Translation of "Zustand nach operation" in English

So können z.B. Intoxikation durch Ammoniak bei Zustand nach portaler Shunt-Operation, wie z.B. bei portokavalen Anastomosen, behandelt werden.
Thus, for example, ammonia intoxication during the state following a portal shunt operation can be treated, as in the case, for example, of portocaval anastomoses.
EuroPat v2

Sein Kommentar über den Fall, den er als hoffnungslos darstellt: "...bei ihrer Bekannten besteht ein Zustand nach Operation eines ulzerierten Adenocarcinoms des Dickdarms, welches bereits Lymphknotenmetastasen gesetzt hat.
His commentary on the case which he describes as hopeless: "Your acquaintance is in a condition after operation on an ulcerating adenocarcinoma of the large intestine, which has already produced lymph node metastases.
ParaCrawl v7.1

So können wir Ihren Zustand nach Ihrer maxilofacial Operation zu überwachen, sollten Sie zwischen 2 und 5 Tage zu bleiben.
So that we can monitor your condition after your maxilofacial surgery, you should stay between 2 and 5 days.
ParaCrawl v7.1

Risikoerkrankungen wie langjährige chronisch-entzündliche Darmerkrankungen (insbesondere Colitis ulcerosa, Brust-, Eierstock- und Gebärmutterkrebs sowie der Zustand nach einer Operation im Urogenitalbereich (z.B. Ableitung der Harnwege in den Grimmdarm, da der Harn Substanzen enthält, die krebserregend auf die Grimmdarmschleimhaut wirken können)
Risky illnesses, such as years-long, chronic-inflammatory intestinal diseases (particularly ulcerative colitis, breast cancer, ovarian cancer and uterine cancer) and the condition after an operation in the urogenital area (e.g. drainage of the urinary tract into the colon, since the urine contains substances that can have a carcinogenic effect on the colon's mucous membrane).
ParaCrawl v7.1

Sein Kommentar über den Fall, den er als hoffnungslos darstellt: „…bei ihrer Bekannten besteht ein Zustand nach Operation eines ulzerierten Adenocarcinoms des Dickdarms, welches bereits Lymphknotenmetastasen gesetzt hat.
His commentary on the case which he describes as hopeless: "Your acquaintance is in a condition after operation on an ulcerating adenocarcinoma of the large intestine, which has already produced lymph node metastases.
ParaCrawl v7.1

Wir führen die Rehabilitation für Zustände nach folgenden Operationen durch:
We implement postoperative rehabilitation for conditions after:
ParaCrawl v7.1

Naturheilquelle im Kurort Darkov ist Jodbromwasser mit hohem Jodgehalt, welches einen günstigen Einfluss auf Erkrankungen des Bewegungsapparates einschließlich der Zustände nach Unfällen und Operationen, auf neurologische Krankheiten, Stoffwechselkrankheiten, Zustände nach Verbrennungen und auf Hautkrankheiten hat.
The natural resource of Darkov Spa in Karviná is the iodine-bromine water with a high content of iodine. It has a benefi cial impact on disorders of the locomotive organs, including conditions after accidents and operations of the locomotive system, neurological diseases and problems with blood circulation, burn injuries and skin diseases.
ParaCrawl v7.1

Das Spezialgebiet des Kurhauses ist die Ausheilung von Zuständen nach orthopädischen Operationen, vor allem nach Implantationen neuer Gelenke.
The main domain of care is post-operative conditions following orthopaedic surgery, above all following artificial joint implants.
ParaCrawl v7.1

Neben diesem und vor allem wegen diesem wurde in der Therme ein Gesundheitszentrum für degenerative Wirbelsäulen- und Gelenkserkrankungen, systemische Bindegewebserkrankungen, Knochen- und Knorpelerkrankungen, äußerlichen Gelenkrheumatismus sowie Zustände nach Verletzungen und Operationen am Fortbewegungsapparat entwickelt.
Basing its treatments and services around the local thermal water, Terme Ptuj has developed into a health resort for degenerative diseases of the spine and joints, systemic ligament and tissue disorders, bone and marrow diseases, connective tissue rheumatism and recuperation from injuries and surgeries of the musculoskeletal system.
ParaCrawl v7.1

Zustände nach Operationen der Nieren und Harnwege, einschließlich von Operationen von endovesikalen Zuständen sowie von Zuständen, die aufgrund von Prostatektomie und Nephrolithotripsie kompliziert sind, Behandlung nach LERV (nicht invasive Behandlung von Harnsteinen durch Stoßwellen außerhalb vom Körper).
Conditions after kidney and urinary tract surgery including endovesicular surgery and conditions after complicated prostatectomy and nephrolithotrypsy, after-treatment after LERV (non-invasive treatment of urinary stones by extracorporeal shock wave).
ParaCrawl v7.1

Indikationen: Erkrankungen des Bewegungsapparates, entzündliche - rheumatische Arthritis und alle andere Typen des Rheumatismus, psoriatische Arthritis (schuppenflechtenartige Gelenkerkrankungen), Spondylitis ankylosans - Bechterews Krankheit, degenerative – degenerative Erkrankungen der oberen und unteren Gliedmassengelenke und Wirbelsäule, Systemkrankheiten – Sklerodermie,System-Lupus, Myositide u.a., sonstige – Zustände nach Unfällen und Operationen des Bewegungsapparates einschließlich der Endoprothesen und Wirbelsäuleoperationen, Erkrankungen des peripherischen, ervensystems, Neuralgie, Neuritis, Wurzelwirbelsäulesyndrome, Metabolische Erkrankungen Gelenk- und Nervenkomplikationen bei Zuckerkrankheit, Gicht u.a., Osteoporose.
Indications: Diseases of Movement System, Inflammatory – rheumatoid arthritis, spondylitis, ancylosing spondylitis - Bechterew disease, psoriatic arthropathy, Degenerative States – after arthritis or polyarthritis, traumatic conditions following the injuries of locomotor organs, degenerative diseases of extremities, joints and spine, extraarticular rheumatism, Dupuytren contracture, System – sclerodermia, system lupus, myositis, Other – post-traumatic conditions, condition after orthopaedic and rheuma-orthopaedic surgeries, and surgeries of peripheral nervous system including replacements, Peripheral Nervous System Diseases neuralgia, neurithis with any rheumatic diseases, radicular neuralgia of inflammatory and traumatic origin. Metabolic Diseases typically neurithis accompanying diabetes and any joint affection, the disorders of metabolism (gout e. g.), Osteoporosis Programme
ParaCrawl v7.1

Die Umgebung ist bekannt für seine Quellen mit Thermalwasser up bekannt, 37,5 ° C, die hoch ist in Eisen und hat eine positive Wirkung auf Nervenentzündungen, gynäkologische Erkrankungen, zhybové und Muskel-Rheuma, Hauterkrankungen, Herzerkrankungen, Zustände nach Operationen und Seele Müdigkeit.
The environment is best known for its springs and thermal water up to 37.5 ° C, which is high in iron and has a beneficial effect on nerve inflammations, gynecological diseases, zhybové and muscular rheumatism, skin diseases, heart diseases, conditions after surgeries and soul fatigue.
ParaCrawl v7.1

Spezialisierung auf Erkrankung von Muskeln, Bändern, Zuständen nach Operationen des Bewegungsapparates, Auswechseln von Hüftgelenken, nach Unfällen, nach Entzündungen von Venen und des lymphatischen Systems, Störungen entzündlichen oder degenerativen Ursprungs, vertebrogene Syndrome, Kreislauf und Nervenstörungen in Folge von Diabetes.
Specialization in disease of muscles, ligaments, states after operations of the movement apparatus, replacement of hip joints, after accidents, after inflammation of veins and the lymphatic system, disorders of inflammatory or degenerative origin, vertebrogenic syndromes, circulation and nerve disturbances due to diabetes.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus des umfassenden Zentrums steht dabei nicht nur die Behandlung des Schlaganfalls, Entzündungen des Gehirns, Multipler Sklerose oder nach Bandscheibenoperationen, sondern auch Zustand nach epilepsiechirurgischen Operationen und Polyneuropathien.
The comprehensive centre focuses not only on the treatment of stroke, inflammation of the brain, multiple sclerosis or treatment after intervertebral disc surgery, but also on the patient's condition after epilepsy surgery and polyneuropathies.
ParaCrawl v7.1

Heute werden hier von den Frauenkrankheiten die primäre und sekundäre Sterilität und Infertilität, Störungen der Ovarialfunktion, sowie der Gebärmutterentwicklung, chronische Entzündungen der inneren weiblichen Geschlechtsorgane, Zustände nach gynäkologischen Operationen, Zustände nach Bauchoperationen in Verbindung mit dem kleinen Becken, Komplikationen nach einer Interruption und das Menopausensyndrom geheilt.
Nowadays,of the female illnesses, primary and secondary sterility and infertility, the perturbation ovarian functions, dysorganoplasia uteri, chronical inflammation of internal genital tract, after gynecological operation state, after coeliac operation state in reference to the little basin, complications after induced abortion and the climacteric syndromes are healed here.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser von Banovci stellt ein anerkanntes natürliches Heilmittel dar. Es entspringt aus einer Tiefe von 1700 m und hilft am meisten bei Rheumatismus sowie bei Zuständen nach Operationen an Skelett, Gelenken und Muskulatur.
Flowing from a depth of 1700 m, the water is known to have a beneficial effect on rheumatic conditions and recuperation from surgeries of the skeletal system, joints and muscles.
ParaCrawl v7.1