Translation of "Zusammen zu binden" in English

Mein hatte die Idee, sie mit schwarzen Kabelbindern fest zusammen zu binden.
Mine had the idea to tie them together with black cable ties.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ihre Versammlungen zusammen zu binden unter einem organisatorischen Dach und einer irdischen Verwaltung.
They do tie their assemblies together under one organizational umbrella and one earthly administration.
ParaCrawl v7.1

Aber die Wahl, wie alle diese Farbtöne zusammen zu binden kann ein Schmerz sein.
But choosing how all these color shades tie together can be a pain.
ParaCrawl v7.1

Tabor Schüler haben eine integrierte Lösung mit Begleiter Learning Labs, die Schlüsselkomponenten zusammen zu binden.
Tabor students have an integrated experience with companion learning labs that tie key components together.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein spirituelles Äquivalent von Majonäse oder Essig um die zahlreichen Stücke zusammen zu binden.
There is no spiritual equivalent of mayonnaise or vinegar to bind the various pieces together.
ParaCrawl v7.1

Aber die Wahl, wie alle diese Farbtöne zusammen zu binden kann ein Schmerz.
But choosing how all these color shades tie together can be a pain.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin forderte Wu die Häftlinge dazu auf, Herr Guos Hände unf Füße mit einem Seil zusammen zu binden.
Then Guard Wu ordered the inmates to tie Mr. Guo's hands and feet together with a rope.
ParaCrawl v7.1

Die alte Geschichte von ihr kommend, die geistige Lehre der Unterwasserwelt zu sein ist über diesen Kulturen ähnlich und sie dient, die Tier- und menschlichen zusammen zu binden Welten.
The ancient story of her coming to be the spiritual ruler of the submarine world is similar across these cultures and it serves to bind the animal and human worlds together.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen Produkte, verwenden wir EPE zuerst, um allen Stuhl zu bedecken, dann benutzen Blasentaschen, um allen Stuhl wieder zu bedecken, dann benutzen Band, um alle zusammen zu binden.
On the whole products, we use EPE first to cover all chair, then use bubble bags to cover all chair again, then use tape to bind all together.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, sie sind keine weiteren Twilight-Film zu machen, so dass sie nicht mehr so viel haben sie zusammen zu binden.
I think they aren’t making any more Twilight movies so they may no longer have as much to tie them together.
ParaCrawl v7.1

Das entfettete Sojamehl wird mit Wasser und Wasserdampf gemischt und in einen Extruder gegeben, wo die Kombination von Druck und Temperatur es möglich macht einige Enzyme welche Ranzigkeit verursachen können zu deaktivieren, Wachstumsinhibitoren zu vernichten, Bitterkeit zu reduzieren und die Proteine aufgrund ihrer "Elastizität" zusammen zu binden.
The defatted soy flour mixed with water and steam is introduced into an extruder where the combination of pressure and temperature allows to deactivate some enzymes that may cause rancidity, to destroy the growth inhibitors, to reduce bitterness and to bond the proteins together thanks to their "elasticity".
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns bemühen, unseren Blog zu einem bunten Strauss an Know-how und Meinungen zusammen zu binden.
We will strive to make our blog a colourful bouquet of expertise and opinions that bind together.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie hinunter die Hängematte genommen haben, überprüfen Sie, die Armzeichenketten oben zusammen sind zu binden, um Verwirren zu verhindern.
After taking down the hammock, make sure you tie up the arm strings together to prevent tangling.
ParaCrawl v7.1

Statt mit einer Nabe Welt, um alles zusammen zu binden, durchqueren, um neue Standorte beinhaltet folgende gestrichelten Linien in den nächsten Bereich auf einer großen Oberfläche der Karte.
Instead of having a hub world to tie everything together, traversing to new locations involves following dashed lines to the next area on a large surface map.
ParaCrawl v7.1

In einer der privilegiertesten Positionen auf der Unterseite von Sotogrande gelegen, besteht das Anwesen aus 4 Baugrundstücken und einer privaten Zufahrt, die von Sotogrande vor einiger Zeit gekauft wurde, um die Grundstücke zusammen zu binden und ein einzigartiges Prestige-Gut von 13.400 m2 zu schaffen .
Situated in one of the most privileged positions on the lower side of Sotogrande, the property consists of 4 building plots and a private driveway which was purchased from Sotogrande some time ago in order to tie the plots together and create a unique prestige estate of 13,400 m2.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, denken Sie an, wo Sie leben und der sozialen Bindungen, die alle um zusammen zu binden.
In fact, think of where you live and of the social bonds that bind all around together.
ParaCrawl v7.1

Dann zogen sie ihr einen Arm über die Schulter, während sie den anderen von unten nach hinten drehten, um die Hände zusammen binden zu können.
Then they pulled an arm over her shoulder, while twisting the other down and back until the hands could be tied together.
ParaCrawl v7.1

Gottsuchende rieten mir auch, keine aufreizende Kleidung mehr zu tragen und mein Haar zusammen zu binden und nachdem ich ihren Rat befolgt hatte, fühlte ich mich auf der Straße sicherer.
Seekers also advised me not to wear revealing clothes and to tie my hair and after implementing their suggestions, I felt safer when walking on the streets.
ParaCrawl v7.1

E, das möglich ist, jedes gastronomica Spezialgebiet an den gerechten Wein zusammen zu binden, sortierte dank den Weinkeller daß es ein unermeßliches gewählt von den Einheimisch - und Staatsangehörigaufklebern vorschlägt.
E' possible to bind together every gastronomica specialty to the just wine sorted thanks to the wine cellar that it proposes one immense chosen of local and national labels.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige „weise“ Männer, die auf die Idee haben, zusammen zu gehen zu binden, mit all seiner Bande von Freunden.
There are some "wise" men who have the bright idea to go bind together, with all his gang of friends.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine eurer Aufgaben, alles was ihr seid zusammen zu binden in Verstehen, die geistige Einheit in all eurer Komplexität zu finden.
That is one of your tasks, to tie all you are together in understanding, to find the spiritual unity in all your complexity.
ParaCrawl v7.1

Beim Gebrauch wurden die Messer häufig zwischen den Zähnen festgehalten, um die einzelnen Reisbüschel zusammen zu binden.
During use the knives were frequently held tight between the teeth to get free hands for binding the single rice bunches together.
ParaCrawl v7.1

Der Seefahrer benutzte ein Seil, um alle verbleibenden Planken zusammen zu binden, wie ein Floß – das sich immer noch mit der natürlichen Strömung des Ozeans weiter und weiter bewegte– zum endgültigen Ziel, zur Paradies Insel.
The sailor used a rope to tie all remaining planks of the boat together as a raft – which was still moving on and on with that natural current of the ocean – towards the final goal, the Paradise Island.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Informationen von verschiedenen Seiten gesammelt um Unterkünfte, Sehenswürdigkeiten, Museen und andere praktische Orte, mit einem Routenplaner für Radfahrer zusammen zu binden.
Inside Cyclistic We collect relevant information from various quarters about accommodations, sights, museums and other practical places which we tie together with a route planner for cycling.
ParaCrawl v7.1

David, Ernst, Joanna und Elisabeth arbeiten daran, das Floß wieder zusammen zu binden, als David plötzlich ohnmächtig wird.
David, Ernst, Joanna and Elisabeth are tying the raft back together again, when David suddenly faints.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Folter hinterließ keine Wirkung. Dann befahl Ai Zhenming, Li Zhigang und Zhao Baodong, Herrn Zhang die Kleider vom Oberkörper auszuziehen, seine Hände hinter dem Rücken zu verdrehen und ihn dann mit einem Wasser getränkten Seil fest zusammen zu binden.
They viciously kneed him from behind for several hours. After all this torture, Mr. Zhang still refused to renounce Falun Gong. Ai Zhenming then ordered Li Zhigang and Zhao Baodong to apply the rope torture to him.
ParaCrawl v7.1

Diese Tatsache ist eine atemberaubende Realität. Wer sie glaubt, sie erfährt und für sie dankt, beginnt das Band der Vollkommenheit anzulegen, nicht für sich selbst, sondern um sich in dieser geistlichen Verbundenheit in die anderen Glieder der Gemeinde hineinzudenken und sich mit ihnen zusammen zu binden. Zinzendorf soll gesagt haben: „Ich konstatiere kein Christentum ohne Gemeinschaft!“
This truth is a breathtaking reality. Whoever believes in and experiences this love, while offering thanksgiving for it, begins to put on the bond of perfection. This divine love is not meant to be the cause of our own personal benefit, but rather, occurs in order that a spiritual bond with other church members can be realized - in heart and mind. Count Zinzendorf is to have said: “I conceive of no Christianity without fellowship!”
ParaCrawl v7.1