Translation of "Zusammensetzung des aufsichtsrats" in English
Die
Kommission
hält
eine
derartige
Änderung
der
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
für
unzweckmäßig.
Should
the
Commission
agree
to
the
amendment,
it
will
be
interesting
to
see
how
it
is
reconciled
with
the
undertakings
the
Commission
has
already
entered
into
with
regard
to
the
decision
of
28
February.
EUbookshop v2
Die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
entspricht
den
im
Dezember
2010
gesetzten
Zielen.
The
composition
of
the
Supervisory
Board
complies
with
the
objectives
set
in
DecemberÂ
2010.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wurde
die
künftige
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
und
von
dessen
Ausschüssen
erörtert.
It
furthermore
discussed
the
future
composition
of
the
Supervisory
Board
and
its
committees.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielvorgaben
für
die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
sind
nachfolgend
ausführlich
dargestellt:
The
targets
for
the
composition
of
the
Supervisory
Board
are
shown
in
detail
below:
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
ist
in
Anhang
Nr.
44
dargestellt.
The
composition
of
the
Supervisory
Board
is
described
in
note
44.
ParaCrawl v7.1
Zu
weiteren
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
kam
es
nicht.
There
were
no
other
changes
in
the
Supervisory
Board’s
composition.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
wurde
in
diesem
Zusammenhang
sorgfältig
geprüft.
The
composition
of
the
Supervisory
Board
was
carefully
considered
during
this
process.
ParaCrawl v7.1
Neben
Größe
und
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
wurde
auch
die
Diversität
des
Gremiums
diskutiert.
In
addition
to
its
size
and
composition,
the
Supervisory
Board’s
diversity
was
a
topic
of
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
und
des
Vorstands
finden
Sie
unter
www.takkt.de
.
The
current
composition
of
the
Supervisory
Board
and
the
Management
Board
can
be
found
at
www.takkt.de
.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
blieb
im
Jahr
2012
unverändert.
The
composition
of
the
Board
did
not
change
during
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
blieb
im
Jahr
2011
unverändert.
The
composition
of
the
Supervisory
Board
did
not
change
during
2011.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
weitergehende
Informationen
zur
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats.
More
information
about
the
composition
of
the
Supervisory
Board
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Die
personelle
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
richtet
sich
nach
dem
Anforderungen
des
DCGK.
The
Supervisory
Board’s
composition
is
based
on
the
requirements
of
the
Deutscher
Corporate
Governance
Kodex.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats.
This
is
also
correct
regarding
the
composition
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
ist
in
Textziffer
[44]
im
Konzernanhang
dargestellt.
The
composition
of
the
Supervisory
Board
is
presented
in
note
[44]
in
the
notes
to
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
wird
es
eine
Änderung
geben.
There
will
be
a
change
to
the
composition
of
the
Supervisory
Board
.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
mit
sechs
Aktionärs-
und
vier
Arbeitnehmervertretern
bleibt
davon
unberührt.
It
does
not
change
the
previous
setup
of
GfK's
Supervisory
Board
with
six
shareholder
and
four
employee
representatives.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
spiegelt
die
veränderte
Aktionärsstruktur
nach
der
finanziellen
Restrukturierung
wider.
The
composition
of
the
Supervisory
Board
reflects
the
changed
shareholder
structure
following
the
financial
restructuring.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
entspricht
den
im
September
2017
gesetzten
Zielen.
The
current
composition
of
the
Supervisory
Board
complies
with
the
objectives
set
in
SeptemberÂ
2017.
ParaCrawl v7.1
Abgestimmt
wurde
über
zehn
Tagesordnungspunkte,
darunter
die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats.
Ten
agenda
items
were
up
for
voting,
among
them
the
composition
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
Nominierungsausschuss
trat
zweimal
zusammen
und
beriet
Fragen
der
künftigen
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats.
The
Nomination
Committee
called
two
meetings
and
deliberated
on
matters
concerning
the
future
composition
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
des
Europäischen
Parlaments
regelt
die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
in
Artikel
137
als
Ganzes.
A
detailed
description
of
the
powers
is
unneccessary
in
this
context.
EUbookshop v2
Die
Ziele
für
die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
in
der
Fassung
vom
August
2017
sind
nachfolgend
dargestellt.
The
objectives
of
the
Supervisory
Board
for
its
composition
in
the
version
dated
August
2017
are
shown
below.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
sich
über
die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
und
den
Hintergrund
der
einzelnen
Mitglieder.
More
information
about
the
composition
of
the
Supervisory
Board
and
the
background
of
each
individual
member
are
found
below.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Identität
der
Gesellschaft
bleibt
ebenso
erhalten
wie
die
personelle
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats.
The
company’s
legal
and
economic
identity
will
be
retained,
and
the
composition
of
the
supervisory
board
remains
unchanged.
ParaCrawl v7.1