Translation of "Zustimmender beschluss" in English

Gleichwohl nimmt die Kommission den Abänderungsvorschlag als Teil einer globalen Zustimmung zu dem Beschluss an.
However, the Commission accepted this modification as part of a global agreement on the draft Decision.
TildeMODEL v2018

Auch das Europäische Parlament und der Ministerrat erteilten ihre Zustimmung zu dem Beschluss der Kommission.
The Commission decision also received a positive opinion from the European Parliament and the Council of Ministers.
TildeMODEL v2018

Sonderrechte eines Mitglieds können nicht ohne dessen Zustimmung durch Beschluss der Mitgliederversammlung beeinträchtigt werden.
Special rights of a member may not be adversely affected by a resolution of the general meeting without his approval.
ParaCrawl v7.1

Weil der Vertrag so große Bedeutung hat, schlage ich vor, daß das Europäische Parlament seine Zustimmung zu dem Beschluß der Kommission und des Rates gibt, seitens der Europäischen Gemeinschaften den Vertrag über die Energiecharta und das Protokoll über Energieeffizienz und damit zusammenhängende Umweltaspekte zu billigen.
Since the Treaty is of considerable importance, I recommend that the European Parliament gives its assent to the Council and Commission Decision to adopt, on behalf of the European Communities, the Energy Charter Treaty and the Energy Charter Protocol on energy efficiency and related environmental aspects.
Europarl v8

Die Zustimmung zu diesem Beschluss würde bedeuten, dass wir den Menschen in Moldawien ein starkes Signal senden, um ihnen zu zeigen, dass sie nicht allein sind, dass wir sehen, was dort vor sich geht und dass wir es nicht hinnehmen.
Approval of this resolution would mean that we would be sending a strong signal to people in Moldova to show them they are not alone, that we can see what is happening there and that we do not accept it.
Europarl v8

Ich begrüße die Zustimmung zu dem Beschluss, den Fonds einzusetzen, womit ein erster Versuch unternommen wird, unsere europäischen Mitbürger zu unterstützen, die vor den Herausforderungen der Globalisierung stehen.
I welcome the voting of the decision to mobilize the fund, which represents a first attempt to support our European citizens who face the challenges of globalisation.
Europarl v8

Italien ist daher der Auffassung dass , unbeschadet des Beschlusses zur Legislaturperiode 2009-2014 , jeder vom Europäischen Rat auf Initiative des Europäischen Parlaments und mit seiner Zustimmung angenommene Beschluss zur Festlegung der Zusammensetzung des Europäischen Parlaments die in Artikel 14 Absatz 2 Unterabsatz 1 niedergelegten Grundsätze beachten muss .
Italy therefore considers that , without prejudice to the decision on the 2009-2014 legislative period , any decision adopted by the European Council , at the initiative of the European Parliament and with its consent , establishing the composition of the European Parliament , must abide by the principles laid down out in the first subparagraph of Article 14 .
ECB v1

Die Vertreter der Union im Gemischten Ausschuss können geringfügigen Änderungen des im Entwurf beigefügten Beschlusses zustimmen, ohne dass ein neuer Beschluss des Rates erforderlich ist.
Minor changes to the draft decision may be agreed to by the representatives of the Union in the Joint Committee without further decision of the Council.
DGT v2019

Der Rat gab die entsprechende Zustimmung in seinem Beschluss vom 20. Dezember 2000 über das Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für KMU (2001-2005).
The Council then approved the inclusion of JEV in its decision of 20 December 2000 on the Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship, and in particular for SMEs, (2001-2005).
TildeMODEL v2018

Die Vertreter der Europäischen Union im Gemischten Ausschuss können geringfügigen technischen Änderungen des im Entwurf beigefügten Beschlusses zustimmen, ohne dass ein neuer Beschluss des Rates erforderlich ist.
Minor technical changes to the draft Decision may be agreed to by the representatives of the Union in the Joint Committee without further decision of the Council.
DGT v2019

Die Vertreter der Union im WPA-Ausschuss können geringfügigen Änderungen des im Entwurf beigefügten Beschlusses zustimmen, ohne dass ein neuer Beschluss des Rates erforderlich ist.
The position to be adopted on behalf of the European Union within the EPA Committee established by the Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and its Member States, on the other part, regarding the accession of the Republic of Croatia to the European Union and changes in the list of countries and territories associated with the Union, shall be based on the attached draft Decision.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten teilen dem Generalsekretär des Rates unverzüglich den Abschluss der Verfahren mit, die nach ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften für die Zustimmung zu diesem Beschluss erforderlich sind.
Member States shall notify the Secretary-General of the Council without delay of the completion of the procedures for the approval of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
DGT v2019

Ersucht der Europäische Rat das Parlament um seine Zustimmung zu einem Beschluss, für die Prüfung von Änderungsvorschlägen zu den Verträgen keinen Konvent einzuberufen, wird die Angelegenheit gemäß Artikel 81 an den zuständigen Ausschuss überwiesen.
Where the European Council requests Parliament’s consent in relation to a decision not to convene a Convention for the examination of proposed amendments of the Treaties, the matter shall be referred to the committee responsible in accordance with Rule 81.
DGT v2019

In Erwartung des Abschlusses der internen Anhörungsverfahren in einem Mitgliedstaat gab der Rat des weiteren seine politische Zustimmung zu dem Beschluß über den Abschluß eines ähnlichen Abkommens zwischen der Gemeinschaft und Kanada.
Pending completion of the internal consultation procedures in one Member State, it also reached political agreement on the Decision concerning the conclusion of a similar Agreement between the Community and Canada.
TildeMODEL v2018

Zudem ist in der interinstitutionellen vorgesehen, dass der Prsident der Kommission das Ergebnis der Konsultation des Europischen Parlaments sorgfltig prft, bevor er die Zustimmung zum Beschluss des Rates zur Ernennung des neuen Kommissionsmitglieds gibt (Nummer 6 der Rahmenvereinbarung).
In addition, the Interinstitutional foresees that the President of the Commission seriously considers the results of the consultation of the European Parliament before giving his accord to the decision of the Council to appoint the new Commissioner (para 6 of the Framework Agreement).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten teilen dem Generalsekretär des Rates unverzüglich den Abschluss der Verfah­ren mit, die nach ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften für die Zustimmung zu die­sem Beschluss erforderlich sind.
Member States shall notify the Secretary-General of the Council without delay of the completion of the procedures for the approval of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
TildeMODEL v2018

Ferner bestätigte er seine Zustimmung zu dem Beschluß über die Annahme des Rahmenprogramms EURATOM, die aus dem gleichen Grund erfolgt.
It also confirmed its agreement on the Decision relating to the adaptation, for the same reasons, of the Euratom framework programme.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Kommission es vorgezogen hätte, dass in allen Angelegenheiten ein beratender Ausschuss eingesetzt wird, nimmt sie diesen Abänderungsvorschlag als Teil einer globalen Zustimmung zu dem Beschluss an.
Although the Commission would have preferred to use an advisory committee for all matters, it can accept the change as part of a global agreement on the Decision.
TildeMODEL v2018

Darber hinaus ist nach der interinstitutionellen vorgeschrieben, dass der Prsident der Kommission das Ergebnis der Konsultation des Parlaments sorgfltig prft, bevor er die Zustimmung zum Beschluss des Rates gibt (Artikel 6 der Rahmenvereinbarung).
In addition, the Interinstitutional requires the President of the Commission to seriously consider the results of the consultation of the European Parliament before giving his accord to the decision of the Council to appoint the new Commissioner (para 6 of the Framework Agreement).
TildeMODEL v2018