Translation of "Zusammenhang aufzeigen" in English

Zugleich muss Europa den unmittelbaren Zusammenhang aufzeigen, der zwischen den Tendenzen zur Weitergabe, die unermüdlich bekämpft werden müssen, und dem fehlgeschlagenen Abrüstungsprozess besteht.
At the same time, Europe needs to show that there is a direct link between trends towards proliferation, which must be strenuously repressed, and the failure to disarm.
Europarl v8

Über die Wechselwirkung von regelmäßigem Alkoholkonsum und der Erhöhung des Risikos einer Krebserkrankung liegen viele Studien vor, die einen eindeutigen Zusammenhang aufzeigen.
Many studies show a clear correlation between regular alcohol consumption and an increase in the risk of cancer.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wollte ich gestern anläßlich des Weltfriedenstages den Zusammenhang aufzeigen, der zwischen dem Frieden, der Gerechtigkeit und der Vergebung besteht.
Yesterday, on the World Day of Peace, I wished to emphasize the link between peace, justice and forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Nun konnte ein britisch-italienisches Forscherteam den Zusammenhang aufzeigen und einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Behandlungsmöglichkeiten von Parkinson-Patienten liefern.
Now, a British-Italian research team was able to point out the connection and make an important contribution to improved treatment possibilities for Parkinson's patients in the process.
ParaCrawl v7.1

Die Autorin bringt dazu zahlreiche epidemiologische Vergleiche, auch über Herz-Kreislauf-Erkrankungen, die den Zusammenhang direkt aufzeigen.
The author provides numerous epidemiological comparisons, including some with cardiovascular diseases, which show this link directly.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Folgen für das einzelne Kind unterschiedlich sind und nicht alle Kinder in Folge der Gewalt Verhaltensauffälligkeiten entwickeln, und es an empi­risch gesicherten Kriterien fehlt, um darüber zu entscheiden, ob und wie groß das Risiko im Einzelfall ist, lassen sich doch deutliche Zusammenhänge aufzeigen.
Although the effects on each individual child are different and not all children develop behavioural problems as a result of violence, and although there are no empirically established criteria for determining how great the risk is (if any) in each individual case, there do seem to be clear links.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die Folgen für das einzelne Kind unterschiedlich sind und nicht alle Kinder in Folge der Gewalt Verhaltensauffälligkeiten entwickeln, und es an empirisch gesicherten Kriterien fehlt, um darüber zu entscheiden, ob und wie groß das Risiko im Einzelfall ist, lassen sich doch deutliche Zusammenhänge aufzeigen.
Although the effects on each individual child are different and not all children develop behavioural problems as a result of violence, and although there are no empirically established criteria for determining how great the risk is (if any) in each individual case, there do seem to be clear links.
TildeMODEL v2018

Um trotzdem Zusammenhänge zwischen Ausstellungen aufzeigen zu können bzw, die zu einer größeren Ausstellung (z.B. Venedig Biennale) gehörenden Unterausstellungen zu listen, werden diese als Institutionen geführt.
So as nevertheless to show the connections between exhibitions and the sub-exhibitions of larger exhibitions (for example, the Venice Biennale), these are listed as institutions. Keywords
ParaCrawl v7.1

Während man Forschung verständlich macht, muss man auch Zusammenhänge aufzeigen, es interessant und spannend machen, die Zuschauer mit einbeziehen und eine gute Geschichte erzählen.
Besides making science intelligible, you also have to highlight the connections, make it interesting and exciting, engage the public, and tell a good story.
ParaCrawl v7.1

Denn wohl lassen sich historische Wirkungen nachzeichnen und imposante geschichtliche Zusammenhänge aufzeigen, aber man kommt sich vor wie in einem guten Museum:
While it is possible to trace historical effects and highlight imposing historical connections, I still have the impression of being in a good museum.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellungen in den Figuren 3a bis 6c sind nicht maßstäblich, sondern sollen nur qualitativ zeitliche Zusammenhänge aufzeigen.
The representations in FIGS. 3 a through 6 c are not true to scale, but rather are intended to only qualitatively point out temporal relationships.
EuroPat v2

Die Berechnung des Flächenfußabdrucks kann diese Zusammenhänge aufzeigen, in dem der notwendige Umfang der für den Konsum benötigten Fläche ermittelt wird.
However, the land footprint is as an area-based indicator and unable to illustrate a large number of land-related environmental issues.
ParaCrawl v7.1

Um die Problematik der Übersetzungen nicht auf theoretischer Ebene zu diskutieren, sollen hier einige Beispiele angeführt werden, welche die Zusammenhänge relativ anschaulich aufzeigen.
To avoid discussing the problems of biblical translation on a merely theoretical level, we will here introduce a few examples which illustrate the connections that are involved in such a way that they may be relatively easily understood.
ParaCrawl v7.1

Wir machen uns daran, den Begriff Heimatmuseum emotional und positiv aufzuladen: Fragen stellen und auch beantworten, Zusammenhänge aufzeigen und Geschichten erzählen.
So we started thinking about ways to emotionally and positively charge the term ‘regional museum by asking and answering questions, showing connections and telling stories.
ParaCrawl v7.1

Um trotzdem Zusammenhänge zwischen Ausstellungen aufzeigen zu können bzw., die zu einer größeren Ausstellung (z.B. Venedig Biennale) gehörenden Unterausstellungen zu listen, werden diese als Institutionen geführt.
In order nevertheless to show connections between exhibitions or to list sub-exhibitions that are part of a larger exhibition (e.g., the Venice Biennale), these are listed as institutions.
ParaCrawl v7.1

Die Projektplanung ist vom ITO-Kunden sowie dem neuen Provider gemeinsam zu erstellen und muss alle entscheidenden Projektliefergegenstände enthalten sowie deren Zusammenhänge aufzeigen.
The project plan needs to be jointly developed by ITO customer and the new provider, and the plan needs to incorporate all major project deliverables and needs to show interlinkages.
ParaCrawl v7.1