Translation of "Keine zustimmung" in English

Das Mandat hat keine parlamentarische Zustimmung erhalten.
The mandate has not received any parliamentary approval.
Europarl v8

Auch dafür haben wir aber jetzt leider keine Zustimmung der Mitgliedstaaten erhalten.
Unfortunately the Member States could not reach agreement on this either.
Europarl v8

Ohne diese Elemente werden wir keine Zustimmung zum Globalabkommen erteilen können.
Without these elements we will not be able to approve a global agreement.
Europarl v8

Ich kann keine Zustimmung für die Kommission empfehlen.
I cannot recommend a "yes" vote.
Europarl v8

Dafür wird es keine Zustimmung geben.
There will be no consent to this move.
Europarl v8

Wie bereits gesagt, fand der Kompromiss keine Zustimmung.
As has been said, the compromise has not been accepted.
Europarl v8

Allen übrigen Änderungsanträgen zu diesen Berichten können wir keine Zustimmung geben.
The Commission cannot accept the other amendments to these reports.
Europarl v8

Deshalb sollten die Änderungsanträge 6, 25 und 44 keine Zustimmung finden.
This is a reason why Amendments 6, 25 and 44 should not be seconded.
Europarl v8

Dies ist der einzige Änderungsantrag, der keine Zustimmung gefunden hat.
This is the only amendment that has not been adopted.
Europarl v8

Sie können keine Zustimmung zu einem bestimmten Ergebnis geben.
They cannot give their approval to a particular outcome.
Europarl v8

Wenn man kein Vertrauen hat, kann man keine Zustimmung erteilen.
When we do not have confidence, we do not invest.
Europarl v8

Da diese Beschränkungen keine Zustimmung fanden, haben wir gegen den Bericht gestimmt.
Since these restrictions were not adopted, we voted against the report.
Europarl v8

Ein solcher Vorschlag darf keine Zustimmung finden, weder jetzt noch in Zukunft.
Such a proposal must not be agreed to, either now or in the future.
Europarl v8

Das Sekretariat präzisiert, für diese Mittelübertragung sei keine Zustimmung der Haushaltsbehörde erforderlich.
The Secretariat pointed out that this transfer of appropriations would not require the approval of the Budgetary Authority.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz der van Miert-Gruppe fand keine Zustimmung.
The van Miert Group’s approach failed to secure support.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorstoß fand jedoch beim Europäischen Parlament und beim Rat keine Zustimmung.
However, the European Parliament and the Council did not endorse this approach.
TildeMODEL v2018

Falls dies keine Zustimmung findet, sollte die Eintra­gung wie folgt geändert werden:
If this is not accepted, then this should be changed to read :
TildeMODEL v2018

Das ist keine Zustimmung, sondern Nötigung!
That's not consent, it's blackmail!
OpenSubtitles v2018

Doch ich erwarte von einem traditionellen Bekämpfer der Indianer keine Zustimmung.
But, of course, I wouldn't expect an old Indian fighter, like you, to agree with me.
OpenSubtitles v2018

Dieses Konzept findet keine ungeteilte Zustimmung.
Support for such an approach is not unanimous.
TildeMODEL v2018

In Italien ist keine Zustimmung erforderlich, wenn das Kind tatsächlich freigegeben wurde.
In Italy consent is not necessary if the child has de facto been abandoned.
TildeMODEL v2018

Für eine allgemeine Impfung der Tiere gibt es keine Zustimmung.
There is no support for general vaccination of animals.
TildeMODEL v2018

Zum Glück macht dieser Imperativ keine einstimmige Zustimmung durch alle Mitgliedstaaten erforderlich.
Fortunately, this absolute necessity does not depend on the unanimous support of all the Member States.
TildeMODEL v2018

Laut dem Eichen-Haus darf Meredith keine Besucher ohne Zustimmung eines Familienmitgliedes haben.
Eichen House says Meredith can't have visitors without permission from a family member.
OpenSubtitles v2018

Du kannst keine Minderjährige ohne Zustimmung eines Elternteils befragen.
You can't question a minor without the consent of a parent.
OpenSubtitles v2018

Sie fanden aber in konservativen Kreisen keine Zustimmung.
These found no support in conservative circles.
WikiMatrix v1