Translation of "Zusammenhänge" in English
Wir
dürfen
die
größeren
Zusammenhänge
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
We
must
not
lose
sight
of
the
bigger
picture.
Europarl v8
Was
sind
diese
Zusammenhänge
zwischen
den
Konflikten?
What
are
these
links
between
conflicts?
Europarl v8
Wir
wollen
dabei
auf
Zusammenhänge
von
Gesundheit
und
Ernährung
vertieft
eingehen.
It
is
our
intention
to
deal
with
the
links
between
health
and
nutrition
in
greater
depth.
Europarl v8
Diese
Debatte
sollte
eigentlich
in
zwei
breitere
Zusammenhänge
gestellt
werden:
This
debate
should
actually
be
seen
in
two
broader
contexts:
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
daher
nicht
die
großen
Zusammenhänge
in
unseren
Debatten
vergessen.
Therefore,
let
us
not
forget
the
big
picture
in
our
debates.
Europarl v8
Wir
haben
heute
viel
über
Außenpolitik
gesprochen
und
über
ganz
große
Zusammenhänge.
We
have
talked
a
lot
about
foreign
policy
today
and
about
very
major
issues.
Europarl v8
Diese
Zusammenhänge
helfen
Politikern
dabei
im
öffentlichen
Interesse
bessere
Entscheidungen
zu
treffen.
These
links
help
politicians
to
take
better
decisions
in
the
public
interest.
Europarl v8
Welches
sind
die
Gründe
dafür,
und
können
wir
Zusammenhänge
erkennen?
What
is
this
due
to,
and
are
there
any
connections
to
be
made?
Yes.
Europarl v8
Drittens:
Erklären
Sie
verstärkt
die
volkswirtschaftlichen
Zusammenhänge
und
Hintergründe
der
Entscheidungen!
Thirdly,
explain
the
economic
context
and
background
to
the
decisions
more
fully.
Europarl v8
Es
geht
hier
jedoch
um
größere
Zusammenhänge.
However,
there
are
wider
issues
here.
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
noch
mehr
Wissen
über
Ursachen,
Wirkungen
und
die
Zusammenhänge.
We
therefore
need
even
more
understanding
of
causes,
effects
and
connections.
Europarl v8
Ich
weise
also
hiermit
darauf
hin,
damit
sie
die
Zusammenhänge
verstehen
können.
I
point
this
out
so
that
they
can
understand
the
connections.
Europarl v8
Aber
ich
will
da
nicht
auf
Zusammenhänge
hinweisen.
I
do
not
want
to
suggest,
however,
that
there
is
any
connection.
Europarl v8
Das
sind
die
Zusammenhänge
über
den
Nationalstreik
am
Donnerstag.
This
is
the
context
of
the
national
strike
on
Thursday.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Argument
hebt
die
Zusammenhänge
zwischen
Finanz-
und
Währungspolitik
hervor.
One
argument
emphasizes
the
links
between
fiscal
and
monetary
policy.
News-Commentary v14