Translation of "Mit zustimmung des kunden" in English

Fotos im Portfolio werden nur mit Zustimmung des Kunden zur Veröffentlichung gestellt.
Photographs in the portfolio are placed only with the consent of the customer for their publication.
CCAligned v1

Erhobene Daten dürfen nur mit expliziter Zustimmung des Kunden für Marketingzwecke verwendet werden.
Collected information may only be used for marketing purposes with explicit consent of the customer.
CCAligned v1

Dienstleistungen ausschließlich mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden bereitstellen.
Provide services only based on the customer's explicit consent.
CCAligned v1

Die Verbindung kann nur mit der Zustimmung des Kunden aufgebaut werden.
The connection can only be established with the approval of the customer.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle weitere Verwendung erfolgt nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden.
Any other use of said details shall take place only with the express consent of the Client.
ParaCrawl v7.1

Die Verrechnung eines höheren Preises ist ausschließlich mit Zustimmung des Kunden möglich.
A higher price shall be chargeable only with the consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Für den Rest wird der Unternehmer Ihre Daten nur mit der Zustimmung des Kunden verwenden.
For the remaining the entrepreneur will use your data only with the customer's permission.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Rücktrittsfrist darf die Europäische den Vertrag nur mit der ausdrücklichen Zustimmung des Kunden erfüllen.
Within the withdrawal period, Europäische shall only be permitted to fulfil the contract with the customer’s explicit consent.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist die Weitergabe von Kundendaten an Dritte nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden gestattet.
Furthermore, the transfer of customer data to third parties is only permitted with the explicit consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Diese Frist kann nur mit Zustimmung des Kunden (oder des Empfängers) verlängert werden.
This period can be extended only with the consent of the Customer (or the Beneficiary, respectively).
ParaCrawl v7.1

Außerdem darf eine Weiterleitung nur mit Zustimmung des Kunden erfolgen, und die Anbieter müssen die Version der Online-Schnittstellen, auf die der Kunde vor der Weiterleitung zugreifen wollte, leicht zugänglich lassen.
It also requires the customer's consent for rerouting and requires traders to keep the version of the online interfaces that the customer sought to access before having been rerouted easily accessible.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer solchen Weiterleitung mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden bleibt die ursprüngliche Version der Online-Schnittstelle für ihn weiterhin leicht zugänglich.
In the event of such redirection with the customer's explicit consent, the original version of the online interface shall remain easily accessible for that customer.
TildeMODEL v2018

Gemäß Paragraf 63 Absatz 1 des Gesetzes über elektronische Kommunikation kann die Bank ein Telefongespräch aufzeichnen, wenn der Anruf zum Erhalt von Informationen oder zur Beratung dient, jedoch nur mit Zustimmung des Kunden.
Pursuant to paragraph 1 of Article 63 of Law on Electronic Communications, the bank may record a telephone conversation when the call is for obtaining information or consultation but only with the caller’s consent.
EUbookshop v2

Wenn Sie schneller ans Ziel möchten, abhängig von den Verkehrsbedingungen können wir über die Autobahn fahren- immer mit Zustimmung des Kunden - für einen besseren Service.
If you would like to get to your destination faster, depending on your Faro Airport transfer destination and traffic conditions we may travel through the Algarve highway - Always with client consent - for better service response.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen der Geschäftsbeziehung notwendigen Daten werden mit Zustimmung des Kunden gespeichert und unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen verarbeitet.
The necessary data obtained in the course of the business relation are stored with the consent of the Customer and processed observing the legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahlung in Höhe von 5 Euro pro Minute kann bei der Dienstleistung "Schnitt-Service" nicht zurück erstattet werden, wenn die Ausführung der Dienstleistung mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden begonnen hat oder der Kunde diese selbst veranlasst hat.
Due to the work required to cut the videos (Editing-Service), the additional service fee (5 Euro per minute) is not refundable, if the work has already begun with your permission.
ParaCrawl v7.1

Falls die Agentur in der Lage ist, dem Kunden eine alternative Unterkunft anzubieten, kann die gebuchte Unterkunft nur mit Zustimmung des Kunden geändert werden.
If the agency is in position to offer the client an alternative accommodation, the change of the reserved accommodation can be made only with the client's approval.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Änderungen des Vertragsinhalts, einschließlich dieser AGB, kann Tutao – mit Zustimmung des Kunden – vornehmen, sofern die Änderung unter Berücksichtigung der Interessen von Tutao für den Kunden zumutbar ist.
With the consent of the customer Tutao can conduct other changes in the content of the contract, including these Terms and Conditions, if the change is reasonable to the customer taking into account the interests of Tutao.
ParaCrawl v7.1

Marketing-Kommunikation wird nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden Genehmigung zusammen mit der Verarbeitung ausgestellt und Absenden des Anmeldeformulars online übermittelt werden.
Marketing communications will be sent only with the explicit consent of the customer together with the authorization granted to the processing and sending the registration form online.
ParaCrawl v7.1

Telefone und andere Kontaktdaten des Kunden werden mit der Zustimmung des Kunden und unter Bediengung der Gegenneigung ausgegeben.
Phone numbers and all other contact details of the client are given out ???????? with the consent of the client himself and under condition of the mutual sympathy.
CCAligned v1

Die Bank ist mit Zustimmung des Kunden berechtigt, dem/den Konsorten sowie den aus technischen, organisatorischen oder rechtlichen Gründen in die Prüfung der Werthaltigkeit oder die Abwicklung der Übertragung eingeschalteten Berater (z.B. Ratingagenturen, Rechtsanwälte, Wirtschaftsprüfer) Auskünfte über den Darlehensnehmer zu erteilen, Daten über Darlehen, Sicherheiten, wirtschaftliche Verhältnisse und sonstige Angaben zu übermitteln, soweit dies für eine Prüfung der möglichen Syndizierung und Risikobewertung sowie für eine laufende Kreditüberwachung, insbesondere nach bankaufsichtsrechtlichen Vorgaben erforderlich ist.
Subject to prior approval of the customer the Bank shall be entitled to disclose any information concerning the borrower to the Syndicate Member(s), as well as to the respective consultants engaged to the audit of recoverability or the clearing of the transfer due to technical, organizational or legal reasons (for example rating agencies, attorneys and auditors) and to transfer data regarding loans, collateral, financial circumstances and other information as far as necessary for the examination of a potential Syndication and the assessment of risk and for the ongoing monitoring of the loan, especially to the extent required by banking supervisory laws.
ParaCrawl v7.1

Einmal installiert, analysiert SDK die Apps, die auf dem Endgerät benutzt werden, natürlich mit Wissen und Zustimmung des Kunden.
Once installed, SDK analyses the apps that are used on the device, of course with the knowledge and consent of the customer.
ParaCrawl v7.1

Mit Zustimmung des Kunden bzw. des Website-Besuchers können Sie dessen Daten auch weiterhin vielfältig rechtmässig bearbeiten (d.h. erheben, speichern, verwalten etc.).
With the consent of the customer or the website visitor, you can continue to lawfully process (i.e. collect, store, manage, etc.) his data in many ways.
ParaCrawl v7.1

Wenn die erforderliche Werkzeuglieferzeit kurz ist, kann durch Reduzierung der Formhohlraumnummer mit Zustimmung des Kunden die Werkzeugherstellungszeit verkürzt werden.
When the required mold delivery time is short, reducing the mold cavity number with the customer's approval can be used to shorten the mold manufacturing time.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass WEB9® mit der Zustimmung des Kunden vor dem vollständigen Abschluss aller vertraglichen Vereinbarungen arbeitet und der Kunde anschließend storniert, wird WEB9® alle angemessenen Gebühren, Auslagen und Aufwendungen für die bisher ausgeführten Arbeiten einschließlich der Zeit, die mit der Einstellung verbunden sind, in Rechnung stellen.
In the event that WEB9® works with the Customer's consent prior to the full conclusion of all contractual agreements and the Customer subsequently cancels, WEB9® will charge all reasonable fees, expenses and expenses for the work performed to date including the time associated with the suspension. Contract start
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist die Bank im Rahmen der Syndizierung auch berechtigt, mit Zustimmung des Kunden den Darlehensvertrag nach vollständiger Auszahlung des Darlehensbetrages im Wege einer Vertragsübernahme auf (i) eine Zweckgesellschaft oder (ii) eine Fondsgesellschaft zu übertragen, welche in beiden Fällen ausschließlich zu den im ersten Absatz dieser Nr. 29 genannten Zwecken gegründet wurde.
In the context of Syndication and to the extent that the loan has been fully paid out, the Bank may transfer subject to prior approval of the customer the loan agreement in the way of a transfer of contract (Vertragsübernahme) to (i) a Single-Purpose-Vehicle or (ii) a fonds company, which both have been established only for the purposes mentioned in the first paragraph of No. 29.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass aus irgendeinem Grund PuntoEnergia Italy SRL, ist kein Produkt unter Garantie repariert oder ersetzt, ersetzen wird fortgesetzt mit Zustimmung des Kunden, den Ersatz des Produkts (sofern noch in Preis) oder mit anderen Hand Charakteristik und Wert oder schließlich auf die Erstattung des Preises.
If, for any reason PuntoEnergia Italy SRL, is unable to replace or repair a product under warranty, will proceed to the replacement of the product (if still in the price list) or with another of equal value or characteristics and, finally, the return of the price.
ParaCrawl v7.1

Alle Daten der einzelnen Kunden werden mit der Zustimmung des Kunden gespeichert und verarbeitet, die dieser gibt, wenn er Mitglied wird, oder spätestens dann, wenn er Angebote akzeptiert, Käufe tätigt oder an Wettbewerben teilnimmt, die im Namen von Fjord Line stattfinden.
All information about the individual customer will be registered and processed with the consent of the customer on becoming a member or at the latest when accepting deals or making purchases as well as participating in competitions held on behalf of Fjord Line.
ParaCrawl v7.1

Das Widerrufsrecht erlischt, mit Zustimmung des Kunden, wenn mit der Ausführung der Dienstleistung begonnen wurde, oder der Kunde die Leistung aktiv in Anspruch nimmt.
With the customers agreement, the cancellation right becomes invalid if services have started being performed or if the customer is actively using the services.
ParaCrawl v7.1