Translation of "Mit zustimmung des kunden" in English
Fotos
im
Portfolio
werden
nur
mit
Zustimmung
des
Kunden
zur
Veröffentlichung
gestellt.
Photographs
in
the
portfolio
are
placed
only
with
the
consent
of
the
customer
for
their
publication.
CCAligned v1
Erhobene
Daten
dürfen
nur
mit
expliziter
Zustimmung
des
Kunden
für
Marketingzwecke
verwendet
werden.
Collected
information
may
only
be
used
for
marketing
purposes
with
explicit
consent
of
the
customer.
CCAligned v1
Dienstleistungen
ausschließlich
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden
bereitstellen.
Provide
services
only
based
on
the
customer's
explicit
consent.
CCAligned v1
Die
Verbindung
kann
nur
mit
der
Zustimmung
des
Kunden
aufgebaut
werden.
The
connection
can
only
be
established
with
the
approval
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
weitere
Verwendung
erfolgt
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden.
Any
other
use
of
said
details
shall
take
place
only
with
the
express
consent
of
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Die
Verrechnung
eines
höheren
Preises
ist
ausschließlich
mit
Zustimmung
des
Kunden
möglich.
A
higher
price
shall
be
chargeable
only
with
the
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Rest
wird
der
Unternehmer
Ihre
Daten
nur
mit
der
Zustimmung
des
Kunden
verwenden.
For
the
remaining
the
entrepreneur
will
use
your
data
only
with
the
customer's
permission.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Rücktrittsfrist
darf
die
Europäische
den
Vertrag
nur
mit
der
ausdrücklichen
Zustimmung
des
Kunden
erfüllen.
Within
the
withdrawal
period,
Europäische
shall
only
be
permitted
to
fulfil
the
contract
with
the
customer’s
explicit
consent.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
ist
die
Weitergabe
von
Kundendaten
an
Dritte
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden
gestattet.
Furthermore,
the
transfer
of
customer
data
to
third
parties
is
only
permitted
with
the
explicit
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frist
kann
nur
mit
Zustimmung
des
Kunden
(oder
des
Empfängers)
verlängert
werden.
This
period
can
be
extended
only
with
the
consent
of
the
Customer
(or
the
Beneficiary,
respectively).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
darf
eine
Weiterleitung
nur
mit
Zustimmung
des
Kunden
erfolgen,
und
die
Anbieter
müssen
die
Version
der
Online-Schnittstellen,
auf
die
der
Kunde
vor
der
Weiterleitung
zugreifen
wollte,
leicht
zugänglich
lassen.
It
also
requires
the
customer's
consent
for
rerouting
and
requires
traders
to
keep
the
version
of
the
online
interfaces
that
the
customer
sought
to
access
before
having
been
rerouted
easily
accessible.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
solchen
Weiterleitung
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden
bleibt
die
ursprüngliche
Version
der
Online-Schnittstelle
für
ihn
weiterhin
leicht
zugänglich.
In
the
event
of
such
redirection
with
the
customer's
explicit
consent,
the
original
version
of
the
online
interface
shall
remain
easily
accessible
for
that
customer.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Paragraf
63
Absatz
1
des
Gesetzes
über
elektronische
Kommunikation
kann
die
Bank
ein
Telefongespräch
aufzeichnen,
wenn
der
Anruf
zum
Erhalt
von
Informationen
oder
zur
Beratung
dient,
jedoch
nur
mit
Zustimmung
des
Kunden.
Pursuant
to
paragraph
1
of
Article
63
of
Law
on
Electronic
Communications,
the
bank
may
record
a
telephone
conversation
when
the
call
is
for
obtaining
information
or
consultation
but
only
with
the
caller’s
consent.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
schneller
ans
Ziel
möchten,
abhängig
von
den
Verkehrsbedingungen
können
wir
über
die
Autobahn
fahren-
immer
mit
Zustimmung
des
Kunden
-
für
einen
besseren
Service.
If
you
would
like
to
get
to
your
destination
faster,
depending
on
your
Faro
Airport
transfer
destination
and
traffic
conditions
we
may
travel
through
the
Algarve
highway
-
Always
with
client
consent
-
for
better
service
response.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
der
Geschäftsbeziehung
notwendigen
Daten
werden
mit
Zustimmung
des
Kunden
gespeichert
und
unter
Beachtung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
verarbeitet.
The
necessary
data
obtained
in
the
course
of
the
business
relation
are
stored
with
the
consent
of
the
Customer
and
processed
observing
the
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
in
Höhe
von
5
Euro
pro
Minute
kann
bei
der
Dienstleistung
"Schnitt-Service"
nicht
zurück
erstattet
werden,
wenn
die
Ausführung
der
Dienstleistung
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden
begonnen
hat
oder
der
Kunde
diese
selbst
veranlasst
hat.
Due
to
the
work
required
to
cut
the
videos
(Editing-Service),
the
additional
service
fee
(5
Euro
per
minute)
is
not
refundable,
if
the
work
has
already
begun
with
your
permission.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Agentur
in
der
Lage
ist,
dem
Kunden
eine
alternative
Unterkunft
anzubieten,
kann
die
gebuchte
Unterkunft
nur
mit
Zustimmung
des
Kunden
geändert
werden.
If
the
agency
is
in
position
to
offer
the
client
an
alternative
accommodation,
the
change
of
the
reserved
accommodation
can
be
made
only
with
the
client's
approval.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Änderungen
des
Vertragsinhalts,
einschließlich
dieser
AGB,
kann
Tutao
–
mit
Zustimmung
des
Kunden
–
vornehmen,
sofern
die
Änderung
unter
Berücksichtigung
der
Interessen
von
Tutao
für
den
Kunden
zumutbar
ist.
With
the
consent
of
the
customer
Tutao
can
conduct
other
changes
in
the
content
of
the
contract,
including
these
Terms
and
Conditions,
if
the
change
is
reasonable
to
the
customer
taking
into
account
the
interests
of
Tutao.
ParaCrawl v7.1
Marketing-Kommunikation
wird
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Kunden
Genehmigung
zusammen
mit
der
Verarbeitung
ausgestellt
und
Absenden
des
Anmeldeformulars
online
übermittelt
werden.
Marketing
communications
will
be
sent
only
with
the
explicit
consent
of
the
customer
together
with
the
authorization
granted
to
the
processing
and
sending
the
registration
form
online.
ParaCrawl v7.1
Telefone
und
andere
Kontaktdaten
des
Kunden
werden
mit
der
Zustimmung
des
Kunden
und
unter
Bediengung
der
Gegenneigung
ausgegeben.
Phone
numbers
and
all
other
contact
details
of
the
client
are
given
out
????????
with
the
consent
of
the
client
himself
and
under
condition
of
the
mutual
sympathy.
CCAligned v1
Die
Bank
ist
mit
Zustimmung
des
Kunden
berechtigt,
dem/den
Konsorten
sowie
den
aus
technischen,
organisatorischen
oder
rechtlichen
Gründen
in
die
Prüfung
der
Werthaltigkeit
oder
die
Abwicklung
der
Übertragung
eingeschalteten
Berater
(z.B.
Ratingagenturen,
Rechtsanwälte,
Wirtschaftsprüfer)
Auskünfte
über
den
Darlehensnehmer
zu
erteilen,
Daten
über
Darlehen,
Sicherheiten,
wirtschaftliche
Verhältnisse
und
sonstige
Angaben
zu
übermitteln,
soweit
dies
für
eine
Prüfung
der
möglichen
Syndizierung
und
Risikobewertung
sowie
für
eine
laufende
Kreditüberwachung,
insbesondere
nach
bankaufsichtsrechtlichen
Vorgaben
erforderlich
ist.
Subject
to
prior
approval
of
the
customer
the
Bank
shall
be
entitled
to
disclose
any
information
concerning
the
borrower
to
the
Syndicate
Member(s),
as
well
as
to
the
respective
consultants
engaged
to
the
audit
of
recoverability
or
the
clearing
of
the
transfer
due
to
technical,
organizational
or
legal
reasons
(for
example
rating
agencies,
attorneys
and
auditors)
and
to
transfer
data
regarding
loans,
collateral,
financial
circumstances
and
other
information
as
far
as
necessary
for
the
examination
of
a
potential
Syndication
and
the
assessment
of
risk
and
for
the
ongoing
monitoring
of
the
loan,
especially
to
the
extent
required
by
banking
supervisory
laws.
ParaCrawl v7.1
Einmal
installiert,
analysiert
SDK
die
Apps,
die
auf
dem
Endgerät
benutzt
werden,
natürlich
mit
Wissen
und
Zustimmung
des
Kunden.
Once
installed,
SDK
analyses
the
apps
that
are
used
on
the
device,
of
course
with
the
knowledge
and
consent
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zustimmung
des
Kunden
bzw.
des
Website-Besuchers
können
Sie
dessen
Daten
auch
weiterhin
vielfältig
rechtmässig
bearbeiten
(d.h.
erheben,
speichern,
verwalten
etc.).
With
the
consent
of
the
customer
or
the
website
visitor,
you
can
continue
to
lawfully
process
(i.e.
collect,
store,
manage,
etc.)
his
data
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
erforderliche
Werkzeuglieferzeit
kurz
ist,
kann
durch
Reduzierung
der
Formhohlraumnummer
mit
Zustimmung
des
Kunden
die
Werkzeugherstellungszeit
verkürzt
werden.
When
the
required
mold
delivery
time
is
short,
reducing
the
mold
cavity
number
with
the
customer's
approval
can
be
used
to
shorten
the
mold
manufacturing
time.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
WEB9®
mit
der
Zustimmung
des
Kunden
vor
dem
vollständigen
Abschluss
aller
vertraglichen
Vereinbarungen
arbeitet
und
der
Kunde
anschließend
storniert,
wird
WEB9®
alle
angemessenen
Gebühren,
Auslagen
und
Aufwendungen
für
die
bisher
ausgeführten
Arbeiten
einschließlich
der
Zeit,
die
mit
der
Einstellung
verbunden
sind,
in
Rechnung
stellen.
In
the
event
that
WEB9®
works
with
the
Customer's
consent
prior
to
the
full
conclusion
of
all
contractual
agreements
and
the
Customer
subsequently
cancels,
WEB9®
will
charge
all
reasonable
fees,
expenses
and
expenses
for
the
work
performed
to
date
including
the
time
associated
with
the
suspension.
Contract
start
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
die
Bank
im
Rahmen
der
Syndizierung
auch
berechtigt,
mit
Zustimmung
des
Kunden
den
Darlehensvertrag
nach
vollständiger
Auszahlung
des
Darlehensbetrages
im
Wege
einer
Vertragsübernahme
auf
(i)
eine
Zweckgesellschaft
oder
(ii)
eine
Fondsgesellschaft
zu
übertragen,
welche
in
beiden
Fällen
ausschließlich
zu
den
im
ersten
Absatz
dieser
Nr.
29
genannten
Zwecken
gegründet
wurde.
In
the
context
of
Syndication
and
to
the
extent
that
the
loan
has
been
fully
paid
out,
the
Bank
may
transfer
subject
to
prior
approval
of
the
customer
the
loan
agreement
in
the
way
of
a
transfer
of
contract
(Vertragsübernahme)
to
(i)
a
Single-Purpose-Vehicle
or
(ii)
a
fonds
company,
which
both
have
been
established
only
for
the
purposes
mentioned
in
the
first
paragraph
of
No.
29.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
aus
irgendeinem
Grund
PuntoEnergia
Italy
SRL,
ist
kein
Produkt
unter
Garantie
repariert
oder
ersetzt,
ersetzen
wird
fortgesetzt
mit
Zustimmung
des
Kunden,
den
Ersatz
des
Produkts
(sofern
noch
in
Preis)
oder
mit
anderen
Hand
Charakteristik
und
Wert
oder
schließlich
auf
die
Erstattung
des
Preises.
If,
for
any
reason
PuntoEnergia
Italy
SRL,
is
unable
to
replace
or
repair
a
product
under
warranty,
will
proceed
to
the
replacement
of
the
product
(if
still
in
the
price
list)
or
with
another
of
equal
value
or
characteristics
and,
finally,
the
return
of
the
price.
ParaCrawl v7.1
Alle
Daten
der
einzelnen
Kunden
werden
mit
der
Zustimmung
des
Kunden
gespeichert
und
verarbeitet,
die
dieser
gibt,
wenn
er
Mitglied
wird,
oder
spätestens
dann,
wenn
er
Angebote
akzeptiert,
Käufe
tätigt
oder
an
Wettbewerben
teilnimmt,
die
im
Namen
von
Fjord
Line
stattfinden.
All
information
about
the
individual
customer
will
be
registered
and
processed
with
the
consent
of
the
customer
on
becoming
a
member
or
at
the
latest
when
accepting
deals
or
making
purchases
as
well
as
participating
in
competitions
held
on
behalf
of
Fjord
Line.
ParaCrawl v7.1
Das
Widerrufsrecht
erlischt,
mit
Zustimmung
des
Kunden,
wenn
mit
der
Ausführung
der
Dienstleistung
begonnen
wurde,
oder
der
Kunde
die
Leistung
aktiv
in
Anspruch
nimmt.
With
the
customers
agreement,
the
cancellation
right
becomes
invalid
if
services
have
started
being
performed
or
if
the
customer
is
actively
using
the
services.
ParaCrawl v7.1