Übersetzung für "Zustimmender beschluss" in Englisch
Gleichwohl
nimmt
die
Kommission
den
Abänderungsvorschlag
als
Teil
einer
globalen
Zustimmung
zu
dem
Beschluss
an.
However,
the
Commission
accepted
this
modification
as
part
of
a
global
agreement
on
the
draft
Decision.
TildeMODEL v2018
Auch
das
Europäische
Parlament
und
der
Ministerrat
erteilten
ihre
Zustimmung
zu
dem
Beschluss
der
Kommission.
The
Commission
decision
also
received
a
positive
opinion
from
the
European
Parliament
and
the
Council
of
Ministers.
TildeMODEL v2018
Sonderrechte
eines
Mitglieds
können
nicht
ohne
dessen
Zustimmung
durch
Beschluss
der
Mitgliederversammlung
beeinträchtigt
werden.
Special
rights
of
a
member
may
not
be
adversely
affected
by
a
resolution
of
the
general
meeting
without
his
approval.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
Vertrag
so
große
Bedeutung
hat,
schlage
ich
vor,
daß
das
Europäische
Parlament
seine
Zustimmung
zu
dem
Beschluß
der
Kommission
und
des
Rates
gibt,
seitens
der
Europäischen
Gemeinschaften
den
Vertrag
über
die
Energiecharta
und
das
Protokoll
über
Energieeffizienz
und
damit
zusammenhängende
Umweltaspekte
zu
billigen.
Since
the
Treaty
is
of
considerable
importance,
I
recommend
that
the
European
Parliament
gives
its
assent
to
the
Council
and
Commission
Decision
to
adopt,
on
behalf
of
the
European
Communities,
the
Energy
Charter
Treaty
and
the
Energy
Charter
Protocol
on
energy
efficiency
and
related
environmental
aspects.
Europarl v8
Die
Zustimmung
zu
diesem
Beschluss
würde
bedeuten,
dass
wir
den
Menschen
in
Moldawien
ein
starkes
Signal
senden,
um
ihnen
zu
zeigen,
dass
sie
nicht
allein
sind,
dass
wir
sehen,
was
dort
vor
sich
geht
und
dass
wir
es
nicht
hinnehmen.
Approval
of
this
resolution
would
mean
that
we
would
be
sending
a
strong
signal
to
people
in
Moldova
to
show
them
they
are
not
alone,
that
we
can
see
what
is
happening
there
and
that
we
do
not
accept
it.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Zustimmung
zu
dem
Beschluss,
den
Fonds
einzusetzen,
womit
ein
erster
Versuch
unternommen
wird,
unsere
europäischen
Mitbürger
zu
unterstützen,
die
vor
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
stehen.
I
welcome
the
voting
of
the
decision
to
mobilize
the
fund,
which
represents
a
first
attempt
to
support
our
European
citizens
who
face
the
challenges
of
globalisation.
Europarl v8
Italien
ist
daher
der
Auffassung
dass
,
unbeschadet
des
Beschlusses
zur
Legislaturperiode
2009-2014
,
jeder
vom
Europäischen
Rat
auf
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
und
mit
seiner
Zustimmung
angenommene
Beschluss
zur
Festlegung
der
Zusammensetzung
des
Europäischen
Parlaments
die
in
Artikel
14
Absatz
2
Unterabsatz
1
niedergelegten
Grundsätze
beachten
muss
.
Italy
therefore
considers
that
,
without
prejudice
to
the
decision
on
the
2009-2014
legislative
period
,
any
decision
adopted
by
the
European
Council
,
at
the
initiative
of
the
European
Parliament
and
with
its
consent
,
establishing
the
composition
of
the
European
Parliament
,
must
abide
by
the
principles
laid
down
out
in
the
first
subparagraph
of
Article
14
.
ECB v1
Die
Vertreter
der
Union
im
Gemischten
Ausschuss
können
geringfügigen
Änderungen
des
im
Entwurf
beigefügten
Beschlusses
zustimmen,
ohne
dass
ein
neuer
Beschluss
des
Rates
erforderlich
ist.
Minor
changes
to
the
draft
decision
may
be
agreed
to
by
the
representatives
of
the
Union
in
the
Joint
Committee
without
further
decision
of
the
Council.
DGT v2019
Der
Rat
gab
die
entsprechende
Zustimmung
in
seinem
Beschluss
vom
20.
Dezember
2000
über
das
Mehrjahresprogramm
für
Unternehmen
und
unternehmerische
Initiative,
insbesondere
für
KMU
(2001-2005).
The
Council
then
approved
the
inclusion
of
JEV
in
its
decision
of
20
December
2000
on
the
Multiannual
Programme
for
Enterprise
and
Entrepreneurship,
and
in
particular
for
SMEs,
(2001-2005).
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Europäischen
Union
im
Gemischten
Ausschuss
können
geringfügigen
technischen
Änderungen
des
im
Entwurf
beigefügten
Beschlusses
zustimmen,
ohne
dass
ein
neuer
Beschluss
des
Rates
erforderlich
ist.
Minor
technical
changes
to
the
draft
Decision
may
be
agreed
to
by
the
representatives
of
the
Union
in
the
Joint
Committee
without
further
decision
of
the
Council.
DGT v2019
Die
Vertreter
der
Union
im
WPA-Ausschuss
können
geringfügigen
Änderungen
des
im
Entwurf
beigefügten
Beschlusses
zustimmen,
ohne
dass
ein
neuer
Beschluss
des
Rates
erforderlich
ist.
The
position
to
be
adopted
on
behalf
of
the
European
Union
within
the
EPA
Committee
established
by
the
Interim
Agreement
establishing
a
framework
for
an
Economic
Partnership
Agreement
between
the
Eastern
and
Southern
Africa
States,
on
the
one
part,
and
the
European
Community
and
its
Member
States,
on
the
other
part,
regarding
the
accession
of
the
Republic
of
Croatia
to
the
European
Union
and
changes
in
the
list
of
countries
and
territories
associated
with
the
Union,
shall
be
based
on
the
attached
draft
Decision.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
dem
Generalsekretär
des
Rates
unverzüglich
den
Abschluss
der
Verfahren
mit,
die
nach
ihren
jeweiligen
verfassungsrechtlichen
Vorschriften
für
die
Zustimmung
zu
diesem
Beschluss
erforderlich
sind.
Member
States
shall
notify
the
Secretary-General
of
the
Council
without
delay
of
the
completion
of
the
procedures
for
the
approval
of
this
Decision
in
accordance
with
their
respective
constitutional
requirements.
DGT v2019
Ersucht
der
Europäische
Rat
das
Parlament
um
seine
Zustimmung
zu
einem
Beschluss,
für
die
Prüfung
von
Änderungsvorschlägen
zu
den
Verträgen
keinen
Konvent
einzuberufen,
wird
die
Angelegenheit
gemäß
Artikel
81
an
den
zuständigen
Ausschuss
überwiesen.
Where
the
European
Council
requests
Parliament’s
consent
in
relation
to
a
decision
not
to
convene
a
Convention
for
the
examination
of
proposed
amendments
of
the
Treaties,
the
matter
shall
be
referred
to
the
committee
responsible
in
accordance
with
Rule
81.
DGT v2019
In
Erwartung
des
Abschlusses
der
internen
Anhörungsverfahren
in
einem
Mitgliedstaat
gab
der
Rat
des
weiteren
seine
politische
Zustimmung
zu
dem
Beschluß
über
den
Abschluß
eines
ähnlichen
Abkommens
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Kanada.
Pending
completion
of
the
internal
consultation
procedures
in
one
Member
State,
it
also
reached
political
agreement
on
the
Decision
concerning
the
conclusion
of
a
similar
Agreement
between
the
Community
and
Canada.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
in
der
interinstitutionellen
vorgesehen,
dass
der
Prsident
der
Kommission
das
Ergebnis
der
Konsultation
des
Europischen
Parlaments
sorgfltig
prft,
bevor
er
die
Zustimmung
zum
Beschluss
des
Rates
zur
Ernennung
des
neuen
Kommissionsmitglieds
gibt
(Nummer
6
der
Rahmenvereinbarung).
In
addition,
the
Interinstitutional
foresees
that
the
President
of
the
Commission
seriously
considers
the
results
of
the
consultation
of
the
European
Parliament
before
giving
his
accord
to
the
decision
of
the
Council
to
appoint
the
new
Commissioner
(para
6
of
the
Framework
Agreement).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
teilen
dem
Generalsekretär
des
Rates
unverzüglich
den
Abschluss
der
Verfahren
mit,
die
nach
ihren
jeweiligen
verfassungsrechtlichen
Vorschriften
für
die
Zustimmung
zu
diesem
Beschluss
erforderlich
sind.
Member
States
shall
notify
the
Secretary-General
of
the
Council
without
delay
of
the
completion
of
the
procedures
for
the
approval
of
this
Decision
in
accordance
with
their
respective
constitutional
requirements.
TildeMODEL v2018
Ferner
bestätigte
er
seine
Zustimmung
zu
dem
Beschluß
über
die
Annahme
des
Rahmenprogramms
EURATOM,
die
aus
dem
gleichen
Grund
erfolgt.
It
also
confirmed
its
agreement
on
the
Decision
relating
to
the
adaptation,
for
the
same
reasons,
of
the
Euratom
framework
programme.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Kommission
es
vorgezogen
hätte,
dass
in
allen
Angelegenheiten
ein
beratender
Ausschuss
eingesetzt
wird,
nimmt
sie
diesen
Abänderungsvorschlag
als
Teil
einer
globalen
Zustimmung
zu
dem
Beschluss
an.
Although
the
Commission
would
have
preferred
to
use
an
advisory
committee
for
all
matters,
it
can
accept
the
change
as
part
of
a
global
agreement
on
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Darber
hinaus
ist
nach
der
interinstitutionellen
vorgeschrieben,
dass
der
Prsident
der
Kommission
das
Ergebnis
der
Konsultation
des
Parlaments
sorgfltig
prft,
bevor
er
die
Zustimmung
zum
Beschluss
des
Rates
gibt
(Artikel
6
der
Rahmenvereinbarung).
In
addition,
the
Interinstitutional
requires
the
President
of
the
Commission
to
seriously
consider
the
results
of
the
consultation
of
the
European
Parliament
before
giving
his
accord
to
the
decision
of
the
Council
to
appoint
the
new
Commissioner
(para
6
of
the
Framework
Agreement).
TildeMODEL v2018