Translation of "Zusätzlichen nutzen" in English
Haben
wir
angemessen
darüber
nachgedacht,
welchen
zusätzlichen
Nutzen
Island
Europa
bietet?
Have
we
considered
adequately
what
Iceland's
added
value
would
be
for
Europe?
Europarl v8
Es
geht
hier
also
wirklich
um
einen
zusätzlichen
Nutzen
auf
europäischer
Ebene.
So
it
is
really
the
European
added
value
which
is
at
stake.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Einrichtung
eines
Demokratiefonds
könnte
einen
zusätzlichen
Nutzen
erbringen.
With
regard
to
the
proposal
to
set
up
a
democracy
fund,
this
could
provide
added
value.
Europarl v8
Sie
waren
sich
nicht
hinreichend
sicher
über
den
zusätzlichen
Nutzen
für
ihr
Leben.
They
were
not
sure
enough
about
the
value
added
to
their
lives.
Europarl v8
Dies
zeigt,
dass
gemeinsame
Ermittlungsteams
bei
der
Terrorismusbekämpfung
einen
zusätzlichen
Nutzen
bringen.
This
shows
that
joint
investigation
teams
add
value
to
the
anti-terrorism
fight.
Europarl v8
Welchen
zusätzlichen
Nutzen
hätte
eine
europäische
Lebensmittelbehörde?
What
will
a
European
Food
Safety
Agency
add?
Europarl v8
Welchen
konkreten
zusätzlichen
Nutzen
sollen
diese
Maßnahmen
bringen?
What
is
the
specific
added
value
which
these
actions
should
yield?
Europarl v8
Hat
ein
Arzneimittel
einen
zusätzlichen
Nutzen?
Does
a
medicine
have
value-added?
Europarl v8
Auch
eine
europäische
Verfassung
bringt
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
Nor
does
a
European
constitution
offer
any
added
value.
Europarl v8
Sie
haben
in
einer
Reihe
von
wichtigen
Bereichen
für
beträchtlichen
zusätzlichen
Nutzen
gesorgt.
Indeed,
your
views
have
provided
significant
added
value
in
a
number
of
notable
areas.
Europarl v8
Der
Fokus
wird
noch
stärker
auf
dem
zusätzlichen
Nutzen
der
Politik
liegen.
The
focus
will
then
be
even
more
on
the
policy’s
added
value.
Europarl v8
Diese
Politik
hat
ganz
klar
einen
zusätzlichen
Nutzen
für
die
gesamte
EU.
This
is
a
policy
with
very
clear
added
value
for
the
whole
of
the
EU.
Europarl v8
Standardisierung
und
Harmonisierung
allein
bringen
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
Standardisation
and
harmonisation
do
not
add
value
by
themselves.
Europarl v8
Die
Umsetzung
aller
Projekte
wird
der
Europäischen
Gemeinschaft
einen
zusätzlichen
Nutzen
bringen.
Implementation
of
all
the
projects
will
bring
added
value
to
the
European
Community.
Europarl v8
Drittens
müssen
wir
uns
um
einen
zusätzlichen
europäischen
Nutzen
bemühen.
Thirdly,
we
must
look
for
European
added
value.
Europarl v8
Eine
Regelung
dieses
Bereichs
auf
europäischer
Ebene
erbringt
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
There
is
no
added
value
in
regulating
this
subject
at
the
European
level.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
sie
birgt
einen
zusätzlichen
Nutzen
.
On
the
contrary,
it
implies
excess
benefits
.
News-Commentary v14
Die
Gabe
von
Corlentor
zusätzlich
zu
Amlodipin
brachte
jedoch
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
However,
adding
Corlentor
to
amlodipine
did
not
provide
extra
benefit.
EMEA v3
Diese
Kombination
zeigte
keinen
zusätzlichen
klinischen
Nutzen.
This
combination
has
not
demonstrated
increased
clinical
benefit.
EMEA v3
Dosierungen
von
mehr
als
dreimal
täglich
120
mg
Orlistat
zeigten
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
Doses
of
orlistat
above
120
mg
three
times
daily
have
not
been
shown
to
provide
additional
benefit.
EMEA v3
Eine
Dosissteigerung
auf
400
mg
täglich
zeigte
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
There
is
no
additional
benefit
by
increasing
the
dose
to
400
mg
daily.
EMEA v3
Die
Dosis
von
3
mg
brachte
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
The
3
mg
dose
did
not
bring
any
additional
benefit.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
keinen
zusätzlichen
Nutzen
von
Bosentan
in
dieser
Population:
The
results
did
not
indicate
an
additional
benefit
of
bosentan
in
this
population:
ELRC_2682 v1
Eine
Erhöhung
der
Dosis
oder
der
Dosierungsfrequenz
hat
wahrscheinlich
keinen
zusätzlichen
klinischen
Nutzen.
Increasing
the
dose
or
the
dosing
frequency
will
likely
not
result
in
additional
clinical
benefit.
ELRC_2682 v1
Die
Gabe
von
Procoralan
zusätzlich
zu
Amlodipin
brachte
jedoch
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
However,
adding
Procoralan
to
amlodipine
did
not
provide
extra
benefit.
EMEA v3
Eine
Überwachung
auf
der
Grundlage
von
Falldefinitionen
böte
daher
einen
zusätzlichen
Nutzen.
Surveillance
based
on
case
definitions
would
offer
added
benefit.
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufsichtsbehörden
bringen
diesem
schnellen
evolutionären
Geschäft
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
Regulators
contribute
no
value
to
this
high
speed
evolutionary
process.
News-Commentary v14
Anschließend
wird
untersucht,
welchen
zusätzlichen
Nutzen
ein
Vorgehen
auf
EU-Ebene
bringen
kann.
It
then
assesses
the
added
value
that
could
be
gained
by
action
at
EU
level.
TildeMODEL v2018