung
zum
Globalabkommen
erteilen
können.
Without
these
elements
we
will
not
be
able
to
approve
a
global
agreement.
Europarl v8
Ich
kann
keine
Zustimmung
für
die
Kommission
empfehlen.
I
cannot
recommend
a
"yes"
vote.
Europarl v8
Dafür
wird
es
keine
Zustimmung
geben.
There
will
be
no
consent
to
this
move.
Europarl v8
Wie
bereits
gesagt,
fand
der
Kompromiss
keine
Zustimmung.
As
has
been
said,
the
compromise
has
not
been
accepted.
Europarl v8
Allen
übrigen
Änderungsanträgen
zu
diesen
Berichten
können
wir
keine
Zustimmung
geben.
The
Commission
cannot
accept
the
other
amendments
to
these
reports.
Europarl v8
Deshalb
sollten
die
Änderungsanträge
6,
25
und
44
keine
Zustimmung
finden.
This
is
a
reason
why
Amendments
6,
25
and
44
should
not
be
seconded.
Europarl v8
Dies
ist
der
einzige
Änderungsantrag,
der
keine
Zustimmung
gefunden
hat.
This
is
the
only
amendment
that
has
not
been
adopted.
Europarl v8
Sie
können
keine
Zustimmung
zu
einem
bestimmten
Ergebnis
geben.
They
cannot
give
their
approval
to
a
particular
outcome.
Europarl v8
Wenn
man
kein
Vertrauen
hat,
kann
man
keine
Zustimmung
erteilen.
When
we
do
not
have
confidence,
we
do
not
invest.
Europarl v8
Da
diese
Beschränkungen
keine
Zustimmung
fanden,
haben
wir
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Since
these
restrictions
were
not
adopted,
we
voted
against
the
report.
Europarl v8
Ein
solcher
Vorschlag
darf
keine
Zustimmung
finden,
weder
jetzt
noch
in
Zukunft.
Such
a
proposal
must
not
be
agreed
to,
either
now
or
in
the
future.
Europarl v8
Das
Sekretariat
präzisiert,
für
diese
Mittelübertragung
sei
keine
Zustimmung
der
Haushaltsbehörde
erforderlich.
The
Secretariat
pointed
out
that
this
transfer
of
appropriations
would
not
require
the
approval
of
the
Budgetary
Authority.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
der
van
Miert-Gruppe
fand
keine
Zustimmung.
The
van
Miert
Group’s
approach
failed
to
secure
support.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorstoß
fand
jedoch
beim
Europäischen
Parlament
und
beim
Rat
keine
Zustimmung.
However,
the
European
Parliament
and
the
Council
did
not
endorse
this
approach.
TildeMODEL v2018
Falls
dies
keine
Zustimmung
findet,
sollte
die
Eintragung
wie
folgt
geändert
werden:
If
this
is
not
accepted,
then
this
should
be
changed
to
read
:
TildeMODEL v2018
Das
ist
keine
Zustimmung,
sondern
Nötigung!
That's
not
consent,
it's
blackmail!
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
erwarte
von
einem
traditionellen
Bekämpfer
der
Indianer
keine
Zustimmung.
But,
of
course,
I
wouldn't
expect
an
old
Indian
fighter,
like
you,
to
agree
with
me.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Konzept
findet
keine
ungeteilte
Zustimmung.
Support
for
such
an
approach
is
not
unanimous.
TildeMODEL v2018
In
Italien
ist
keine
Zustimmung
erforderlich,
wenn
das
Kind
tatsächlich
freigegeben
wurde.
In
Italy
consent
is
not
necessary
if
the
child
has
de
facto
been
abandoned.
TildeMODEL v2018
Für
eine
allgemeine
Impfung
der
Tiere
gibt
es
keine
Zustimmung.
There
is
no
support
for
general
vaccination
of
animals.
TildeMODEL v2018
Zum
Glück
macht
dieser
Imperativ
keine
einstimmige
Zustimmung
durch
alle
Mitgliedstaaten
erforderlich.
Fortunately,
this
absolute
necessity
does
not
depend
on
the
unanimous
support
of
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Laut
dem
Eichen-Haus
darf
Meredith
keine
Besucher
ohne
Zustimmung
eines
Familienmitgliedes
haben.
Eichen
House
says
Meredith
can't
have
visitors
without
permission
from
a
family
member.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
keine
Minderjährige
ohne
Zustimmung
eines
Elternteils
befragen.
You
can't
question
a
minor
without
the
consent
of
a
parent.
OpenSubtitles v2018
Sie
fanden
aber
in
konservativen
Kreisen
keine
Zustimmung.
These
found
no
support
in
conservative
circles.
WikiMatrix v1