Translation of "Zustimmung des betriebsrats" in English

In diesem Fall muss zunächst die Zustimmung des Betriebsrats eingeholt werden.
In such case agreement must first be reached with the works council.
ParaCrawl v7.1

Die geplanten Restrukturierungsmaßnahmen sollen, vorbehaltlich der Zustimmung des Betriebsrats, ab Januar 2019 umgesetzt werden.
Subject to the approval of the works council, the planned restructuring measures are to be implemented starting from January 2019.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, an einem BBW interessierten Geschäftsführungen ist eher an der Rechtmäßigkeit gelegen, die der Vereinbarung durch die Zustimmung des Betriebsrats oder der Gewerkschaft verliehen wird.
Economic welfare gains from a more efficient organisation of production are not taken into account and potential benefits from the (international) division of labour and from trade are neglected. In focusing on employers and employees only, the analysis overlooks the interests of consumers in obtaining less expensive products.
EUbookshop v2

In einem solchen Fall muß der Arbeitgeber vor der Einleitung konkreter Schritte die Zustimmung des Betriebsrats einholen.
By that time the Chamber of Enterprises had been able to establish 'mismanagement' on the side of BATCO and the manage ment decided to keep the production unit in Amsterdam in operation.
EUbookshop v2

Die Beteiligungsrechte umfassen Informations-, Anhörungs-, Beratungsrechte und echte Mitbestimmungsrechte, bei denen betriebliche Angelegenheiten nur mit Zustimmung des Betriebsrats geregelt werden können.
The same article gives trade union organisations the right to become members of the abovementioned organisation.
EUbookshop v2

Unternehmen, die einen umfangreichen Personalabbau planen, haben die Möglichkeit, mit Zustimmung des Betriebsrats Arbeitsstiftungen ins Leben zu rufen, die von Entlassung Betroffenen die Teilnahme an verschiedenen Maßnahmen für eine erleichterte Umschulung bzw. Wiedereingliederung ermöglichen.
Employment promotion foundation (Arbeitsstiftung) Companies expecting to reduce their workforce significantly may, with the agreement of the works council, set up employment promotion foundations (Arbeitsstiftungen), which enable redundant workers to participate in various measures designed to assist retraining/redeployment.
EUbookshop v2

Ohne Zustimmung des Betriebsrats oder ein entsprechendes Urteil des Amtsgerichts darf der Arbeitgeber die von ihm beschlossenen Maßnahmen nicht durchführen.
The differences with the Community directives are merely differences of emphasis.
EUbookshop v2

Auch wenn diese Zugriffsmöglichkeiten grundsätzlich faktisch und unter Beachtung datenschutzrechtlicher Vorgaben bestehen sollten, ist der Arbeitgeber gut beraten, nicht ohne die Zustimmung des Betriebsrats zu agieren.
Even if these access possibilities should exist de facto and in observance of data protection provisions, the employer is well advised not to act without the consent of the works council.
ParaCrawl v7.1

Das BAG ist der Auffassung, dass es der Arbeitgeber zu unterlassen habe, ohne vorherige Zustimmung des Betriebsrats die Verwendung der Microsoft Excel Tabelle zum Zwecke der Erfassung der Anwesenheit einzuführen.
The BAG is of the opinion that the employer may not introduce the use of the Microsoft Excel tables for recording attendance without the prior consent of the works council.
ParaCrawl v7.1

Der Entleiher musste bereits nach den bisherigen Bestimmungen den Betriebsrat über den Einsatz von Leiharbeitnehmern informieren und eine Zustimmung des Betriebsrats bei der Einstellung von Leiharbeitnehmern einholen.
The current provisions already stipulated that the hirer has to inform the workers' council about the employment of temporary workers and has to obtain approval for the employment of temporary workers.
ParaCrawl v7.1

Sind diese erst einmal festgelegt, ist die Zustimmung des Betriebsrats zur Verwendung im Einzelfall nicht mehr erforderlich.
If these are only once fixed, the agreement of the work council is in individual cases no longer necessary for the use.
ParaCrawl v7.1

Da diese Anwendung der Mitbestimmung unterliegt und in Deutschland zwingend der Zustimmung des Betriebsrats bedarf, wurde das System zusätzlich auf die freiwillige Nutzbarkeit der biometrischen Authentifizierungskomponente ausgelegt.
Since this application is due to codetermination in many countries and thus may need the approval of the workers' council, TipTimes has been designed for the voluntary use of its biometric component.
ParaCrawl v7.1

Im gerichtlichen Verfahren auf Ersetzung der Zustimmung des Betriebsrats gab das Arbeitsgericht Braunschweig dem Arbeitgeber Recht und ersetzte die vom Betriebsrat verweigerte Zustimmung.
In the court proceedings aimed at substituting the consent of the works council, the Labour Court of Brunswick agreed with the employer and substituted the consent refused by the works council.
ParaCrawl v7.1

In der Bundesrepublik Deutschland können Disziplinarmaßnahmen nur mit Zustimmung des Betriebsrates ver hängt werden.
If the employer's failure to fulfil obligations results in an employee's death during work, then the employer shall compensate the surviving and dependent spouse, children or parents of the deceased unless the employer proves that failure to fulfil obligations was due to "force majeure" or that the death of the employee was largely due to his or her own gross negligence.
EUbookshop v2

Im Falle einer solchen amtlichen Entscheidung bedarf die Einführung der Kurzarbeit nicht der Zustimmung des Betriebsrates.
If the Labour Exchange has made such a decision the employer does not require the works council's agreement for the introduction of short-time work.
EUbookshop v2

Der einseitige Charakter dieser Regelung wurde 1970 beseitigt, als gesetzlich festgelegt wurde (§27 BRG), daß die Be triebsordnung der Zustimmung des Betriebsrates bedarf.
Their unilateral nature was suppressed in 1970 when the law stipulated that company rules should be adopted by the works council (Article 27, WCA).
EUbookshop v2

Will der Arbeitgeber im sozialen Bereich der Unternehmenspolitik bestimmte Regelungen einführen oder verändern, die im Tarifvertrag nicht materiell abgesichert sind, muß er die Zustimmung des Betriebsrates einholen.
When an employer wishes to establish or amend certain rules concerning the company's social policy, and the matter is not materially dealt with under the terms of a collective labour agreement, he must first seek the approval of the works council.
EUbookshop v2

Kommt keine tarifvertragliche Regelung zur Anwendung, benötigt der Arbeitgeber für die Errichtung eines Pensionsfonds die vorherige Zustimmung des Betriebsrates (sofern vorhanden).
If no collective labour agreement applies, the employer needs the prior consent of the works council (where one exists) to set up a pension fund.
EUbookshop v2

Die Einrichtung einer Arbeitsstiftung benötigt die Zustimmung des Betriebsrates, der in die Entwicklung der Stiftungsmaßnahmen eingebunden ist.
The setting-up of an employment foundation requires the approval of the works council, which is involved In the development of the foundation measures.
EUbookshop v2

Mitbestimmung in diesem Zusammenhang bedeutet, daß die Betriebsleitung keine Entscheidungen ohne Zustimmung des Betriebsrates treffen kann.
The Federal Ministry of Labour and Social Affairs is not only drafting the Acts in the area of labour law and social security law but it also has a farreaching competence to regulate specific matters itself.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Entscheidungen des Vorstands bestehen genaue Vorschriften, und diese können nur mit Zustimmung des Betriebsrates getroffen werden.
There are detailed provisions for the decisions of the Management Board which can be taken only with the agreement of the Works Council.
EUbookshop v2

Für den Standort Köln hat sich das Unternehmen außerdem dazu verpflichtet, innerhalb von vier Jahren keine betriebsbedingten Kündigungen ohne Zustimmung des Betriebsrates auszusprechen und alle Auszubildenden unbefristet zu übernehmen.
The company has also undertaken not to make any compulsory redundancies in Cologne without the works council’s consent for a period of four years and to offer all apprentices a permanent position.
ParaCrawl v7.1