Translation of "Zusätzlichen nutzen" in English

Haben wir angemessen darüber nachgedacht, welchen zusätzlichen Nutzen Island Europa bietet?
Have we considered adequately what Iceland's added value would be for Europe?
Europarl v8

Es geht hier also wirklich um einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene.
So it is really the European added value which is at stake.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Einrichtung eines Demokratiefonds könnte einen zusätzlichen Nutzen erbringen.
With regard to the proposal to set up a democracy fund, this could provide added value.
Europarl v8

Sie waren sich nicht hinreichend sicher über den zusätzlichen Nutzen für ihr Leben.
They were not sure enough about the value added to their lives.
Europarl v8

Dies zeigt, dass gemeinsame Ermittlungsteams bei der Terrorismusbekämpfung einen zusätzlichen Nutzen bringen.
This shows that joint investigation teams add value to the anti-terrorism fight.
Europarl v8

Welchen zusätzlichen Nutzen hätte eine europäische Lebensmittelbehörde?
What will a European Food Safety Agency add?
Europarl v8

Welchen konkreten zusätzlichen Nutzen sollen diese Maßnahmen bringen?
What is the specific added value which these actions should yield?
Europarl v8

Hat ein Arzneimittel einen zusätzlichen Nutzen?
Does a medicine have value-added?
Europarl v8

Auch eine europäische Verfassung bringt keinen zusätzlichen Nutzen.
Nor does a European constitution offer any added value.
Europarl v8

Sie haben in einer Reihe von wichtigen Bereichen für beträchtlichen zusätzlichen Nutzen gesorgt.
Indeed, your views have provided significant added value in a number of notable areas.
Europarl v8

Der Fokus wird noch stärker auf dem zusätzlichen Nutzen der Politik liegen.
The focus will then be even more on the policy’s added value.
Europarl v8

Diese Politik hat ganz klar einen zusätzlichen Nutzen für die gesamte EU.
This is a policy with very clear added value for the whole of the EU.
Europarl v8

Standardisierung und Harmonisierung allein bringen keinen zusätzlichen Nutzen.
Standardisation and harmonisation do not add value by themselves.
Europarl v8

Die Umsetzung aller Projekte wird der Europäischen Gemeinschaft einen zusätzlichen Nutzen bringen.
Implementation of all the projects will bring added value to the European Community.
Europarl v8

Drittens müssen wir uns um einen zusätzlichen europäischen Nutzen bemühen.
Thirdly, we must look for European added value.
Europarl v8

Eine Regelung dieses Bereichs auf europäischer Ebene erbringt keinen zusätzlichen Nutzen.
There is no added value in regulating this subject at the European level.
Europarl v8

Im Gegenteil, sie birgt einen zusätzlichen Nutzen .
On the contrary, it implies excess benefits .
News-Commentary v14

Die Gabe von Corlentor zusätzlich zu Amlodipin brachte jedoch keinen zusätzlichen Nutzen.
However, adding Corlentor to amlodipine did not provide extra benefit.
EMEA v3

Diese Kombination zeigte keinen zusätzlichen klinischen Nutzen.
This combination has not demonstrated increased clinical benefit.
EMEA v3

Dosierungen von mehr als dreimal täglich 120 mg Orlistat zeigten keinen zusätzlichen Nutzen.
Doses of orlistat above 120 mg three times daily have not been shown to provide additional benefit.
EMEA v3

Eine Dosissteigerung auf 400 mg täglich zeigte keinen zusätzlichen Nutzen.
There is no additional benefit by increasing the dose to 400 mg daily.
EMEA v3

Die Dosis von 3 mg brachte keinen zusätzlichen Nutzen.
The 3 mg dose did not bring any additional benefit.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse zeigten keinen zusätzlichen Nutzen von Bosentan in dieser Population:
The results did not indicate an additional benefit of bosentan in this population:
ELRC_2682 v1

Eine Erhöhung der Dosis oder der Dosierungsfrequenz hat wahrscheinlich keinen zusätzlichen klinischen Nutzen.
Increasing the dose or the dosing frequency will likely not result in additional clinical benefit.
ELRC_2682 v1

Die Gabe von Procoralan zusätzlich zu Amlodipin brachte jedoch keinen zusätzlichen Nutzen.
However, adding Procoralan to amlodipine did not provide extra benefit.
EMEA v3

Eine Überwachung auf der Grundlage von Falldefinitionen böte daher einen zusätzlichen Nutzen.
Surveillance based on case definitions would offer added benefit.
JRC-Acquis v3.0

Die Aufsichtsbehörden bringen diesem schnellen evolutionären Geschäft keinen zusätzlichen Nutzen.
Regulators contribute no value to this high speed evolutionary process.
News-Commentary v14

Anschließend wird untersucht, welchen zusätzlichen Nutzen ein Vorgehen auf EU-Ebene bringen kann.
It then assesses the added value that could be gained by action at EU level.
TildeMODEL v2018