Translation of "Schulung erhalten" in English
Es
ist
jedoch
nur
logisch,
dass
Motorradfahrer
eine
gewisse
Schulung
erhalten.
It
is
only
logical,
however,
for
motorcyclists
to
be
given
some
degree
of
training.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Leitungsgremiums
müssen
eine
angemessene
Einführung
und
Schulung
erhalten.
Require
that
Board
members
should
receive
appropriate
induction
and
continuous
training
TildeMODEL v2018
Haben
die
Brandschutzbeauftragten
und
die
Evakuierungshelfer
die
erforderliche
Schulung
erhalten?
Have
fire
officers
and
evacuation
assistants
received
training?
EUbookshop v2
Offensichtlich
hat
er
noch
keine
gründliche
philosophische
Schulung
erhalten.
He
was
not
without
some
philosophical
training.
WikiMatrix v1
In
dieser
Schulung
erhalten
Sie
eine
Einführung
in
das
Valuemation
Workflow-Konzept:
In
this
training
you
will
get
an
introdcution
to
the
Valuemation
workflow
concept:
CCAligned v1
Achten
Sie
darauf,
dass
Sie
nach
Abschluss
der
Schulung
einen
Qualifikationsnachweis
erhalten.
Make
sure,
that
you
receive
after
completion
of
proof
of
qualification
and
training.
ParaCrawl v7.1
Ja,
die
Busfahrer
haben
eine
Schulung
erhalten.
Yes,
the
drivers
have
been
trained.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
700
Mitarbeiter
Aufsichtsbehörde,
die
mit
alkotesterami
bereits
entsprechende
Schulung
erhalten.
More
than
700
employees
Inspectorate,
who
will
work
with
alkotesterami
already
received
appropriate
training.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Schulung
erhalten
Sie:
In
the
training
you
will
receive:
CCAligned v1
An
der
Schulung
erhalten
Sie
sämtliches
Lernmaterial.
You
will
receive
all
of
the
learning
material
at
the
training
course.
CCAligned v1
Nach
jeder
Schulung
erhalten
Sie
ein
entsprechendes
Zertifikat
von
uns.
After
each
training
you
will
receive
a
suitable
certificate
from
us.
CCAligned v1
Um
Ankündigungen
für
eine
solche
Schulung
zu
erhalten,
bestellen
Sie
unseren
Newsletter
.
To
receive
event
announcements,
subscribe
to
our
newsletter
.
ParaCrawl v7.1
Nach
jeder
Schulung
erhalten
die
Teilnehmer
ein
Zertifikat.
Participants
receive
a
certificate
after
each
training.
ParaCrawl v7.1
Das
Betriebspersonal
sowie
das
Personal
der
Einsatzdienste
muss
eine
geeignete
Grundschulung
und
fortlaufende
Schulung
erhalten.
The
personnel
involved
in
the
operation
as
well
as
the
emergency
services
shall
receive
appropriate
initial
and
continuous
training.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Absatz
5
präzisiert,
welche
Schulung
Personen
erhalten
müssen,
die
persönliche
Anhörungen
durchführen.
The
new
paragraph
5
clarifies
the
content
of
the
training
to
be
provided
by
the
Member
States
to
the
persons
interviewing
the
applicants.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
kann
danach
die
Genehmigung
erhalten,
Schulung
und
Qualifizierung
gemäß
dem
ATQP
durchzuführen.
The
operator
may
then
be
approved
to
conduct
training
and
qualification
as
specified
under
the
ATQP.
DGT v2019
Gemäß
den
der
rumänischen
Zahlstelle
vorgelegten
Unterlagen
hatten
10
Personen
eine
zweiwöchige
Schulung
erhalten.
According
to
the
documents
presented
to
the
Romanian
Agency
for
funding,
10
people
had
received
two
weeks
training.
EUbookshop v2
Jetzt
können
Sie
die
aktuellsten
Informationen
mit
der
umfangreichen
Cloud-Lösung
von
SAP
für
die
Schulung
erhalten.
Now
you
can
get
the
most
up-to-date
information
with
SAP's
comprehensive
cloud
solution
for
training.
CCAligned v1
In
dieser
Schulung
erhalten
Sie
einen
detaillierten
Einblick
in
das
Customizing
von
Valuemation
für
unternehmensspezifische
Anforderungen.
In
this
training
you
will
get
detailed
insight
in
customizing
Valuemation
for
company-specific
needs.
CCAligned v1
Sie
werden
dabei
durch
studentische
Mentorinnen
und
Mentoren
unterstützt,
die
hierfür
eine
spezielle
Schulung
erhalten.
They
will
be
supported
by
student
mentors
who
will
receive
special
training.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfassungen
lassen
wir
von
alltäglichen,
potentiellen
Kunden
durchführen,
die
keinerlei
besondere
Schulung
erhalten.
Our
surveys
are
done
by
potential
everyday
customers
who
do
not
receive
special
education.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
In
dieser
Schulung
erhalten
Sie
einen
Überblick
über
alle
Komponenten
der
Sophora-Infrastruktur.
Synopsis:
In
this
course
you
will
get
an
overview
over
the
components
in
the
Sophora
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Schulung
erhalten
Sie
einen
Ausweis,
der
Sie
zur
Benutzung
des
Aufzugs
berechtigt.
After
finishing
training
you
will
receive
a
permit
that
will
authorise
you
to
use
the
lifts.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Einzelheiten
bezüglich
Technik,
Software,
Schulung
und
Referenzen
erhalten
Sie
auf
Anfrage.
Further
details
on
technology,
software,
training
and
references
are
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Schlachthofpersonal,
das
unter
der
Aufsicht
des
amtlichen
Tierarztes
eine
besondere
Schulung
erhalten
hat,
darf
unter
der
Verantwortung
und
Aufsicht
des
amtlichen
Tierarztes
bestimmte
Probenahmeaufgaben
und
Tests
in
Bezug
auf
Tiere
aller
Arten
ausführen.
Slaughterhouse
staff
who
have
received
specific
training,
under
the
supervision
of
the
official
veterinarian,
may,
under
the
responsibility
and
the
supervision
of
the
official
veterinarian,
carry
out
specific
sampling
and
testing
tasks
in
respect
of
animals
of
all
species.
DGT v2019
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
sämtliche
Entscheidungen
über
Asylanträge
auf
der
Grundlage
von
Tatsachen
ergehen
und
erstinstanzlich
von
Behörden
getroffen
werden,
deren
Bedienstete
angemessene
Kenntnisse
in
Asyl-
und
Flüchtlingsangelegenheiten
haben
oder
die
hierzu
erforderliche
Schulung
erhalten.
It
is
essential
that
decisions
on
all
applications
for
asylum
be
taken
on
the
basis
of
the
facts
and,
in
the
first
instance,
by
authorities
whose
personnel
has
the
appropriate
knowledge
or
receives
the
necessary
training
in
the
field
of
asylum
and
refugee
matters.
DGT v2019
Welche
Schritte
wird
die
Kommission
angesichts
dieser
nicht
hinnehmbaren
Situation,
insbesondere
im
Vergleich
zu
anderen
Bustypen,
einleiten,
um
sicherzustellen,
dass
angemessene
Sicherheitsmaßnahmen
für
den
Betrieb
der
Gelenkbusse
ergriffen
werden
und
die
Busfahrer
die
erforderliche
Schulung
erhalten?
Given
this
clearly
unacceptable
situation,
particularly
in
comparison
with
other
types
of
bus,
what
steps
is
the
Commission
taking
to
ensure
that
there
are
adequate
safety
measures
for
the
operation
of
'bendy
buses'
and
that
drivers
receive
the
necessary
level
of
training?
Europarl v8