Translation of "Zusagen erhalten" in English
Haben
Sie
mit
diesen
Ländern
verhandelt
oder
Zusagen
von
ihnen
erhalten?
Have
you
had
negotiations
or
any
assurances
from
those
countries?
Europarl v8
Ashley
hat
Zusagen
der
Hochschulen
erhalten.
I
mean,
Ashley
got
his
college
acceptances.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
mündliche
Zusagen
erhalten.
I
got
oral
commitments
from
half
the
room.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Zusagen
erhalten
für
die
Respektierung
der
Verträge
durch
das
niederländische
Parlament?
Have
we
had
any
assurances
regarding
the
Dutch
Parliament's
observance
of
the
Treaties,
Mr
President?
EUbookshop v2
Weiterhin
haben
wir
Zusagen
über
$5,000
erhalten.
We
have
received
commitments
for
an
additional
$5,000.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Zusagen
der
Pensionskasse
erhalten
Mitarbeiter
in
Deutschland
direkte
Leistungszusagen
in
Form
einer
Zusatzversorgung.
In
addition
to
the
pension
fund
commitments,
employees
in
Germany
receive
direct
commitments
in
the
form
of
aÂ
supplementary
pension.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Fest
haben
wir
in
bayrischem
Design
120
Kunden
eingeladen
-
und
120
Zusagen
erhalten.
We
have
invited
120
guests
to
this
Bavarian-designed
event
-
and
we
received
120
acceptances.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchte
ich
unterstreichen,
daß
es
uns
nicht
nur
gelungen
ist,
politisch
verbindliche
Zusagen
zu
erhalten,
sondern
daß
wir
es
gleichzeitig
auch
geschafft
haben,
eine
bestehende
Politik
zu
verändern.
Finally,
I
should
say
that
not
only
did
we
secure
political
commitments
but,
in
parallel,
we
have
been
able
to
differentiate
the
existing
policy.
Europarl v8
Zur
gleichen
Zeit,
da
Jugoslawien
bombardiert
wird,
machen
wir
uns
eine
gute
Zeit
mit
der
Regierung
der
Türkei,
und
dann
sagt
man
uns,
man
habe
Zusagen
erhalten.
At
a
time
when
Yugoslavia
is
being
bombed
we
are
indulging
in
'savoir
vivre
'
with
the
Turkish
Government,
and
the
German
Presidency
is
telling
us
that
it
has
received
assurances.
Europarl v8
Heute
Abend
haben
wir
vom
Präsidium
des
Europäischen
Parlaments,
vom
Vizepräsidenten
und
von
Kommissar
Liikanen
anerkennenswerte
Zusagen
erhalten.
This
evening,
the
Bureau
and
the
Vice-President
and
Commissioner
Liikanen
have
made
somewhat
significant
commitments.
Europarl v8
Doch
wir
haben
Zusagen
erhalten
bezüglich
einer
Verringerung
des
Defizits
von
2008
gegenüber
2007,
bezüglich
des
von
den
französischen
Behörden
akzeptierten
Grundsatzes,
dass
alle
konjunkturbedingten
Mehreinnahmen
im
Vergleich
zu
den
Haushaltsansätzen
für
den
Abbau
des
Defizits
und
der
Verschuldung
eingesetzt
werden.
However,
we
have
been
given
reassurances
regarding
a
reduction
in
the
deficit
in
2008,
as
compared
with
2007,
regarding
the
principle,
which
has
been
accepted
by
the
French
authorities,
of
allocating
all
the
profits
from
revenue
made
in
relation
to
budget
estimates,
in
so
far
as
the
revenue
is
short-term
revenue,
and
regarding
the
reduction
in
the
deficit
and
the
debt.
Europarl v8
Das
Auftreten
eines
neuen
Akteurs
mit
einem
genehmigten
Anfangskapital
von
100
Milliarden
USD
verspricht,
die
die
Infrastrukturfinanzierung
deutlich
zu
erleichtern
–
gemeinsam
mit
dem
Power-Africa-Programm,
das
seit
seiner
Gründung
letztes
Jahr
26
Milliarden
Dollar
an
Zusagen
erhalten
hat,
und
der
neuen
Globalen
Infrastruktureinrichtung
der
Weltbank.
The
entrance
of
a
new
player
with
initial
authorized
capital
of
$100
billion
–
along
with
the
United
States’
Power
Africa
program,
which
has
garnered
$26
billion
in
commitments
since
its
launch
last
year,
and
the
World
Bank’s
new
Global
Infrastructure
Facility
–
promises
to
help
ease
infrastructure
financing
significantly.
News-Commentary v14
Die
Kommission
konnte
diese
Regelung
erst
genehmigen,
nachdem
sie
von
den
deutschen
Behörden
eindeutige
Zusagen
erhalten
hatte,
daß
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
nicht
profitieren
werden.
The
Commission
was
only
able
to
approve
the
scheme
after
receiving
clear
undertakings
from
the
German
authorities
that
they
would
not
apply
it
to
firms
in
financial
difficulties.
TildeMODEL v2018
Zwar
wurde
im
Juni
2000
eine
„vereinbarte
Niederschrift"
unterzeichnet,
um
von
der
Republik
Korea
verbindliche
Zusagen
zu
erhalten,
bei
der
Finanzierung
von
Schiffbauaktivitäten
nicht
zu
intervenieren,
aber
die
bilateralen
Gespräche
endeten
ergebnislos.
In
spite
of
the
signing
of
"Agreed
Minutes"
in
June
2000
to
secure
binding
commitments
from
South
Korea
in
relation
to
non-intervention
in
the
financing
of
shipbuilding,
bilateral
talks
with
South
Korea
ended
without
results.
TildeMODEL v2018
Für
Neuansiedlungsmaßnahmen
werden
die
Mitgliedstaaten
alle
zwei
Jahre
finanzielle
Anreize
(in
Form
von
Pauschalbeträgen)
auf
der
Grundlage
der
Zusagen
erhalten,
die
sie
nach
Festlegung
der
Neuansiedlungsprioritäten
auf
der
Unionsebene
abgeben.
For
what
concerns
resettlement,
Member
States
will
receive
financial
incentives
(lump
sums)
every
two
years
on
the
basis
of
their
pledging
which
will
follow
the
establishment
of
common
Union
resettlement
priorities.
TildeMODEL v2018
Wir
hatten
schon
in
der
Vergangenheit
solche
Zusagen
erhalten,
die
dann
aber
häufig
nicht
vollständig
erfüllt
wurden.
In
paragraph
36,
the
committee
deplores
the
very
serious
delay
in
the
clearance
of
EAGGF
accounts,
and
there
is
an
urgent
need
for
the
catching-up
operation
that
we
now
demand.
EUbookshop v2
Der
„soziale"
Sektor
hat
bis
Ende
1986
knapp
9%
aller
Zusagen
der
Gemeinschaft
erhalten.
The
'social'
sector
accounted
for
a
little
under
9
%
of
all
Community
commitments
up
to
the
end
of
1986.
EUbookshop v2
Nachdem
die
Kommission
von
Nielsen
die
notwendigen
Zusagen
erhalten
hatte,
konnte
das
DoJ
abschließend
feststellen,
daß
die
von
ihm
untersuchten
Praktiken
eingestellt
würden
und
die
Untersuchung
damit
abgeschlossen
war.
Once
the
Commission
had
secured
the
necessary
undertakings
from
Nielsen,
the
DoJ
wasable
to
conclude
that
the
practices
it
had
been
investigating
would
not
continue,
and
thus
it
closed
itsinvestigation.
EUbookshop v2
Wenn
wir
diese
Zusagen
nicht
erhalten
und
uns
eine
solche
Unter
suchung
nicht
vorgelegt
wird,
wird
meine
Fraktion
nicht
für
den
Saby-Bericht
stimmen
können.
If
we
do
not
receive
these
assurances
or
a
study
of
this
kind,
my
group
will
not
be
able
to
vote
for
the
Saby
report.
EUbookshop v2
Außerdem
haben
wir
Zusagen
erhalten,
was
lang
ausstehende
Zahlungen...
des
Kaisers
an
den
König
betrifft.
We
also
obtained
guarantees
regarding
long-standing
payments
owing
to
the
king
by
the
emperor.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
betrachtet
die
Notifizierungspflicht
des
Mitglied-Staats
als
nicht
erfüllt,
wenn
eine
Beihilfemaßnahme
vorher
rechtskräftig
geworden
ist
oder
mögliche
Begünstigte
feste
finanzielle
Zusagen
erhalten
haben.
The
Commission
considers
that
a
Member
State
has
failed
to
fulfil
its
obligations
to
notify
where
an
aid
measure
has
been
put
into
effect
either
in
accordance
with
national
law
or
by
giving
a
financial
commitment
to
potential
beneficiaries.
EUbookshop v2
Wir
freuen
uns,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
wir
weitere
Zusagen
erhalten
haben
und
die
Größe
des
Vorgängerfonds
Finatem
II
bereits
jetzt
überschreiten
konnten.
We
are
pleased
to
announce
that
we
have
received
further
commitments
and
we
have
now
exceeded
the
size
of
our
previous
fund,
Finatem
II.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
relativ
schwer,
verbindliche
Zusagen
zu
erhalten,
denn
die
Budgets
des
Jahres
2009
werden
in
den
Unternehmen
erst
Mitte
2008
festgelegt.
In
this
respect
we
not
only
think
of
financial
donations
but
also
of
suitable
gifts
and
services,
which
are
also
a
way
by
which
companies
can
support
the
EYD.
However,
at
this
moment
it
is
quite
a
difficult
to
obtain
definite
approvals,
as
usually
the
budgets
for
the
year
2009
are
fixed
by
the
companies
only
dring
mid
of
2008.
ParaCrawl v7.1