Translation of "Zusammenlegen von" in English

Eine brillante Verkehrspolitik erfordert das Zusammenlegen von mehr Busbahnhöfen und Eisenbahnbahnhöfen.
One requirement of a transport policy Is to bring bus stations nearer to railway stations.
OpenSubtitles v2018

Die Tätigkeiten bestehen im bügeln, zusammenlegen und verpacken von Kleidungsstücken.
Their activities include ironing, folding and packaging clothing articles.
EUbookshop v2

Das Zusammenlegen von Flugmeilen mit dem Familienplan ist nicht gestattet.
Family Plan mileage pooling is not permitted.
CCAligned v1

Das Zusammenlegen von Flugmeilen über den Familienplan ist möglich.
Family Plan Miles Pooling is possible.
CCAligned v1

Das Zusammenlegen von Backoffice-Funktionen innerhalb eines Landes oder einer Region schafft Kostenvorteile.
Combining back offices in a country or region creates cost benefits.
ParaCrawl v7.1

Dynamische Datenfelder für das Zusammenlegen von Druckinformationen wie z.B. Seriennummern o.ä. hinzugefügt.
Added File Data fields for merge printing information as serial numbers and so on.
ParaCrawl v7.1

Zusammenarbeit könnte durch Zusammenlegen von Fachwissen Skalen- und Synergieeffekte bewirken sowie die Objektivität und Vertrauenswürdigkeit erhöhen.
Cooperation could bring economies of scale and synergies through pooling of expertise, increased objectivity and credibility.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenlegen von Funktionen zur Vereinfachung von Arbeitsabläufen zählt zu den großen Trends dieser Zeit.
Combining functions to simplify working procedures is one of the great trends of today.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Ansatz, der weit über das reine Zusammenlegen von Produktionspotential oder eine bloße Marktöffnung hinausgeht und den wirtschaftlichen Wettbewerb zwischen den beiden Regionen fördert.
A far more ambitious approach than simply pooling production potential or opening up markets, to foster economic competitiveness in the two regions.
TildeMODEL v2018

Häufig ist das Zusammenlegen von Ressourcen und Sachverstand eine wirksame Weise, Einsparungen zu erzielen und gleichzeitig die kritische Masse zu erreichen, die für die Realisierung bestimmter Schlüsselzielsetzungen erforderlich ist.
In many cases, pooling resources and expertise is an efficient way to make savings, and reach at the same time the critical mass required to deliver certain key objectives.
TildeMODEL v2018

Einige der Schwierigkeiten, die im Bereich der Programmierung auftraten (insbesondere Verzögerungen und Unzulänglichkeiten bei den Programmierungsdokumenten), sind unter anderem auf Vorbehalte politischer Art zurückzuführen, die die AKP-Staaten anmelden, wenn es um das Zusammenlegen von Finanzmitteln geht.
Some of the programming difficulties that were encountered (notably delays and omissions in programme documents) were, in part, the result of political reluctance to pool financial resources on the part of ACP States.
TildeMODEL v2018

Welche partizipativen Verfahren sind einzuführen, damit Behörden in die Lage versetzt werden, gemeinsam die großen gesellschaftlichen Themen zu ermitteln, die ein Zusammenlegen von Ressourcen und Kapazitäten erfordern, und die entsprechenden Entscheidungen zu treffen?
What participative processes need to be put in place to enable public authorities to jointly identify and decide upon major societal issues requiring a pooling of resources and capacities?
TildeMODEL v2018

Durch das Zusammenlegen von Ressourcen können wir Märkte erreichen, die sich bislang unserem Zugriff entzogen haben.
Combining resources will allow us to tap into markets that would have otherwise remained beyond our reach.
OpenSubtitles v2018

Das ließe sich natürlich auch durch ein Zusammenlegen von Behörden erreichen, aber besonders eine Fusion der SEC mit der Bankenaufsicht erscheint undenkbar.
This could, of course, also be achieved by an amalgamation of authorities, but a merger of the SEC with banking supervision, especially, seems inconceivable.
EUbookshop v2

Der Ausschuss ist der Auffassung, dass das Zusammenlegen von Ressourcen und das Teilen von Investitionen “der vernünftigste Weg vorwärts” sei, betonte jedoch, dass langfristiger Fortschritt nur auf der Basis von Gemeinschaftsprojekten erreicht werdenkönne.
The committee considers that pooling resources and sharing investments is ‘the mostsensible way forward’, but stressed that longterm progress can only be achieved on thebasis of Community projects.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist das Zusammenlegen von Talenten, Ideen und Ressourcen eine Möglichkeit, die Wettbewerbsfähigkeit der EU im internationalen Kontext zu stärken.
Pooling talent, ideas and resources is also the way to build EU competitiveness in the international environment.
EUbookshop v2

Beispielsweise wurden rund um strategische Fragen (Vor­wegnahme künftiger Bedürfnisse, Manage­ment des Wandels, Zusammenlegen von Kompetenzen, Nachhaltigkeit und frühe Marktanalyse) Cluster gebildet.
For example, clusters have been formed around strategic issues such as the anticipation of future needs, change management, pooling of competences, sustainability and early market analysis.
EUbookshop v2

Bügeln umfasst auch das Mangeln und damit zusammenhängende Arbeiten wie das Zusammenlegen von Kleidungsstücken und das Wegräumen in den Kleiderschrank.
Ironing also comprises mangling and connected tasks, such as folding and putting textiles into the wardrobe.
EUbookshop v2

Mit der Abschaffung der vierten Klasse 1928 wurden viele Abteilwagen durch das Zusammenlegen von Abteilen zu Traglastenwagen umgerüstet.
With the demise of the fourth passenger class in 1928, many compartment coaches were converted to coaches with heavy luggage sections (Traglastenwagen) by combining of compartments.
WikiMatrix v1

Beim Zusammenlegen der Flaschenhälften von Hand oder durch vom anderem Abfall ausgeübten Druck, stellt die Verschraubung einen Widerstand dar, der insbesondere durch benachbarten Abfall nicht überwunden werden kann.
In the case of the folding up by hand or by pressure exerted by other waste, the screwing represents a resistance which cannot be overcome, especially by neighbouring waste.
EuroPat v2

Der Einsatz von Sonderwerkzeugen ermöglicht das Zusammenlegen von mehreren Bearbeitungsaufgaben in einen Arbeitsschritt, für gleichbleibende Qualität bei reduzierten Fertigungskosten.
The use of special tools enables the combination of several machining tasks into one work step, for consistent quality at reduced manufacturing costs.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenlegen von Punkten ist für alle Mitglieder verfügbar, welche die gleiche Postanschrift in ihrem Mitgliedskonto haben.
Pooling of Points is available for individuals who share the same residential mailing address with a Member.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Projekts hatte es bereits einen Tag zum Thema "Gemeinden" gegeben, auf dem das Zusammenlegen von Pfarreien bei Beibehaltung lebendiger Gemeinden besprochen wurde.
Within the project there had already been a day with the topic "parishes". Here the merging of parishes, while maintaining vibrant communities, was discussed.
ParaCrawl v7.1

Es geht um ein durchgängiges und wirtschaftlich durchführbares Konzept, welches die Nutzungsflexibilität ebenso garantiert, wie praktikable nachträgliche Veränderungsmöglichkeiten, beispielsweise das Trennen, Öffnen oder Zusammenlegen von Wohneinheiten.
A continuous and economically feasible concept is required to guarantee the flexibility of utilisation, such as workable alteration possibilities at a later date, or the dividing, opening or merging of apartments.
ParaCrawl v7.1

Desgleichen legte er an den Tagen, die er in der Kleiderablage mit dem Stopfen von Strümpfen oder dem Zusammenlegen von Taschentüchern verbrachte, einen kleinen Karton vor sich, auf dem seine Lieblingsanrufungen standen: wieder, um die große Pflicht der Suche nach Gott nicht zu vergessen.
Likewise, during the days spent in the vestry, mending stockings or folding handkerchiefs, he would place a small card in front of him on which he had written his favorite invocations: always seeking to satisfy the duty of finding God.
ParaCrawl v7.1